| It also says that you made him eat your underwear? | Тут также сказано, что ты заставляла его есть свое нижнее белье? |
| So tell me about the magic underwear. | Так, расскажи про волшебное нижнее белье. |
| Never contradict a woman while you're in your underwear. | Не спорь с женщиной, если на тебе только нижнее белье. |
| Men's extra large underwear? | Мужское экстрабольшое нижнее белье? |
| Did you try on my underwear? | Примерял мое нижнее белье? |
| Don't be sorry, just change your underwear. | Не нужно извиняться - просто смени трусы. |
| Just let me put on a clean pair of underwear for the hospital. | Просто схожу надену чистые трусы для больницы. |
| Like if I wanted something from Joey I would strike up a conversation about sandwiches or my underwear. | Вот если бы я хотела чего-нибудь от Джоуи я бы начала разговор про... бутерброды или... мои трусы. |
| You know how when you're wearing pants and you lean forward I check out your underwear? | Знаешь, если надеть штаны, и сильно наклониться то будут видны трусы? Да. |
| It's not a big deal, it's just a new Fruit of the Loom guy who's a rare African fruit - who's black and militant and can't believe he's a fruit for underwear. | Ничего особенного- парень надел на себя костюм редкого африканского фрукта - черного и агрессивного, и не хочет поверить, что он всего лишь реклама компании, которая шьет трусы и майки. |
| He went home without any underwear. | Он пошел домой без нижнего белья. |
| In Highland Dance competitions and exhibitions, the regulations of the Scottish Official Board of Highland Dancing (SOBHD) have stated regarding underwear: "Dark or toning with the kilt should be worn, but not white." | В конкурсах по танцу хайланд и внеконкурсных выступлениях правилами официального совета Шотландии по танцам хайланд (Scottish Official Board of Highland Dancing - SOBHD) установлены ограничения относительно нижнего белья: «Под килт следует надевать тёмное нижнее бельё, но никак не белое»... |
| Oo never wore underwear. | "О", никогда не носила нижнего белья. |
| I worked in an underwear factory, where I was underpaid for the fruits of my looms, and worst factory of all, the cheesecake factory. | На фабрике нижнего белья мне недоплачивали за плоды моего рукоделия, но хуже всего было в пышечной. |
| After a slowdown, it was resurrected as shaping underwear or lingerie, and in the 2010s it reappeared as a blouse bodysuit and classic turtleneck bodysuit, as well as a part of evening wear. | После спада, данный предмет одежды был возвращён в моду, но уже в виде моделирующего или нижнего белья, и в 2010-м боди снова вернулось в моду, как блузка-боди и классическое водолазка-боди, а также как вечерний наряд. |
| Okay, just move away from the judgment zone and fish some underwear out of this giant birdbath. | Так, просто уходи из зоны осуждения и выуди какие-нибудь трусики из этого гигантского ящика. |
| And if things go well, maybe this time I'll get to see your underwear. | И если всё пойдёт хорошо, может в этот раз я увижу твои трусики. |
| I am wearing ladies' underwear. | На мне женские трусики. |
| What kind of woman wears underwear like this? | Что это за женщина, которая одевает такие трусики? |
| Underwear or no underwear today? | Трусики надела сегодня или нет? |
| I once looked in Sheldon's underwear drawer. | Я однажды заглянула в ящик с нижним бельем Шелдона. |
| Yesterday, that one was in my underwear drawer. | Он вчера забрался в ящик с моим нижним бельем. |
| I know, I was ready to fuss... like, what is she doing getting in my underwear? | Да, я готова была взбеситься. типа, что она делает с моим нижним бельем? |
| What about the underwear challenge? | Что по поводу испытания с нижним бельем? |
| I was shooting for Marilyn singing Happy Birthday to Kennedy, but with underwear. | Я снималась для Мэрилин я пела "С днем рождения" для Кеннеди, только я не пренебрегла нижним бельем. |
| He was naked except for his underwear, and the rat was sitting there with this "what do you want?" | Он был голый; в одних трусах. А крыса сидела там с таким видом, типа: |
