Who knew a sheepshank would be so hard to untie? | Кто бы знал, что морской узел будет так трудно развязать? |
If you just give me a minute to untie her, I'll put her on the phone with you. | Если дашь мне секундочку, чтобы развязать ее, я дам ей поговорить с тобой. |
I mean, why don't you just untie me? | Почему бы тебе не развязать меня? |
Can we untie her now? | Теперь можно ее развязать? |
And the first mate's like, "Is this still the rehearsal, or should I untie him?" And the first mate thinks, "Well, I guess at some point the rehearsal has to end." | Помощник колеблется: «Это всё ещё репетиция или мне правда нужно развязать его?» Он думает: «Должна же эта репетиция когда-нибудь закончиться». |
I didn't have time to untie him from the tree. | Даже от дерева его отвязать не успела. |
How has she managed to untie the barque? | Каким это образом она смогла сама отвязать баркас? |
So why don't you scoot over here and untie us? | Тогда почему б тебе не подбежать стремглав и не отвязать меня? |
But too bad, I'm going to untie her and let you go, so that you can return to Laponia. | Но нет, я собираюсь отвязать её и отпустить тебя, чтобы ты смогла добраться до Лапландии |
Help me untie it. | Помоги мне отвязать его. |
Jack intervenes and removes the arrow but Sayid tells Jack not to untie Henry. | Джек прерывает их действия и вытаскивает стрелу из него, но Саид говорит Джеку не развязывать Генри. |
Whatever happens, you must not untie that rope. | Что бы ни случилось, вам нельзя развязывать веревку. |
We'll untie one knot every day. | Будем развязывать по узелку. |
You mustn't untie the knot. | Вам не нужно развязывать узел. |
Look, you don't have to untie me, okay? | Тебе не придется меня развязывать. |
If you are the devil, then you can untie yourself. | Если ты дьявол, можешь и сам развязаться. |
Even if we managed to untie ourselves, we'll never break the gates down. | Даже если мы сможем развязаться, нам не преодолеть ворота. |
I managed to untie myself but there is no exit | Я сумел развязаться, но здесь нет выхода |
I can't untie myself. | Я не могу сама развязаться. |