Frankly speaking, he is an unreliable man. |
Честно говоря, он ненадежный человек. |
But Chuck has become an unreliable witness. |
Ну, Чак теперь ненадежный свидетель. |
Right now I might be terribly unreliable, but... |
Сейчас я, может, ужасно ненадежный, но... я еще очень молодой, |
In the view of the Committee, this is a very inefficient and unreliable means of sharing such information. |
По мнению Комитета, это весьма неэффективный и ненадежный способ обмена такой информацией. |
The current unreliable mechanism for funding field security officers would be replaced with an adequate, secure and stable funding arrangement. |
Существующий ненадежный механизм финансирования сотрудников по вопросам безопасности на местах будет заменен надлежащей надежной и стабильной системой финансирования. |
Though, any unreliable supplier can cause you some trouble. |
Разумеется, любой ненадежный поставщик может вам создать проблемы. |
The most selfish, immature, unreliable person on the planet. |
Самый эгоистичный, незрелый, ненадежный человек в мире. |
He's a sad, unreliable witness with an agenda. |
Он ненадежный свидетель с личной заинтересованностью. |
States shall be more cautious when information is uncertain, unreliable or inadequate. |
Если информация носит неопределенный, ненадежный или недостаточный характер, то государства действуют с большей осторожностью. |
Hydrological information is often partial, unreliable, inaccessible or simply lacking at relevant levels - global, regional, national and sub-national. |
Гидрологическая информация зачастую носит неполный, ненадежный, недоступный или же, проще говоря, неадекватный характер на глобальном, региональном, национальном и субнациональном уровнях. |
And I know you guys like to exploit people's secrets, but I think it's an unreliable, not to mention heinous, approach. |
Я знаю, что вы любите использовать секреты людей, но, мне кажется, это ненадежный и, безусловно, отвратительный подход. |
The season received critical acclaim for its cast, particularly Stevens; Hawley's visuals and design; and the nonlinear, unreliable nature of the storytelling. |
Сезон получил признание критиков за актёрское мастерство, особенно Стивенса; визуальные эффекты и замысел Хоули; и непрямолинейный, ненадежный характер повествования. |
and the fact that you're completely unreliable... |
и факт, что ты совсем ненадежный... |
(a) Incomplete and unreliable financial records and reports |
а) Неполный и ненадежный финансовый учет и отчетность |
That proposal had outlined the urgent need for a facility to replace the existing unreliable secondary data centre in the United Nations Development Corporation building. |
В контексте этого предложения была отмечена срочная необходимость создания объекта, который заменил бы существующий ненадежный дублирующий центр хранения и обработки данных в здании Корпорации развития Организации Объединенных Наций. |
Are you saying he's an unreliable witness? |
Вы хотите сказать, что он ненадежный свидетель? |
Mr. FARID (Saudi Arabia) said that the incomplete and unreliable financial records and reports kept by the International Criminal Tribunal for Rwanda were a cause of particular concern to his delegation. |
Г-н ФАРИД (Саудовская Аравия) говорит, что неполный и ненадежный финансовый учет и отчетность, осуществляемые Международным уголовным трибуналом по Руанде, вызывает у его делегации особую озабоченность. |
It is, therefore, essential to replace the current unreliable mechanism for funding field security officers and to ensure that the required number are funded from the United Nations regular budget. |
Поэтому крайне важно заменить нынешний ненадежный механизм финансирования полевых сотрудников по вопросам безопасности и обеспечить, чтобы необходимое их число финансировалось из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. |
These include poor infrastructure to support agriculture, inadequate extension services, poor technology of production, low value addition, lack of appropriate financing mechanisms for agriculture, unreliable market, unfair and uncompetitive farm gate prices, and environmental degradation. |
К ним относятся слабая инфраструктура сельского хозяйства, недостаточное распространение агротехнических знаний, примитивная технология производства, низкая прибавочная стоимость, отсутствие соответствующих механизмов финансирования сельского хозяйства, ненадежный рынок, несправедливые и неконкурентоспособные цены производителей сельскохозяйственной продукции и деградация окружающей среды. |
or that, "I'm an unreliable witness, so please send him to the electric chair"? |
Или она говорит: "Я ненадежный свидетель, так что, пожалуйста, отправьте его на электрический стул"? |