And you are a fine one to speak, Edmund Upright. | А ты умеешь складно говорить, Эдмунд Прямой. |
She told me, "When you're discipling your children, sit in an upright chair with a cushioned surface. | Она сказала: «Когда воспитываешь своих детей, сядь на прямой стул с подушкой. |
The Canadian version was identical, except that the medal was slightly thicker, the crown on the Queen's effigy was more upright, and the reverse bore a stylised maple leaf with CANADA above and the Royal Cypher below. | Канадская версия медали идентичная, за исключением, что медаль была немного толще, корона на профиле королевы была более прямой, и реверс содержал стилизованное изображение листа клёна, у основания которого королевский вензель. |
Ernest has a strong upright nature. | У Эрнеста честный и прямой характер. |
egotism and coldness on the other hand because it's upright. | Самоконтроль, самовлюблённость и холодность с другой стороны, потому что почерк прямой. |
It consists of three joined upright cylinders, usually glass. | Он состоит из трех соединенных в вертикальном положении, как правило, стеклянных цилиндров. |
Oscar stood upright towards land. | Оскар находился в вертикальном положении. |
Thirty-one to 34 tooth rows are in the upper jaw and 30-35 tooth rows are in the lower jaw; the upper teeth are upright and triangular with serrated edges, while the lower teeth are narrower and straight to slightly curved. | Во рту 31-34 верхних и 30-35 нижних зубных рядов, верхние зубы находятся в вертикальном положении и имеют треугольную форму, края покрыты зазубринами, в то время как нижние зубы более узкие и прямые или слегка изогнутые. |
Sleeping in a more upright position seems to lessen catathrenia (as well as sleep apnea). | Сон в более вертикальном положении, возможно, уменьшает проявления катафрении (так же как и апноэ во сне). |
Any venting device shall be so constructed that liquid will not escape when the package is in an upright position and it shall be able to prevent ingress of impurities. | Любые вентиляционные устройства должны быть сконструированы таким образом, чтобы жидкость не вытекала, когда упаковка находится в вертикальном положении, и должны быть в состоянии предотвращать попадание вовнутрь загрязнений. |
The corpses would be arranged upright in single file and be tied to long bamboo rods on the sides, while two men (one at the front and one at the back) would carry the ends of the rods on their shoulders and walk. | Тела ставили вертикально в одну цепь и связывали с длинными бамбуковыми шестами по сторонам, а два человека (один спереди, а другой сзади) шли, неся на своих плечах концы шестов. |
They paddle faster, and faster, and faster, until they're going so fast that they literally lift up out of the water, and they're standing upright, sort of paddling the top of the water. | Они гребут лапками всё быстрее и быстрее, разгоняясь до такой степени, что практически парят над водой; они поднимаются над водой вертикально, как бы гребя на поверхности воды. |
In addition, ten upright drums of hazardous waste will take up approximately 35 square feet of space. | Кроме того, десять установленных вертикально бочек с опасными отходами занимают площадь, составляющую около 35 кв. футов. |
See - upright." | Видишь - стою вертикально.» |
In water, algae like this can grow into long strands, but robbed of the support of water, none has a sufficiently rigid stem to allow it to grow upright. | В воде, морские водоросли, такие как эта, могут превратиться в длинные нити, но стоит отнять поддержку воды, и становится видно, что у них нет достаточно твердого стебля, чтобы стоять вертикально. |
One upright cabinet, $2.10. | Один вертикальный шкаф, 2 доллара 10 центов. |
The banner of each flower does not sit upright, but folds forward. | Флаг каждого цветка не вертикальный, а загибается вперёд. |
Well, my freshman year at Princeton, I wrote a version of The Diary of Anne Frank, where Anne was played by an upright Oreck vacuum cleaner. | На первом курсе Принстона написала версию "Дневника Анны Франк", в которой Анну исполнял вертикальный пылесос. |
