Английский - русский
Перевод слова Unlock

Перевод unlock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Открыть (примеров 68)
"unlock my potential to create wealth." "открыть в себе потенциал для создания богатства".
The experimental financial mechanisms would help, after a 30-year hiatus, unlock doors for financing pro-poor housing and urban development which had prevented most of the urban poor from realizing their full potential and their aspirations for a safe and secure abode. Экспериментальные механизмы финансирования помогут после тридцатилетнего перерыва открыть двери для финансирования жилья, доступного для малоимущих слоев населения, и городского развития; этот перерыв препятствовал большинству городской бедноты реализовать свой полный потенциал и свои надежды проживать в безопасных и защищенных условиях.
There was a sense that public funds should unlock private finance, and a clear call for transparency, predictability, clarity and balance between adaptation and mitigation. Высказывалось мнение, что государственные средства должны открыть доступ к частному финансированию, и прозвучал четкий призыв к обеспечению транспарентности, предсказуемости и прозрачности деятельности в сферах адаптации и смягчения последствий, а также баланса между ними.
4X games typically feature a technology tree, which represents a series of advancements that players can unlock to gain new units, buildings, and other capabilities. В 4X-играх обычно имеется технологическое древо, представленное в виде множества улучшений, которые может со временем открыть игрок, что даёт ему возможность создания новых юнитов, строений, изменения существующих и других возможностей.
This can be used to buy parts or repair droids, unlock new tracks, and unlock new racers. За деньги можно купить части для болида, ремонтных дроидов, и открыть новые трассы и гонщиков.
Больше примеров...
Разблокировать (примеров 45)
Providing access to structured finance can therefore unlock much of the growth potential of commodity production and processing. Таким образом, обеспечение доступа к структурированному финансированию позволяет разблокировать значительный потенциал для расширения производства и переработки сырьевых товаров.
Later stages may require the player to collect keys located on the board and unlock doors that block access to the level objective. Более поздние этапы уровня могут потребовать от игрока найти ключи, расположенные на доске, и разблокировать двери, которые закрывают цель уровня.
Sometimes music can help unlock memories. Иногда музыка помогает разблокировать воспоминания.
It seems that somehow, a traumatic event can unlock our ability to lead a life with fewer regrets. Каким-то образом травма может разблокировать нашу способность жить, испытывая меньше сожалений.
If the player goes through all of the options, they will unlock an alternative ending. Если игрок выполняет определённые условия, он сможет разблокировать альтернативную концовку игры.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 25)
It was said that her voice could unlock the mysteries of the heart. Говорили, что её голос мог раскрыть тайны сердца.
Unlike most alchemists, he shared his methods and was able to pass on the tools they needed to help unlock the mysteries of matter. В отличие от большинства алхимиков, он не скрывал свои методы и сумел передать способы, необходимые для того, чтобы раскрыть тайны материи.
Without basic social transfer schemes that foster access to health care, adequate levels of nutrition and social stability, a country cannot unlock its productive potential. Страна не может раскрыть свой производительный потенциал без базовых схем социальных пособий, содействующих доступу к услугам здравоохранения и надлежащим уровням питания и социальной стабильности.
Without basic social transfer schemes that foster access to education, health care and adequate levels of nutrition, countries cannot unlock their productive potential and ensure a sustainable economic recovery. Без систем обеспечения населения основными социальными услугами, которые делают более доступным образование, медицинское обслуживание и нормальное питание, страны не могут раскрыть свой производственный потенциал и открыть путь к устойчивому восстановлению экономики.
The substance that he once hoped might unlock the secrets of the mind had become a monster. ещество, которое по его надеждам могло бы раскрыть секреты человеческого разума, превратилось в чудовище.
Больше примеров...
Отпереть (примеров 14)
Unlock tube doors, allow manual open. Отпереть двери в шахту, позволить ручное открытие.
Does it unlock something? Он может что-то отпереть?
Our cage key should unlock Berber's quarters. Наш ключ должен отпереть должен подойти к камере мавра.
You remotely unlock the doors through the computer that controls that, start the engine, bypass anti-theft, and you've got yourself a car. Можно удалённо отпереть двери с помощью компьютера, который это контролирует, запустить двигатель, обойти противоугонное устройство, и автомобиль ваш.
Are there locks on your doors/windows that you cannot unlock? Есть ли на ваших дверях и окнах замки, которые вы не можете отпереть?
Больше примеров...
Разблокировки (примеров 11)
The emergency unlock system (paras. 2.7.3. and 6.3.3.) can be any device installed in the vehicle. Системой аварийной разблокировки (пункты 2.7.3 и 6.3.3) может служить любое устройство, установленное в транспортном средстве.
Including these requirements for automatic door locking systems gives the possibility for these systems to automatically unlock the doors upon an impact in order to evacuate the occupants. Включение этих требований в отношении автоматически срабатывающих систем запирания дверей позволит предусмотреть возможность автоматической разблокировки дверей этими системами после удара для извлечения из транспортного средства водителя и пассажиров.
You then simply connect your phone to your PC using your USB cable and run the unlocking software, the SIM unlock process takes less than 10 minutes! Кроме того, Вы можете подъсоединить Ваш телефон к персональному компьютеру (РС) с помощью USB кабеля и работать с программным обеспечением для разблокирования. В этом случае, процесс разблокировки программного замка SIM-карты займет менее, чем 10 минут!