| Just picture them in their underwear. | Представь их в одних трусах. |
| All you do is mope around the house all day in your underwear. | Ты только и шарахаешься по дому в одних трусах. |
| Why are you in your underwear? | Почему ты в одних трусах и майке? |
| Louise, why are we in our underwear? | Луиза, почему мы сидим здесь в одних трусах? |
| They're perfect 'cause they match my Superman underwear. | Они идеальны, потому что подходят к моему нижнему белью как у Супермена. |
| They sewed your socks to your underwear. | Они пришили твои носки к твоему нижнему белью. |
| Exactly. Underwear supposedly says a lot about a person. | О человеке можно многое узнать по его нижнему белью. |
| I don't believe in underwear. | Я не доверяю нижнему белью. |
| Women felt dishonoured by the removal of their head scarves and the handling of their underwear during raids of their homes, which often occurred at night. | Сотрудники, проводившие обыск, часто в ночное время, заставляли их снимать головные платки и прикасались к их нижнему белью, отчего женщины чувствовали себя обесчещенными. |
| Could also use some new underwear. | А ещё и бельишко не помешало бы. |
| Go ahead, throw my underwear out the window. | Давай, выкинь мое бельишко из окна. |
| I've noticed, your underwear is not fit for winter. | И бельишко у вас, как я заметил, не по сезону. |
| Well, I don't know what kids are into these days, but people can't be spending more than a couple of bucks for dirty underwear, can they? | Ну, не знаю чем на сегодняшний день увлекаются детки, но люди не могут тратить больше пары баксов на грязное бельишко, так? |
| Leave those underwear at home. | А бельишко оставь дома. |
| And all kind of lace underwear which is so necessary for living. | И всякое кружевное исподнее, что очень для жизни необходимо. |
| His underwear looks like the sidewalk after it rains. | Его исподнее похоже на тротуар после дождя. |
| Wouldn't it be nice to have new underwear? | Было бы не плохо иметь новое исподнее? |
| I don't know where your pants are, but we did find your underwear in a pot on the stove. | я не знаю, где твои штаны, но мы нашли твоё исподнее в горшке на плите. |
| I even put on underwear. | Я даже исподнее надел. |
| Okay, the underwear thing was your choice, and I don't like that it's catching on. | Труселя - это твоя идея, и мне не нравится, что она прижилась. |
| On certain days, you wear certain underwear. | На каждый день свои труселя. |
| Do you even change your underwear? | Хотя бы меняешь труселя? |
| If you want him to be raised by his underwear on a flagpole, Ted's your guy. | С Тедом его за труселя вместо флага подвешивать будут. |
| Can I ask you where you got your underwear? | Можно поинтересоваться, где ты купил такие труселя? |
| In 1940, a Union Underwear factory built in Bowling Green bolstered the city's economy significantly. | В 1940 году фабрика «Union Underwear», построенная в Боулинг-Грине, значительно укрепила экономику города. |
| For Ferré men there is also Ferré Underwear. | Для мужчин есть также Ferrè Underwear. |
| Marshal Design is just finishing the latest TV copy for Rosme Underwear. | Сейчас Marshal Design заканчивает работу над новым телевизионным роликом для Rosme Underwear. |
| Use of the Ferrari name (which she justified as it was her maternal grandfather's surname) led to lengthy trademark infringement court battles with the Italian Ferrari automobile company when she tried to market a line of underwear called Ferrari Underwear and a Lolo Ferrari doll. | Использование имени Феррари (что она оправдывала тем, что это было имя её деда по материнской линии) привело к длительному судебному противостоянию с итальянской автомобильной компанией Ferrari, когда она пыталась запустить линию нижнего белья Ferrari Underwear. |
| He modelled for Acne Underwear in their Underwear Collection Autumn/Winter 2008. | Он моделировал для Acne Underwear в их коллекции нижнего белья осень/зима 2008. |