Английский - русский
Перевод слова Unwell

Перевод unwell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нездоровый (примеров 1)
Больше примеров...
Плохо (примеров 47)
Orla makes all the money, pays all the bills, looks after me when I'm unwell... and I just keep house. Орла зарабатывает деньги, платит по счетам, ухаживает за мной, когда мне плохо а я просто делаю домашние дела.
We lived up north, but her mum's unwell so we moved back here. Мы жили севернее, но её маме плохо, вот и вернулись
Are you unwell without me? Тебе плохо без меня?
Is Director Kang really unwell? Начальнику Кану действительно плохо?
Perhaps she is unwell. Может быть, она плохо себя чувствует.
Больше примеров...
Нездоровится (примеров 20)
But now my son is unwell, and Lola requested her advice on how best to treat him. Но сейчас моему сыну нездоровится, и Лола спрашивала совета о том, как его лучше лечить.
Mrs Adams is... unwell. Миссис Адамс... нездоровится.
Are you still unwell? Тебе все еще нездоровится?
Are you unwell, Mr Southouse? Вам нездоровится, м-р Сьютхаус?
You may tell the King that we are unwell or whatever else you please. Можешь сказать королю, что нам нездоровится.
Больше примеров...
Болен (примеров 15)
There are rumours that he is unwell. Ходят слухи, что он болен.
I politely suggested that if he was so unwell, the cinema wasn't the best place for him. Я вежливо предположила, что если он так болен, кинотеатр не лучшее для него место.
I do think he was unwell... Я думаю, что он был болен...
It's probably because you've been unwell, but that was what was making me laugh. Вероятно, потому что ты был болен. Но, как раз это меня особенно забавляло.
The Emperor is unwell and Lord Richard Northburgh, cousin and treasurer of the Emperor, is building a magnificent Cathedral to pray for the Emperor's health. Император болен и лорд Ричард Норберг, кузен и казначей Его Величества, затевает строительство грандиозного кафедрального собора, чтобы молиться о здравии брата.
Больше примеров...
Заболел (примеров 7)
But one of the family was unwell, so she wasn't needed. Но один, из их семьи, заболел, так что она была не нужна.
"It looks as though the painter had indulged in raw liver until he was unwell," "Похоже, что художник увлекался сырой печенкой, пока не заболел".
Wordsworth said of Turner, "It looks as though the painter had indulged in raw liver until he was unwell," Вордсворт сказал о Тернере: "Выглядит так, словно художник увлекался непрожаренной печенкой, пока не заболел."
Mr. Kamal (Pakistan): I have the honour to deliver this address on behalf of the Minister of the Interior of Pakistan, Chaudhry Shujat Hussain, who has unfortunately been taken suddenly unwell. Г-н Камаль (Пакистан) (говорит по-английски): Я имею честь зачитать это заявление от имени министра внутренних дел Пакистана Чодри Шуджаата Хоссейна, который, к сожалению, внезапно заболел.
They've called because their pets are unwell, their DVD is broken, they've forgotten how to use their mobile phone, or maybe they are coming out of hospital and they want someone to be there. Например, когда заболел домашний питомец, сломался DVD-проигрыватель, возникли проблемы с мобильным или кто-то и правда выписывался из больницы и его некому было встречать.
Больше примеров...
Недомогание (примеров 5)
Do give the ladies my apologies, James, but I'm suddenly feeling terribly unwell. Передай дамам мои извинения, Джеймс, но я внезапно почувствовала ужасное недомогание.
During a world tour with Sylvester in late 1981, Cowley complained of feeling increasingly unwell. В конце 1981 года, во время мирового тура совместно с Сильвестером, Каули пожаловался на сильное недомогание.
Feeling increasingly unwell, Hofmann was obliged to return home. Ощущая всевозрастающее недомогание, Хофманн был вынужден вернуться домой.
"Baby" Michaud is unwell. Малыш Мишо почувствовал недомогание!
The Countess is unwell. У госпожи графини небольшое недомогание.
Больше примеров...
Заболела (примеров 5)
Norman's mother is unwell, so... У Нормана заболела мама, так что...
My wife is unwell; a slight cold Моя жена заболела, она простудилась.
Where were you unwell? Ты что, заболела?
Remember, Rimjhim was unwell during 'Bihu' festival. Помнишь, Римзим заболела во время праздника Биху.
Amy Brookheimer who so successfully ran my campaign until she became unwell. Эми Брукхаймер так трудилась на благо моей кампании, что даже заболела.
Больше примеров...
Болел (примеров 5)
He has been unwell and was admitted to a clinic in Abidjan. Он болел и был помещен в одну из клиник Абиджана.
He knows you've been unwell. Он знает, что ты болел.
And for being so kind to Livvy while I was unwell. И спасибо, что был так любезен с Ливви, пока я болел.
Perhaps you have been unwell. Ты, верно, болел.
Perhaps you have been unwell. Ты наверно болел. Зоб разболелся, не так ли?
Больше примеров...
Нездоровилось (примеров 5)
It was Mrs Barnes who spoke to Miss Froy because the Reverend was so unwell. Это миссис Барнс разговаривала с мисс Фрой, поскольку преподобному нездоровилось.
My dear, you were too unwell even have your hair done. Моя дорогая, тебе нездоровилось, ты даже причёску не могла себе сделать.
My nephew has been standing in for me while I've been unwell. Мой племянник замещал меня, пока мне нездоровилось.
She'd come back to help Mummy, who'd been unwell. Она вернулась, чтобы помочь маме, когда той нездоровилось.
I'm told that Mr Kim is rather unwell. что господину Киму недавно нездоровилось.
Больше примеров...
Нехорошо (примеров 16)
Here to see Monty, who's unwell, obviously. Прибыл осмотреть Монти, которому очевидно нехорошо.
The traje de luces. I thought you'd been unwell. Мне показалось, что тебе стало нехорошо.
He said he felt unwell, but he's already cracked open another bottle. Он сказал, что ему нехорошо, но у него уже была открыта очередная бутылка.
Craig, I've got to take Paula home she's... unwell. Крейг, надо отвезти Полу домой, ей нехорошо.
Unwell? What happened here? Нехорошо? - Что здесь произошло?
Больше примеров...
Себя чувствует (примеров 6)
She was unwell, she is sleeping. Она плохо себя чувствует, она уже спит.
Perhaps she is unwell. Может быть, она плохо себя чувствует.
My mother is unwell. Моя мама плохо себя чувствует.
Miss Bennet is unwell. Мисс Беннет плохо себя чувствует.
Reportedly, the police officers at no time checked on his condition despite the fact that several arresting officers noticed that he might have been unwell. Утверждается, что полицейские ни разу не поинтересовались его состоянием, хотя кто-то из арестовывавших заметил, что он, вероятно, плохо себя чувствует.
Больше примеров...