Английский - русский
Перевод слова Upright

Перевод upright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прямой (примеров 8)
They have an upright tailfin, stabilizers... Они имеют прямой хвост, стабилизаторы...
She told me, "When you're discipling your children, sit in an upright chair with a cushioned surface. Она сказала: «Когда воспитываешь своих детей, сядь на прямой стул с подушкой.
The Canadian version was identical, except that the medal was slightly thicker, the crown on the Queen's effigy was more upright, and the reverse bore a stylised maple leaf with CANADA above and the Royal Cypher below. Канадская версия медали идентичная, за исключением, что медаль была немного толще, корона на профиле королевы была более прямой, и реверс содержал стилизованное изображение листа клёна, у основания которого королевский вензель.
Glenn Gould once said if he could be any key, he would be F minor, because it's rather dour, halfway between complex and stable, between upright and lascivious, between gray and highly tinted... Гленн Гульд однажды сказал, что если он может быть любой тональностью, он будет тональностью фа-минор, потому что «она довольно сурова, на полпути между сложной и простой, между прямой и страстной, между серой и очень яркой...».
I always fancied I had a fine, upright look... and that an honest heart shone out of my not-too-splendid face. Я всегда полагал, что у меня прекрасный, прямой вгляд, и что честное сердце сияет на моём не слишком блестящем лице.
Больше примеров...
Вертикальном положении (примеров 50)
Everyone's upright, no signs of rigor mortis. Все в вертикальном положении, нет признаков трупного окоченения.
5.1.2. The test vehicle shall be parked in the straight ahead position and shall be upright. 5.1.2 Подвергаемое испытанию транспортное средство устанавливается по направлению движения в прямом и вертикальном положении.
It uses a gyroscope to keep it upright, and has ultrasonic, infrared and laser sensors to avoid collisions with static and dynamic obstacles. Он использует гироскоп, чтобы держаться в вертикальном положении, и имеет ультразвуковые, инфракрасные и лазерные датчики, чтобы избегать столкновения со статическими и динамическими препятствиями.
There's the cerebellum; that's keeping you upright right now. Это мозжечек; который поддерживает вас в вертикальном положении.
There's the cerebellum; that's keeping you upright right now. Это мозжечек; который поддерживает вас в вертикальном положении.
Больше примеров...
Вертикально (примеров 34)
He was sitting upright in a car in a locked garage. Он сидел вертикально в машине в запертом гараже.
Before this, Samuel Pepys also saw it and wrote: Three great stones standing upright and a great round one lying on them, of great bigness, although not so big as those on Salisbury Plain. До этого, Сэмюэл Пипс также осмотрел постройку и написал: Три огромных камня стоят вертикально, а ещё один огромный круглый лежит поверх них, крупные по размеру, хотя и не такие крупные, как найденные на Равнине Солсбери.
Another common item is puttu, a granular, dry, but soft steamed rice powder cooked in a bamboo cylinder with the base wrapped in cloth so that the bamboo flute can be set upright over a clay pot of boiling water. Другое распространённое блюдо - путту или питту, это зернистый, сухой, но мягкий приготовленный на пару рис с добавлением кокосовой стружки, который готовят в бамбуковых цилиндрах с основанием, затянутым тканью, так что бамбуковый сосуд может быть установлен вертикально на глиняный горшок с кипящей водой.
Japan reported that such seats account for 45 per cent of all seats in the Japanese market and pointed out the necessity of static backset option until the dummy representing upright posture is developed. Япония указала, что на долю таких сидений приходится 45% всех сидений, реализуемых на рынке Японии, и отметила необходимость использовать статический вариант до разработки манекена, помещаемого вертикально.
He claimed he did not know the statue would be used as a memorial for the fallen space-goers, and the name given to the work was neither chosen nor approved by him; he had intended the figure to be left standing upright. По его словам, он даже не знал, что его статуэтка станет памятником космонавтам, её название «Павший астронавт» он не выбирал и не одобрял и хотел поставить фигурку вертикально, а не класть её навзничь.
Больше примеров...
