Information will be organised so that the power of the web tools and browsers for unstructured searches can compliment any structured access paths. |
Информация будет организована таким образом, чтобы мощности веб-инструментов и браузеров для неструктурированного поиска могли дополнять любые формы структурированного доступа. |
The Committee also recommends that the State party should increase funding for, and ensure, regularization of the unstructured labour market. |
Комитет также рекомендует государству-участнику увеличить финансирование и шире применять регулирование неструктурированного рынка труда. |
Regardless of the present unstructured approach to KM, all the organizations surveyed perceive its potential value and identified it as an important driver for improving organizational performance. |
Вне зависимости от нынешнего неструктурированного подхода к УЗ, все обследованные организации усматривают в нем потенциальную ценность и считают его важной движущей силой в деле улучшения результативности работы организаций. |
However, to provide a forum with what could amount to an unstructured mandate could be impractical. |
Однако предоставление форуму какого-то неструктурированного мандата может оказаться непрактичным. |