You can't unlock this door? | Ты не можешь открыть эту дверь? |
Now push the unlock button. | Теперь нажмите кнопку "Открыть". |
Further work is needed to see where aid can unlock other sources of funding | Необходимо продолжить работу по выяснению того, в каких случаях предоставление помощи способно открыть доступ к другим источникам финансирования |
Taking a portfolio approach may unlock more efficient and transformative approaches, rather than piecemeal projects, which have been common in climate finance in the past. | Применение подхода, основанного на формировании портфеля проектов, может открыть путь к использованию более эффективных и гибких подходов, нежели осуществление разрозненных проектов, что обычно наблюдалось в связанной с изменением климата деятельности в прошлом. |
She also knows Chitoge, Kosaki and Marika, and like them, holds a key which could unlock Raku's locket.Ch. | Она также знает Титоги, Косаки и Марику, и как у них, имеет ключ, который, возможно, может открыть медальон Раку. |
Providing access to structured finance can therefore unlock much of the growth potential of commodity production and processing. | Таким образом, обеспечение доступа к структурированному финансированию позволяет разблокировать значительный потенциал для расширения производства и переработки сырьевых товаров. |
Cutting-edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long-term sustainable development. | Новейшие технологии, наряду с сильным руководством сообществ могут разблокировать долгосрочное устойчивое сотрудничество. |
There is NO unlock a phone with a lock code SIM-LOCK wrong, without being in software maintenance and cable. | Существует НЕТ разблокировать телефон с кода блокировки SIM-Lock неправильно, не будучи по техническому обслуживанию программного обеспечения и кабеля. |
SIM Unlock your HTC Touch Pro T7272 (AT&T HTC Fuze/ T-Mobile MDA Vario IV/ O2 Xda Diamond Pro/ HTC P4600/ HTC P4601/ HTC P4602/ Orange Touch Pro/ Vodafone Touch Pro/ HTC Raphael/ HTC T7272/ XDA Serra) phone. | Разблокировать замок SIM-карты телефона HTC Touch Pro T7272 (AT&T HTC Fuze/ T-Mobile MDA Vario IV/ O2 Xda Diamond Pro/ HTC P4600/ HTC P4601/ HTC P4602/ Orange Touch Pro/ Vodafone Touch Pro/ HTC Raphael/ HTC T7272/ XDA Serra). |
Could not unlock drive. | Не удалось разблокировать привод. |
Open those gates so I may unlock your secrets and exploit your riches. | Открой свои ворота, чтобы я смог раскрыть твои секреты и использовать твои богатства. |
I am sure that, by following that path, we can unlock the great potential of this crucial and great region for peace, prosperity and stability - a task I look forward to pursuing with all of Georgia's friends and neighbours. | Убежден, что, следуя этим путем, мы сможем раскрыть огромный потенциал этого важного и великого региона в интересах мира, процветания и стабильности; и я готов решать эту задачу вместе со всеми друзьями Грузии и ее соседями. |
What secrets could we unlock? | Какие секреты мы могли бы раскрыть? |
If you take a group of people with the right equity incentives and organize them in a startup, you can unlock human potential in a way never before possible. | Если взять группу людей, имеющих один и тот же стимул, и организовать с ними стартап, то можно по-новому раскрыть потенциал этих людей как никогда раньше. |
Regional trade and cooperation is expected to play a crucial role in achieving the transformation agenda. It can unlock Africa's manufacturing potential through, for example, facilitating the development of infrastructure that would lower trade costs and make manufacturing more competitive. | Важная роль в реализации планов преобразований отводится региональной торговле и сотрудничеству, которые могут помочь раскрыть производственный потенциал Африки, в частности, благодаря содействию развитию инфраструктуры, что позволит снизить издержки в торговле и сделать промышленное производство более конкурентоспособным. |
He must've made Mr. Smythe unlock the doors with his mind control. | Наверное, он заставил мистера Смайта отпереть замки внушением. |
Fire department, can you unlock the door? | Пожарные! Вы можете отпереть дверь? |
I can unlock this madness without a key | Это безумие не отпереть без ключа. |
Unlock the front door and lock up the chambermaids. | Отпереть парадный вход и запереть горничных. |
Then why is it, sir, you will not unlock the door? | Тогда почему вы отказываетесь отпереть дверь? |
The emergency unlock system (paras. 2.7.3. and 6.3.3.) can be any device installed in the vehicle. | Системой аварийной разблокировки (пункты 2.7.3 и 6.3.3) может служить любое устройство, установленное в транспортном средстве. |
The unlock codes are generated by umexcelente program called Nokia Free Calculator, which despite its name generates codes for a lot of equipment. | Разблокировки кодов порожденные umexcelente программа называется Nokia бесплатные калькулятор, который, несмотря на свое название генерирует коды для большого количества оборудования. |
All phones have a universal unlock code based on their model and the unique IMEI number. | У всех телефонов есть универсальный код разблокировки, который зависит от модели и уникального идентификационного номера. |
Emergency Unlock System is a release device, which in case of an emergency allows any occupant of the vehicle to exit the vehicle through all doors located next to passenger seats. | 2.7.3 Система аварийной разблокировки - это отпирающее устройство, которое в чрезвычайной ситуации позволяет любому пассажиру или водителю покинуть транспортное средство через любую дверь, находящуюся рядом с пассажирским сиденьем . |