Вертикальный (примеров 3)
One upright cabinet, $2.10. Один вертикальный шкаф, 2 доллара 10 центов.
The banner of each flower does not sit upright, but folds forward. Флаг каждого цветка не вертикальный, а загибается вперёд.
Well, my freshman year at Princeton, I wrote a version of The Diary of Anne Frank, where Anne was played by an upright Oreck vacuum cleaner. На первом курсе Принстона написала версию "Дневника Анны Франк", в которой Анну исполнял вертикальный пылесос.
Больше примеров...
На ногах (примеров 10)
and hopefully I can remain upright long enough to say what... needs to be said. "и, надеюсь, я смогу выдержать на ногах то время," "которое потребуется, чтобы сказать," "то, что я должен сказать".
I would stand upright. Я предпочитаю стоять на ногах.
All right, chaps, Banbury Toasts while we're still upright. А теперь "Банбури Тосты", пока мы еще на ногах.
He was kept awake and forced to stay upright for several days in a row. Его лишали сна и заставляли стоять на ногах по несколько суток подряд.
and hopefully I can remain upright long enough "и, надеюсь, я смогу выдержать на ногах то время,"
Больше примеров...
Честные (примеров 4)
I want men beside me who are upright and fair. Со мной рядом люди честные и справедливые.
I wish to have beside me... upright and just men Со мной рядом люди честные и справедливые.
No. Our people are upright. l don't mean out of ill will. Нет, у нас люди честные Я не имею в виду злого умысла
He had been raised to believe that there were upright police officials who would deal with wayward ones. Он всегда верил в то, что в рядах полиции есть честные сотрудники, которые противостоят полицейским, вставшим на путь преступлений.
Больше примеров...
Стоймя (примеров 1)
Больше примеров...
Upright (примеров 6)
The show began running at the Upright Citizens Brigade Theatre in 2011. Шоу выходит раз в месяц в театре импровизаций «Upright Citizens Brigade Theater» с января 2011.
For many years LTECH is the best Russian distributor of access equipment of JLG, UpRight, Genie Industries, Haulotte. LTECH также на протяжении многих лет является лучшим поставщиком в России подъёмной техники компаний JLG, UpRight, Genie Industries, Haulotte.
Tran spent her early years in Los Angeles auditioning for small parts and doing improv at the Upright Citizens Brigade and The Second City. Трэн начала свою карьеру в кино в Лос-Анджелесе, участвуя в кастингах на небольшие роли и выступая в комедийных труппах Upright Citizens Brigade и «The Second City».
Mimer SQL is an SQL-based relational database management system produced by the Swedish company Mimer Information Technology AB (Mimer AB), formerly known as Upright Database Technology AB. Mimer SQL - система управления реляционными базами данных на основе SQL от шведской компании Mimer Information Technology AB (ранее Upright Database Technology AB).
Adam Pally Archived 2011-09-09 at the Wayback Machine, Upright Citizens Brigade Theatre. Adam Pally Архивировано 9 сентября 2011 года., Upright Citizens Brigade Theatre.
Больше примеров...
Апрайт (примеров 3)
Or be hired by a prestigious financial firm like Stockton, Upright Falk. Или быть нанятым престижной финансовой фирмой подобно Стоктон, Апрайт и Фалк.
This one is called Mrs Upright. Её зовут Миссис Апрайт.
Warren St. John said that the "inspiration" for alternative comedy in New York City is the Upright Citizens Brigade. Уоррен Сент-Джон сказал, что "вдохновением" для альтернативной комедии в Нью-Йорке является Театр Апрайт Ситизенс Бригейд.
Больше примеров...
Честным (примеров 6)
My brother considered you the only upright man he'd ever met in America. Мой брат считал вас единственным честным человеком из всех, кого он встретил в Америке.
To be upright for my daughter? Хочешь быть честным с моей дочерью?
Later, because I wanted to be an upright man to Gae In... that changed! Позже, потому что я хотел быть честным с Кхэ Ин... все изменилось!
He always seemed so upright! Он всегда выглядел таким честным!
You were an upright prosecutor. Вы были честным прокурором.
Больше примеров...