| I thought she didn't believe in underwear. | Я думала, что она не верила в нижнее белье. |
| T-shirts, underwear, Flash gum. | Футболки, нижнее белье, жевательную резинку "Молния". |
| Underwear like you couldn't even imagine! | Вычурное нижнее белье, ты даже представить себе не можешь. |
| But that excitement might end when he gets there and discovers that his underwear fell out somewhere around amish country. | Но это вдохновение быстро пройдет как только он туда приедет и обнаружит что все его нижнее белье развеяно из рваной сумке по стране амишей. |
| Derek, a.k.a. "The Bone"... was the world's biggest underwear model and Stanf ord's most important client... as well as the subject of his single-minded obsession. | Дерек по прозвищу "Кость"... рекламировал нижнее белье, и был единственным клиентом Стенфорда... а также предметом его безудержной страсти. |
| You're here to see if I get my underwear pulled over my head. | Вы здесь, чтобы посмотреть, не натянут ли мне мои трусы на мою же голову. |
| Our rush chairman told us we had to steal Jamie-Lynn Sigler's boyfriend's underwear. | Глава нашего сестринства велела стащить трусы парня Джейми-Линн Сиглер. |
| and what's the reason of wearing this underwear over the costume! | И на кой фиг я нашу трусы поверх штанов? |
| Extra socks and underwear? | А запасные носки и трусы? |
| What kind of underwear? | Какие трусы? М-м-м... |
| Inmates are provided possibilities of taking care of their personal hygiene, to launder their underwear and clothes. | Заключенным предоставляются возможности для поддержания личной гигиены, а также для стирки своего нижнего белья и предметов одежды. |
| Unspeakable items of underwear left hanging in the shower. Chewed gum in the ashtrays. | Всевозможные предметы нижнего белья в ванной Жевательная резинка в пепельнице. |
| That diver from the underwear ads? | Этот пловец из рекламы нижнего белья? |
| I mean, his suitcase is missing and his underwear drawer is empty. | Нет. Его чемодана нет и в шкафчике для нижнего белья пусто. |
| When Chris and Patsy get into a fight at the construction site, Chris warns Patsy that he didn't forget about his sniffing Adriana's underwear. | Когда Кристофер и Пэтси вступают в бой на стройке, Крис предупреждает Пэтси, что он не забыл про нюханье нижнего белья Адрианы. |
| Her friend told her to put a t-shirt in her underwear. | Её подруга сказала ей положить майку в трусики. |
| And if things go well, maybe this time I'll get to see your underwear. | И если всё пойдёт хорошо, может в этот раз я увижу твои трусики. |
| (SQUEALING) Mom! Jethro's eating my underwear! | Мам, Джетро стащил мои трусики. |
| Parker center, your shoes... the FBI on wilshire, your underwear... the valley. | ФБР в Вилшере, твои трусики... долина. |
| He stole your underwear. | Патрик, ты украл у девушки её трусики. |
| I once looked in Sheldon's underwear drawer. | Я однажды заглянула в ящик с нижним бельем Шелдона. |
| It jumps out at you like a rating your underwear drawer. | Оно выпрыгивает перед тобой как крыса из ящика с твоим нижним бельем. |
| Detainees or persons brought for sobering up staying in the facility use their own clothing, underwear, and shoes; | задержанные или лица, доставленные для их вытрезвления, при нахождении в данном учреждении пользуются своей собственной одеждой, нижним бельем и обувью; |
| I was shooting for Marilyn singing Happy Birthday to Kennedy, but with underwear. | Я снималась для Мэрилин я пела "С днем рождения" для Кеннеди, только я не пренебрегла нижним бельем. |
| I was thinking that if you put your socks from that drawer Into your underwear drawer, Then there would be this whole, big, empty drawer where I could put some of my thingS. | Я подумала, что если ты положишь свои носки из того ящика в свой ящик с нижним бельем, тогда был бы целый, большой, пустой ящик, где я могла бы поместить кое-что из моих вещей. |
| He just read to him in his underwear. | Он просто почитал ему, в одних трусах. |
