Uncertain data is found in abundance today on the web, in sensor networks, within enterprises both in their structured and unstructured sources. | Неуверенные данные в изобилии имеются сегодня в интернете, в сенсорных сетях, на предприятиях как в структурированных, так и в неструктурированных источниках. |
Women in unstructured sectors and their problems | Женщины в неструктурированных секторах и их проблемы |
The emergence of Big Data in the late 2000s led to a heightened interest in the applications of unstructured data analytics in contemporary fields such as predictive analytics and root cause analysis. | Появление технологии больших данных (big data) в конце 2000-х годов стимулировало повышенный интерес к программам для анализа неструктурированных данных в современных областях, таких как прогнозирование и причинно-следственный анализ (root cause analysis). |
This skill is crucial in unstructured situations, when it is often more difficult to ask the right questions than it is to get the right answers. | Данный навык имеет решающее значение в неструктурированных ситуациях, в которых зачастую задавать правильные вопросы значительно сложнее, нежели получать правильные ответы. |
The objective of this module is to provide a reliable foundation in the core areas of tax that are likely to be encountered during the initial phase of a candidate's tax experience in professional practice and to equip him/her to solve unstructured problems in the future. | Цель этого курса заключается в том, чтобы заложить прочную основу знаний по основным аспектам налогообложения, с которыми слушатели должны столкнуться на начальном этапе профессиональной деятельности, а также в том, чтобы подготовить их к решению в будущем неструктурированных проблем. |
Documentation: This will provide structured and unstructured access to: Writing about statistical practice, statistical processes, methods and tools. | Документация: Этот элемент обеспечивает структурированный и неструктурированный доступ к: - информации о статистической практике, статистических процессах, методах и средствах. |
Organizations note that the United Nations Strategic Planning Network functions as an unstructured, informal mechanism and is therefore unsuitable, in its current form, for achieving the stated goal. | Организации отметили, что Сеть стратегического планирования Организации Объединенных Наций функционирует как неструктурированный неофициальный механизм и в этой связи в своем нынешнем виде не подходит для обеспечения достижения указанной цели. |
Examples of "unstructured data" may include books, journals, documents, metadata, health records, audio, video, analog data, images, files, and unstructured text such as the body of an e-mail message, Web page, or word-processor document. | Примером «неструктурированных данных» могут служить книги, журналы, документы, метаданные, медицинские записи, аудио, видео, аналоговые данные, изображения, а также файлы, имеющие основой неструктурированный текст: сообщения электронной почты, веб-страницы, документы, созданные с помощью текстовых процессоров. |
In XML 1.0 without namespaces, element type names and attribute names are unstructured strings using a restricted set of characters, similar to identifiers in programming languages. | В XML версии 1.0 без пространств имен, типы элементов и имена атрибутов представляют собой неструктурированные строки, использующие ограниченный набор символов, и напоминают идентификаторы в языках программирования. |
Data with some form of structure may still be characterized as unstructured if its structure is not helpful for the processing task at hand. | Данные, обладающие структурой некоторой формы, могут по-прежнему характеризоваться как неструктурированные, если их структура не предназначена для машинной обработки. |
Formal and informal meetings, a great variety of documents in multiple languages and information interchanges of all kinds, both structured and unstructured, are part of this system. | Частью этой системы являются официальные и неофициальные совещания, огромное разнообразие документов на многих языках и различного рода структурированные и неструктурированные информационные обмены. |
Unlike structured grids, unstructured grids require a list of the connectivity which specifies the way a given set of vertices make up individual elements (see graph (data structure)). | В отличие от структурированных сеток, неструктурированные сетки требуют список связных графов, которые устанавливают способ, которым заданное множество вершин составляют отдельные элементы (см. Объектный граф). |
Unstructured metadata are stored in free-text databases. | Неструктурированные метаданные хранятся в базах произвольных текстовых данных. |
For example, many public authorities produce statistical information in an unstructured manner in relation to the activities that they administer. | Так, например, многие государственные органы разрабатывают статистическую информацию неструктурированным образом в отношении управляемой ими деятельности. |
Mr. Gadhavi (India), referring to the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/59/36), said that India's concern at the unstructured proliferation of special mechanisms was well-known. | Г-н Гадхави (Индия), ссылаясь на доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (А/59/36), говорит, что озабоченность Индии неструктурированным распространением специальных механизмов хорошо известна. |
Predictive analytics focuses on application of statistical models for predictive forecasting or classification, while text analytics applies statistical, linguistic, and structural techniques to extract and classify information from textual sources, a species of unstructured data. | Прогнозный анализ фокусируется на применении статистических или структурных моделей для предсказания или классификации, а анализ текста применяет статистические, лингвистические и структурные методы для извлечения и классификации информации из текстовых источников принадлежащих к неструктурированным данным. |
That is the tactic of Fischl, too, though the society with which he deals has an unstructured brutality and a violence never far from release that are very different from the nicely calibrated cruelties that Degas recorded. | Это также свойственно и манере живописи Эрика Фишла, хотя общество, в котором он живет, наполнено насилием и неструктурированным зверством, сильно отличающимся от приятно калиброванной жестокости Дега. |
