Английский - русский
Перевод слова Untie

Перевод untie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Развязать (примеров 81)
I could leave you here to starve... untie you now and shoot you while you escape. Я могла бы оставить вас умирать тут с голоду развязать и пристрелить при побеге.
Sorry, I can't untie you yet. Прости, пока не могу развязать тебя.
You can untie me at any point, by the way. Ты можешь развязать меня в любой момент, кстати.
And to show you that I mean business, which I do, I'm going to untie you right now. И чтобы показать тебе, что я серьезен, я собираюсь развязать тебя.
I can't untie you. Я не могу развязать тебя.
Больше примеров...
Отвязать (примеров 8)
How has she managed to untie the barque? Каким это образом она смогла сама отвязать баркас?
So why don't you scoot over here and untie us? Тогда почему б тебе не подбежать стремглав и не отвязать меня?
And maybe convince you that the best is to untie her and let her go. Или ты сейчас решаешь, может пойти отвязать её и отпустить?
Can you help untie the string? Можешь помочь отвязать веревку?
Help me untie it. Помоги мне отвязать его.
Больше примеров...
Развязывать (примеров 8)
Jack intervenes and removes the arrow but Sayid tells Jack not to untie Henry. Джек прерывает их действия и вытаскивает стрелу из него, но Саид говорит Джеку не развязывать Генри.
You know, on second thought, maybe I won't untie you. С другой стороны, может не развязывать тебя.
Look, you don't have to untie me, okay? Тебе не придется меня развязывать.
As the senior officer approaches with a baton, Layma stands up with deliberation, reaches her arms up over her head, and begins, very slowly, to untie her headdress that covers her hair. Но как только старший офицер, держа жезл, стал приближаться, Лайма предусмотрительно поднимается, протягивает свои руки над головой, и начинает, очень медленно, развязывать головной убор, который покрывает ее волосы.
As the senior officer approaches with a baton, Leymah stands up with deliberation, reaches her arms up over her head, and begins, very slowly, to untie her headdress that covers her hair. Но как только старший офицер, держа жезл, стал приближаться, Лайма предусмотрительно поднимается, протягивает свои руки над головой, и начинает, очень медленно, развязывать головной убор, который покрывает ее волосы.
Больше примеров...
Развязаться (примеров 4)
If you are the devil, then you can untie yourself. Если ты дьявол, можешь и сам развязаться.
Even if we managed to untie ourselves, we'll never break the gates down. Даже если мы сможем развязаться, нам не преодолеть ворота.
I managed to untie myself but there is no exit Я сумел развязаться, но здесь нет выхода
I can't untie myself. Я не могу сама развязаться.
Больше примеров...