All phones have a universal unlock code based on their model and the unique IMEI number. У всех телефонов есть универсальный код разблокировки, который зависит от модели и уникального идентификационного номера.
you can buy VIP unlock code to see all proxy or socks servers we have at that moment at our database, paid unlock code will be valid until it expires. вы можете приобрести VIP код разблокировки, в таком случае вы получите доступ ко всем доступным прокси в нашей базе.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Players can also unlock and purchase new face masks that the main characters wear. Игрок также может открывать и покупать маски, которые носят главные герои.
That should unlock a bin at a downtown community center where the homeless keep their belongings. Он должен открывать контейнер в общественном центре, где бездомные прячут свои пожитки.
can I unlock the door with my own keys? Я смогу открывать двери своими ключами?
Players can unlock flying routes, then buy tickets to ride flying mounts over long distances to reduce walking time. Игроки могут открывать новые маршруты и летать на четырех видах существ и гоблинских дирижаблях (подробности - ниже).
Players can unlock achievements in the game, which will unlock unique items in Dragon Age: Origins. Проходя игру, игроки могут открывать эксклюзивные предметы для Dragon Age: Origins.
Больше примеров...
Высвободить (примеров 6)
Only in this way can we unlock the storehouse of productive and creative energy that abounds in the Americas. Только таким путем мы сможем высвободить производительную и созидательную энергию, которой богата Северная и Южная Америка.
They focus on several causes of poverty and social exclusion and can also unlock the productive capacity of those able to work. Они нацелены на преодоление нескольких причин бедности и социальной изоляции, будучи также способны высвободить производственный потенциал тех, кто может трудиться.
Namibia therefore called on all negotiating groups to make a concerted effort to reach an agreement and unlock the potential of trade to contribute to development. Вследствие этого Намибия призывает все переговорные группы предпринять совместные усилия по достижению соглашения и высвободить торговый потенциал в целях содействия развитию.
The new electoral code in particular had seemed to have helped unlock the political energies of the Karabakh people while at the same time channelling those energies in democratic directions by facilitating the establishment of political parties. В частности, новый избирательный кодекс, как представляется, помог высвободить политическую энергию карабахского народа, одновременно направив эту энергию в демократическое русло за счет содействия созданию политических партий.
Investment can unlock growth directly and indirectly through the provision of better infrastructure (transport, energy, water and so forth), which enhances firm productivity, thereby creating an incentive for entrepreneurs to invest and employ more people. Инвестиции могут высвободить потенциал роста и непосредственно, и косвенно на основе создания более совершенной инфраструктуры (транспорт, энергетика, водохозяйственный сектор и т.п.), которая повышает эффективность производства предприятий, тем самым создавая стимулы для предпринимателей вкладывать инвестиции и нанимать больше работников.
Больше примеров...
Отпирать (примеров 1)
Больше примеров...
Unlock (примеров 7)
This Variables collection has already been unlocked. The Unlock method is called only once on a dispensed Variables collection. Коллекция Variables уже разблокирована. Метод Unlock вызывается только один раз на распределяемой коллекции Variables.
Before being cast by Core Contents Media, she started appearing in music videos, such as SS501's "Unlock", SG Wannabe's "Smooth Break-Up" and FT Island's "Heaven". Перед тем как ее заметил лейбл Согё Contents Media, она появлялась в музыкальных видео, таких как SS501 «Unlock», SG Wannabe «Smooth Break-Up» and FT Island «Heaven».
32} 33 34 public void unlock(int pid) 35 {36 tickets.set(pid, 0); 37} Each thread only writes its own storage, only reads are shared. 32} 33 34 public void unlock(int pid) 35 {36 ticket.set(pid, 0); 37} Каждый поток пишет в свою собственную память, только операция чтения может выполняться в общей памяти.
UNLOCK and DISPWD will ask you which kind of password you will enter: master or user. For example, PWD command sets USER password. Для того, чтобы отключить парольную систему, вам необходимо использовать сначала команду UNLOCK, а замем команду DISPWD (пароль должен быть известен).
The Unlock button will be displayed in the page informing about the denial if the Users can Unlock this rule is ticked. На странице с сообщением о блокировке, также должна находится кнопка Unlock, если отмечена опция Users can Unlock для правила.
Больше примеров...
Взломать (примеров 7)
I can certainly unlock a phone. Конечно, я могу взломать телефон.
Here, dude, I can't unlock it. Держи, чувак, не могу взломать.
Well, can you unlock it? Ты можешь её взломать?
It is controlled by computer, you can unlock it. Она управляется компьютером, ты можешь ее взломать.
I like to look for an open window, something that allows you to get into the system and unlock things from the other side. Я предпочитаю искать открытое окно, то, что позволит войти в систему, и взломать ее изнутри.
Больше примеров...
Сними (примеров 8)
If you're so confident, unlock my chains. Если так уверена, сними с меня цепи.
Find the keys, unlock them chains on the wheels. Найди ключи, сними цепи с колес.
Unlock this chain and let me out. Сними эту цепь и выпусти меня.
Unlock these. I've got work to do. Сними это, мне нужно сделать дело.
Take the key and unlock them! Возьми ключ и сними их!
Больше примеров...
Освободи (примеров 6)
Tonight, unlock the others, then this door, then make your way to the armory. Вечером освободи остальных, затем открой эту дверь, потом идите в оружейную.
Could you be a doll and grab them and scoot on over here and unlock me? Будь хорошей девочкой возьми их и метнись сюда и освободи меня?
Unlock the door, Grace. Освободи дверь, Грейс!
Unlock me, okay? Освободи меня, ладно?
Unlock me, Ted. Освободи меня, Тед.
Больше примеров...
Высвобождения (примеров 1)
Больше примеров...