you can buy VIP unlock code to see all proxy or socks servers we have at that moment at our database, paid unlock code will be valid until it expires. | вы можете приобрести VIP код разблокировки, в таком случае вы получите доступ ко всем доступным прокси в нашей базе. |
Players can also unlock and purchase new face masks that the main characters wear. | Игрок также может открывать и покупать маски, которые носят главные герои. |
Well, maybe she didn't unlock it for a reason. | Может, у нее есть причина не открывать. |
can I unlock the door with my own keys? | Я смогу открывать двери своими ключами? |
Players can unlock flying routes, then buy tickets to ride flying mounts over long distances to reduce walking time. | Игроки могут открывать новые маршруты и летать на четырех видах существ и гоблинских дирижаблях (подробности - ниже). |
Players can unlock achievements in the game, which will unlock unique items in Dragon Age: Origins. | Проходя игру, игроки могут открывать эксклюзивные предметы для Dragon Age: Origins. |
Improved financing could unlock the growth potential of agriculture in developing countries. | Расширение финансирования могло бы высвободить потенциал роста сельского хозяйства в развивающихся странах. |
Only in this way can we unlock the storehouse of productive and creative energy that abounds in the Americas. | Только таким путем мы сможем высвободить производительную и созидательную энергию, которой богата Северная и Южная Америка. |
They focus on several causes of poverty and social exclusion and can also unlock the productive capacity of those able to work. | Они нацелены на преодоление нескольких причин бедности и социальной изоляции, будучи также способны высвободить производственный потенциал тех, кто может трудиться. |
Namibia therefore called on all negotiating groups to make a concerted effort to reach an agreement and unlock the potential of trade to contribute to development. | Вследствие этого Намибия призывает все переговорные группы предпринять совместные усилия по достижению соглашения и высвободить торговый потенциал в целях содействия развитию. |
Investment can unlock growth directly and indirectly through the provision of better infrastructure (transport, energy, water and so forth), which enhances firm productivity, thereby creating an incentive for entrepreneurs to invest and employ more people. | Инвестиции могут высвободить потенциал роста и непосредственно, и косвенно на основе создания более совершенной инфраструктуры (транспорт, энергетика, водохозяйственный сектор и т.п.), которая повышает эффективность производства предприятий, тем самым создавая стимулы для предпринимателей вкладывать инвестиции и нанимать больше работников. |
On March 25, 2013, Marvel and Disney revealed on the official Iron Man Facebook page, "Iron Man 3: Armor Unlock," to reveal suits Stark has made before the events of the film. | 25 марта 2013 года Marvel и Disney опубликовали на официальной странице фильма в Facebook «Iron Man 3: Armor Unlock», чтобы показать костюмы, которые Старк конструировал перед событиями ленты. |
This Variables collection has already been unlocked. The Unlock method is called only once on a dispensed Variables collection. | Коллекция Variables уже разблокирована. Метод Unlock вызывается только один раз на распределяемой коллекции Variables. |
Before being cast by Core Contents Media, she started appearing in music videos, such as SS501's "Unlock", SG Wannabe's "Smooth Break-Up" and FT Island's "Heaven". | Перед тем как ее заметил лейбл Согё Contents Media, она появлялась в музыкальных видео, таких как SS501 «Unlock», SG Wannabe «Smooth Break-Up» and FT Island «Heaven». |
32} 33 34 public void unlock(int pid) 35 {36 tickets.set(pid, 0); 37} Each thread only writes its own storage, only reads are shared. | 32} 33 34 public void unlock(int pid) 35 {36 ticket.set(pid, 0); 37} Каждый поток пишет в свою собственную память, только операция чтения может выполняться в общей памяти. |
Each user can unlock a limited number of denied pages (up to 10 pages at once). | Каждый пользователь может unlock (разблокировать) ограниченное число запрещенных страниц (до 10 страниц за раз). |
I can certainly unlock a phone. | Конечно, я могу взломать телефон. |
Here, dude, I can't unlock it. | Держи, чувак, не могу взломать. |
The one that even Iljimae couldn't unlock last night. | Тот самый, что даже Иль Чжи Мэ не смог взломать. |
Well, can you unlock it? | Ты можешь её взломать? |
I like to look for an open window, something that allows you to get into the system and unlock things from the other side. | Я предпочитаю искать открытое окно, то, что позволит войти в систему, и взломать ее изнутри. |
If you're so confident, unlock my chains. | Если так уверена, сними с меня цепи. |
Find the keys, unlock them chains on the wheels. | Найди ключи, сними цепи с колес. |
Come unlock the chain and let me out! | Давай, сними цепь и выпусти меня! |
Unlock these. I've got work to do. | Сними это, мне нужно сделать дело. |
Take the key and unlock them! | Возьми ключ и сними их! |
Tonight, unlock the others, then this door, then make your way to the armory. | Вечером освободи остальных, затем открой эту дверь, потом идите в оружейную. |
Could you be a doll and grab them and scoot on over here and unlock me? | Будь хорошей девочкой возьми их и метнись сюда и освободи меня? |
Unlock me, Walter. | Освободи меня, Уолтер. |
Unlock the door, Grace. | Освободи дверь, Грейс! |
Unlock me, okay? | Освободи меня, ладно? |