Английский - русский
Перевод слова Ups

Перевод ups с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взлеты (примеров 7)
There are ups and there are downs. Здесь и взлеты, и падения.
In my blog you will find an almost daily analysis of foreign policy affairs - the ups and the downs. В своем блоге, который пополняется почти ежедневно, я анализирую внешнеполитические события и взлеты, и падения.
Earth has had its ups and... Earth has had its downs. Земля знала и взлеты, и падения.
We have our ups and our downs, but she's a rock. У нас были взлеты и падения, но она была стойкой.
Don't ask me why - why ups, why downs - but there they is. Не спрашивайте меня, почему бывают взлеты, почему - падения, но так бывает.
Больше примеров...
Взлетов (примеров 2)
No, for two months, I have no ups, no downs. Нет! У меня два месяца ни взлетов, ни падений.
No ups, no downs. Ни взлетов, ни падений.
Больше примеров...
Ибп (примеров 26)
We mean the existing servicing centers on maintenance of uninterruptible power supply (UPS) for computers. Имеются в виду существующие сервисные центры по обслуживанию источников бесперебойного питания (ИБП) для компьютеров.
UPS, 1250 VA and battery pack ИБП 1250 В·А и комплект батареек
The UPS was purchased to replace the smaller one that was supporting all of the servers. ИБП был закуплен для замены менее мощного ИБП, обслуживающего все серверы.
UPS, less than 3 KVA ИБП мощностью менее З кВ·А
UPS (Uninterruptable power supply unit) is designed for work with the equipment of information systems, such as: computers, networks, servers, modems, as well as other electronic equipment, such as revenue cash registers and telephone exchanges. Источник бесперебойного питания (ИБП) предназначен для работы с устройствами вычислительной техники, например компьютерами, сетевым оборудованием, серве- рами, модемами, а также с другими электронными устройствами напр. фискальными кассами, телефонными станциями.
Больше примеров...
Юпс (примеров 10)
In its Award on Jurisdiction of 22 November 2002, the UPS Tribunal addressed the question whether the NAFTA Article 1105.1 imposes obligations on the Parties to control anticompetitive behaviour and answered in the negative. В своем постановлении о юрисдикции от 22 ноября 2002 года cуд, рассматривавший дело ЮПС, затронул вопрос о том, налагает ли статья 1105.1 НАФТА обязательства на стороны осуществлять контроль за антиконкурентной практикой, и пришел к отрицательному ответу.
I'm banging my UPS guy. Я бью своего ЮПС парня.
Experts benefited from presentations by Maersk Sealand, and UPS Europe on their use of electronic commerce. Компании "Маерск силэнд" и "ЮПС Юроп" организовали для экспертов показы использования электронной торговли в их практике.
In its Amended Statement of Claim, UPS set out three bases for its allegation, one of which was that Canada had breached its obligations under NAFTA Article 1105.1 by failing to accord UPS treatment in accordance with international law, including fair and equitable treatment. В своем пересмотренном исковом заявлении ЮПС привела три довода в пользу своего утверждения, один из которых заключался в том, что Канада нарушила ее обязательства по статье 1105.1 НАФТА25 не предоставив ЮПС режим в соответствии с международным правом, включая справедливый и равный режим.
The UPS decision by a NAFTA arbitration tribunal has a bearing on the status of international law obligations regarding competition policy. Решение по делу ЮПС, принятое арбитражным судом НАФТА, затрагивает статус международно-правовых обязательств в отношении политики в области конкуренции16.
Больше примеров...
Источники бесперебойного питания (примеров 10)
Shipping container UPS, 10 kVA Источники бесперебойного питания, 10 кВа
UPS, 5 kVA Military-pattern radio equipment Источники бесперебойного питания, 5 кВа
Miscellaneous equipment includes uninterrupted power supplies (UPS) to provide power during shortages and protect the communications equipment. Прочее оборудование включает в себя источники бесперебойного питания (ИБП) для обеспечения энергоподачи во время нехватки электроэнергии и защиты аппаратуры связи.
UPS, 2 kVA Cylink - 128 Источники бесперебойного питания, 2 кВ·А
UPS 10 kVA and up Electrical Источники бесперебойного питания мощностью 10 кВА и выше
Больше примеров...
Ups (примеров 156)
Origin: The package has been received at the origin UPS location. Сканирование происхождения: Груз был передан в UPS.
UPS technology solutions offer a way to integrate tracking features into your own intranet or Web site. Технологические решения UPS предлагают много возможностей отслеживания с использованием вашего Интранета или Интернет-сайта.
With our comprehensive portfolio of time-definite, guaranteed and cost-saving options, UPS can meet your air freight requirements with confidence and reliability. Широкий выбор решений UPS позволит Вам выбрать решение, которое подходит именно Вам.
Begin the online shipping process by logging in to My UPS and selecting Create a Shipment from the Shipping tab. Начните процедуру отправки в Интернете путем подключения к Му UPS и выбораСоздать отправление в закладке Отправка.
UPS offers time-definite and day-definite delivery for your freight, domestic, or international shipping. UPS предоставляет услуги по экспресс-доставке и транспортировке грузов по России и всему миру.
Больше примеров...