Visiting Senior Research Fellow, Scandinavian Institute of African Studies, Uppsala (Sweden), 1975-1977. |
Приглашенный старший научный сотрудник, Скандинавский институт африканских исследований, Упсала (Швеция), 1975-1977 годы. |
International seminar on nuclear-weapon-free zones (Uppsala, Sweden); |
Международный семинар, посвященный зонам, свободным от ядерного оружия (Упсала, Швеция); |
"What Next" forum, September 2006, Uppsala, Sweden |
Форум «Что дальше?», сентябрь 2006 года, Упсала, Швеция |
He was trained at the Baltic University in Germany, at universities of Chicago, Indiana, Madrid, Stanford, Uppsala, Helsinki, Hamburg and Göttingen. |
Учился в Балтийском университете в Германии, в университетах Чикаго, Индианы, Мадрида, Стэнфорда, Упсала, Хельсинки, Гамбурга и Геттингена. |
Coat of Arms of the Grand Duchy of Finland. King Gustav Vasa's tomb in Uppsala Cathedral. |
Герб Великого княжества Финляндского на надгробном монументе королю Швеции Густаву Ваазе в Кафедральном соборе г. Упсала. |
1999-present Visiting professor at the University of Uppsala, faculty of political science |
1999 год - по приглашенный преподаватель настоящее время в университете Упсала, факультет политологии |
That nation has a magnificent temple, which is called Uppsala, located not far from the city of Sigtuna. |
У этого племени есть знаменитое святилище, которое называется Упсала, и расположено недалеко от города Сигтуны. |
1970-1973 University of Uppsala: Bachelor of Arts (Fil.kand.) degree awarded with studies in English, French, political science and civil and commercial law |
1970-1973 годы: Университет Упсала, степень бакалавра гуманитарных наук со специализацией по английскому и французскому языкам, политическим наукам и гражданскому и торговому праву |
A few years later in 1983 (20-24 April), Kulakov took an active part in the same conference in Sweden in Uppsala (For Life and Peace) ("For Life and Peace". |
В 1983 году (20-24 апреля) М. П. Кулаков принимал активное участие в работе такой же конференции в Швеции в г. Упсала (For Life and Peace (неопр.). |
The Centre was therefore being funded mostly by the county council of Uppsala, and by the University of Uppsala which was conducting research in that area. |
Поэтому деятельность Центра финансируется главным образом советом лена Упсала и Упсальским университетом, который проводит исследования в этой области. |
At the 2009 conference of Pirate Parties International in Uppsala (Sweden), European Pirate parties agreed on a common declaration of the parties' goals for the upcoming election of the European Parliament. |
В 2009 году на конференции «Интернационала Пиратских Партий» в городе Упсала (Швеция) европейские пиратские партии договорились об общих целях для участия в выборах в Европейский парламент. |