| To old dudes in your underwear. | Старикам, будучи в одних трусах. |
| I guess I wouldn't want to be seen only in my underwear. | Думаю не хотел бы, чтобы меня увидели в одних трусах. |
| But Mr. Nozaki was in his underwear when his body was discovered. | Но Нозаки был в одних трусах, когда его нашли. |
| What was that story I heard about you waking up in your underwear on the lawn after that party? | А правда ты проснулся перед домом в одних трусах после какой-то вечеринки? |
| They're perfect 'cause they match my Superman underwear. | Они идеальны, потому что подходят к моему нижнему белью как у Супермена. |
| They sewed your socks to your underwear. | Они пришили твои носки к твоему нижнему белью. |
| Underwear also needs to be shown respect. | К нижнему белью тоже надо с уважением. |
| Exactly. Underwear supposedly says a lot about a person. | О человеке можно многое узнать по его нижнему белью. |
| Women felt dishonoured by the removal of their head scarves and the handling of their underwear during raids of their homes, which often occurred at night. | Сотрудники, проводившие обыск, часто в ночное время, заставляли их снимать головные платки и прикасались к их нижнему белью, отчего женщины чувствовали себя обесчещенными. |
| Go ahead, throw my underwear out the window. | Давай, выкинь мое бельишко из окна. |
| I've noticed, your underwear is not fit for winter. | И бельишко у вас, как я заметил, не по сезону. |
| Leave those underwear at home. | А бельишко оставь дома. |
| My word, that's substantial underwear you're wearing my dear...! | Бельишко у вас - будь здоров! |
| DANNY: This guy better have some underwear under that loincloth. | Этому парню лучше бы иметь хоть какое-нибудь нижнее бельишко под этой набедренной повязкой |
| And all kind of lace underwear which is so necessary for living. | И всякое кружевное исподнее, что очень для жизни необходимо. |
| His underwear looks like the sidewalk after it rains. | Его исподнее похоже на тротуар после дождя. |
| Sometimes we can even make out their underwear. | Иногда мы даже видим их исподнее... |
| Wouldn't it be nice to have new underwear? | Было бы не плохо иметь новое исподнее? |
| I don't know where your pants are, but we did find your underwear in a pot on the stove. | я не знаю, где твои штаны, но мы нашли твоё исподнее в горшке на плите. |
| We all wear each other's underwear. | У нас тут у всех общие труселя. |
| Okay, the underwear thing was your choice, and I don't like that it's catching on. | Труселя - это твоя идея, и мне не нравится, что она прижилась. |
| Do you even change your underwear? | Хотя бы меняешь труселя? |
| Nothing says abstinence like your underwear. | Твои труселя лучше всех знают о воздержании. |
| Listen, I didn't pack enough underwear, so I borrowed a set of your boxers... The blue ones with the stripes. | Слушай, я не взял с собой нижнего белья, так что одолжил твои труселя... синенькие, с полосками сбоку. |
| The product was invented by David Sanderson and Lee Brady in 1975 when they formed a company Cosmorotics, Inc. to manufacture and market the product under the name "Candypants, the original 100% edible underwear." | Для изготовления товара Сандерсон и Брэйди в 1975 году образовали компанию Cosmorotics, Inc. Трусы получили название «candypants, the original 100% edible underwear» («конфетные трусы, подлинное на 100 % съедобное бельё»). |
| In 1940, a Union Underwear factory built in Bowling Green bolstered the city's economy significantly. | В 1940 году фабрика «Union Underwear», построенная в Боулинг-Грине, значительно укрепила экономику города. |
| For Ferré men there is also Ferré Underwear. | Для мужчин есть также Ferrè Underwear. |
| In early 2012, she became the face of the Arthur's Underwear lingerie line. | В начале 2012 года Белен стала новым лицом линии нижнего белья Arthur's Underwear. |
| Marshal Design is just finishing the latest TV copy for Rosme Underwear. | Сейчас Marshal Design заканчивает работу над новым телевизионным роликом для Rosme Underwear. |