However, the RAD movement was very unstructured: there was no commonly agreed definition of a suitable process and many organisations came up with their own definition and approach. | Тем не менее, новое движение RAD было очень неструктурированным: не существовало согласованного описания этого метода и у многих организаций были созданы собственные описания и подходы к нему. |
Information will be organised so that the power of the web tools and browsers for unstructured searches can compliment any structured access paths. | Информация будет организована таким образом, чтобы мощности веб-инструментов и браузеров для неструктурированного поиска могли дополнять любые формы структурированного доступа. |
The Committee also recommends that the State party should increase funding for, and ensure, regularization of the unstructured labour market. | Комитет также рекомендует государству-участнику увеличить финансирование и шире применять регулирование неструктурированного рынка труда. |
Regardless of the present unstructured approach to KM, all the organizations surveyed perceive its potential value and identified it as an important driver for improving organizational performance. | Вне зависимости от нынешнего неструктурированного подхода к УЗ, все обследованные организации усматривают в нем потенциальную ценность и считают его важной движущей силой в деле улучшения результативности работы организаций. |
However, to provide a forum with what could amount to an unstructured mandate could be impractical. | Однако предоставление форуму какого-то неструктурированного мандата может оказаться непрактичным. |
Peacekeeping is necessarily conducted in environments that are unusually unstructured and where normal rules of commerce may not apply. | В силу необходимости миротворчество осуществляется в условиях, которые являются чрезвычайно неопределенными и в которых обычные правила торговли могут и не применяться. |
As a result, in many parts of the country the relationship between the provincial governments and the central Government has been distant and unstructured. | В результате вышесказанного во многих районах страны отношения между органами власти провинций и центральным правительством не носят тесного характера и остаются холодными и неопределенными. |
However, because of the discrepancy between the resources available to the programme and the increasing demands on it, serious concerns have been raised over the possibility of spreading the work of the Division in an unprioritized, unfocused and unstructured manner. | Однако по причине несоответствия, существующего между имеющимися для осуществления программы ресурсами и повышенными требованиями, предъявляемыми к программе, возникают серьезные опасения в связи с вероятностью того, что осуществляемая Отделом деятельность может носить бессистемный и нескоординированный характер в условиях отсутствия четко поставленных приоритетов. |
Should this be allowed to continue, the programme could spread in an unprioritized and unstructured manner. | Если такое положение будет сохраняться, деятельность в рамках программы может носить бессистемный и нескоординированный характер. |
An unstructured (or irregular) grid is a tessellation of a part of the Euclidean plane or Euclidean space by simple shapes, such as triangles or tetrahedra, in an irregular pattern. | Неструктурированная (или нерегулярная) сетка - часть евклидовой плоскости или евклидова пространства, разбитая на простые фигуры, такие как треугольники или тетраэдры, в неравномерной форме. |
Unstructured information might have some structure (semi-structured) or even be highly structured but in ways that are unanticipated or unannounced. | Неструктурированная информация может иметь некоторую структуру (такая информация называется полуструктурированной) или даже быть хорошо структурированной, но теми способами, которые являются неочевидными без предварительного согласования. |
Enterprise content management addresses information assets typically referred to as "unstructured information". | Понятие «общеорганизационное управление информационным наполнением» относится к массивам информации, которую обычно называют «неструктурированная информация». |
Unstructured data (or unstructured information) is information that either does not have a pre-defined data model or is not organized in a pre-defined manner. | Неструктури́рованные да́нные (или неструктурированная информация) - информация, которая либо не имеет заранее определенной структуры данных, либо не организована в установленном порядке. |
The dataset consists of an unstructured grid with solution. | Данные содержат неструктурированную решётку с решением. |
Any consideration of employment must not fail to recognize unpaid or unstructured work, in particular the work done by women. | При рассмотрении вопроса о занятости никогда нельзя упускать из поля зрения неоплачиваемую или неструктурированную работу, особенно работу, выполняемую женщинами. |
The Sophia Semantic Engine is software that analyzes and understands natural language, creating a layer of interpretation in applications that interact with users in a linguistic form and applications that deal with unstructured information. | Sophia Semantic Engine эта программное решение, которое анализирует и понимает естественный язык, поставляя слой интерпретации приложениям, взаимодействующим с пользователями в лингвистической форме, и приложениям, обрабатывающим неструктурированную информацию. |
Hash collisions created this way are usually constant length and largely unstructured, so cannot directly be applied to attack widespread document formats or protocols. | Коллизии хеш-функций, созданные данным способом, как правило, постоянной длины и в значительной степени неструктурированны, поэтому не могут быть применены напрямую к атаке распространённых форматов документов или протоколов. |
He said my debates were unresearched, unstructured, and unconvincing. | Он сказал, что мои выступления были ненаучны, неструктурированны и неубедительны. |
And here you can see that it's walking over unstructured terrain. | И здесь, как вы можете видеть, робот передвигается по неструктурированному ландшафту. |
The students like to have fun. And here you can see that it's walking over unstructured terrain. | Студенты любят повеселиться. И здесь, как вы можете видеть, робот передвигается по неструктурированному ландшафту. |
Fish aggregations can be structured or unstructured. | Скопления рыб бывают структурированными или неструктурированными. |
Big data is often largely unstructured, meaning that it has no pre-defined data model and/or does not fit well into conventional relational databases. | Большие данные часто являются в значительной степени неструктурированными, что означает, что они не имеют какой-то определенной заранее модели и/или не вписываются |