McArthur has a crucifix, Walker had the wrong knife, and Mr Lee is now struggling to stay upright. | У Макартура - распятие, у Уокера - не тот нож, а мистер Ли пытается устоять на ногах. |
Monkeys that walk upright like men. | Обезьяны, ходящие на ногах, словно люди. |
Either clown upright to tell you what the action was? | Кто-нибудь из клоунов уже на ногах, чтобы поведать, что было? |
and hopefully I can remain upright long enough | "и, надеюсь, я смогу выдержать на ногах то время," |
Detective Gabriel and Detective Sanchez, let's get Zuman down here for a chat and see how surprised he is to see Lieutenant Flynn standing upright. | Детектив Гэбриел и детектив Санчес, привезите-ка сюда Зумана для разговора, поглядим, как он удивится, увидев Лейтенанта Флинна на ногах. |
I want men beside me who are upright and fair. | Со мной рядом люди честные и справедливые. |
I wish to have beside me... upright and just men | Со мной рядом люди честные и справедливые. |
No. Our people are upright. l don't mean out of ill will. | Нет, у нас люди честные Я не имею в виду злого умысла |
He had been raised to believe that there were upright police officials who would deal with wayward ones. | Он всегда верил в то, что в рядах полиции есть честные сотрудники, которые противостоят полицейским, вставшим на путь преступлений. |
For many years LTECH is the best Russian distributor of access equipment of JLG, UpRight, Genie Industries, Haulotte. | LTECH также на протяжении многих лет является лучшим поставщиком в России подъёмной техники компаний JLG, UpRight, Genie Industries, Haulotte. |
Tran spent her early years in Los Angeles auditioning for small parts and doing improv at the Upright Citizens Brigade and The Second City. | Трэн начала свою карьеру в кино в Лос-Анджелесе, участвуя в кастингах на небольшие роли и выступая в комедийных труппах Upright Citizens Brigade и «The Second City». |
He started performing improv at the Upright Citizens Brigade Theatre at age 16 and was a part of the improvisational sketch troupe "The Stepfathers", whose members also include Bobby Moynihan and Chris Gethard. | Он начал исполнять импровизацию в театре Upright Citizens Brigade в 16 лет и был частью импровизационной скетч-труппы «The Stepfathers», членами которой также были Бобби Мойнахан и Крис Гетард. |
Mimer SQL is an SQL-based relational database management system produced by the Swedish company Mimer Information Technology AB (Mimer AB), formerly known as Upright Database Technology AB. | Mimer SQL - система управления реляционными базами данных на основе SQL от шведской компании Mimer Information Technology AB (ранее Upright Database Technology AB). |
Adam Pally Archived 2011-09-09 at the Wayback Machine, Upright Citizens Brigade Theatre. | Adam Pally Архивировано 9 сентября 2011 года., Upright Citizens Brigade Theatre. |
Or be hired by a prestigious financial firm like Stockton, Upright Falk. | Или быть нанятым престижной финансовой фирмой подобно Стоктон, Апрайт и Фалк. |
This one is called Mrs Upright. | Её зовут Миссис Апрайт. |
Warren St. John said that the "inspiration" for alternative comedy in New York City is the Upright Citizens Brigade. | Уоррен Сент-Джон сказал, что "вдохновением" для альтернативной комедии в Нью-Йорке является Театр Апрайт Ситизенс Бригейд. |
My brother considered you the only upright man he'd ever met in America. | Мой брат считал вас единственным честным человеком из всех, кого он встретил в Америке. |
To be upright for my daughter? | Хочешь быть честным с моей дочерью? |
Later, because I wanted to be an upright man to Gae In... that changed! | Позже, потому что я хотел быть честным с Кхэ Ин... все изменилось! |
AND ME AS THOUGHT HIM SUCH A GOOD UPRIGHT YOUNG MAN. I SHOULD BE GLAD | А я-то считал его хорошим, честным молодым человеком. |
You were an upright prosecutor. | Вы были честным прокурором. |