How hard would it be for the Deputy Undersecretary of Defense to get invited? | Насколько трудно было бы помощнику заместителя министра обороны получить приглашение? |
This period represented a retreat in terms of the female presence in the executive branch-since democracy was restored in 1985, there had always been at least one female minister or undersecretary in each administration. | Этот период отмечен сокращением числа женщин в органах исполнительной власти, поскольку после возврата к демократии в 1985 году в каждом кабинете министров хотя бы одна женщина работала на посту министра или заместителя министра. |
In October 1961 she was promoted to the frontbench as Parliamentary Undersecretary at the Ministry of Pensions and National Insurance by Harold Macmillan. | В октябре 1961 года Тэтчер была выдвинута на должность парламентского заместителя министра пенсий и государственного социального страхования в кабинете Гарольда Макмиллана. |
The MoD have referred me to the Permanent Undersecretary's office, who referred me to you. | Они перенаправили меня в офис постоянного заместителя министра, который отправил меня к вам. |
1965-Appointed Assistant Undersecretary of TV and Radio at the Ministry of Information, and then as Assistant Undersecretary for Technical Affairs. | В 1963 году стал помощником заместителя министра просвещения, в 1965 году - помощником заместителя по делам телевидения и радио в министерстве информации, а после - помощником заместителя по техническим вопросам. |
Mr. Baris is the Federation undersecretary in charge of agricultural affairs in this quadrant. | Мистер Барис - федеральный заместитель министра по делам сельского хозяйства в этом квадранте. |
The Joint Chiefs are ready, Mr. Undersecretary. | Все собрались, господин заместитель министра. |
I am Senior Undersecretary Dolores Jane Umbridge. | Я - первый заместитель министра Долорес Джейн Амбридж. |
Main professional activities: October 2001 to October 4, 2005, Undersecretary, Department of Social Welfare and Development and the Alternate Chair, Inter-Country Adoption Board from September 2001 to October 4, 2005. | Основная профессиональная деятельность: С октября 2001 года по 4 октября 2005 года заместитель министра социального обеспечения и развития и с сентября 2001 года по 4 октября 2005 года заместитель председателя Совета по вопросам международного усыновления. |
I'm the undersecretary of commerce. | Я заместитель министра торговли. |
When I left, he was undersecretary for military appropriations. | Когда я покинул их, он был заместителем министра по военным ассигнованиям. |
Rantanen was an undersecretary of foreign trade before becoming the Finnish ambassador to Washington. | Рантанен был заместителем министра внешней торговли, прежде чем стать послом Финляндии в США. |
In 1974, he became undersecretary Of Planning Minister and kept this until 1975. | В 1974 году стал заместителем министра планирования и был им до 1975 года. |
These agencies are directly overseen by the Undersecretary of Defense for Intelligence. | Эти агентства непосредственно контролируются Заместителем министра обороны по разведке. |
He was a mayor of San José, Secretary of the State of President Bernardo Soto Alfaro, Undersecretary of the Government and Police, among other offices. | Он был мэром Сан-Хосе, министром в правительстве президента Бернардо Сото Альфаро, заместителем министра полиции. |
The undersecretary personally and in writing has assured me the deadlock has been broken. | Замминистра лично и в письменной форме уверил меня, что дело сдвинулось с мёртвой точки. |
I'm with the Mexican ambassador, the head of Amnesty International and the Undersecretary for Trade and Industry. | Но, вообще-то у меня встреча с послом Мексики, главой организации Международной Амнистии и замминистра торговли и промышленности. |
Undersecretary of Defense, Daniel Harper spoke before Congress today about the Cyrez scandal. | Замминистра обороны, Дэниэл Харпер выступил сегодня в Конгрессе по поводу скандала в "Сайресе", |
Well, since that's settled, I think I am going to dance with the next undersecretary of the department of commerce. | Ну а теперь, с чувством выполненного долга, пойду потанцую с будущей замминистра Министерства торговли. |
Outgoing Finance Minister Mehmet Şimşek praised his successor for his previous work as Undersecretary, with both committing their economic program to one of fiscal conservatism during their terms in government. | Предшественник Наджи Агбала на посту министра финансов Мехмет Шимшек похвалил работу Агбала на должности замминистра, оба министра при разработке своей экономической программы придерживались принципа фискального консерватизма. |
He also served as undersecretary of Italian Episcopal Conference. | Он также служил заместителем секретаря итальянской епископской конференции. |
In 1925, he was given the position of undersecretary at the Ministry of Public Works, in 1928 the same position at the Internal Affairs one, and on 12 September 1929 he became Minister of Public Works. | В 1925 году он стал заместителем секретаря в министерстве публичных работ, в 1928 занял тот же пост в министерстве внутренних дел, и 12 сентября стал министром общественного труда. |
In 1990, he became Undersecretary of the Relations with States (equivalent to foreign minister) section of the Vatican Secretariat of State. | В 1992 году, он стал заместителем секретаря по отношениям с государствами (заместителем министра иностранных дел) секции Государственного Секретариата Святого Престола. |
He was appointed as Undersecretary for Relations with States replacing Pietro Parolin who was appointed as Apostolic Nuncio to Venezuela on the same day. | 17 августа 2009 года он был назначен заместителем Секретаря по отношениям с государствами, сменив Пьетро Паролина, который был назначен апостольским нунцием в Венесуэлу в тот же самый день. |
He joined the staff of the Congregation for the Clergy in 1990 and was named its Undersecretary on 11 March 2000. | Поступил на службу в Конгрегацию по делам Духовенства в 1990 году, и был назначен главой службы, а затем заместителем Секретаря Конгрегации по делам духовенства 11 марта 2000 года. |
This whole thing is about the meeting with the undersecretary. | Всё это затевалось ради встречи с заместителем госсекретаря. |
The Director's behind closed doors with the undersecretary of arms control and international security affairs. | У директора встреча с заместителем Госсекретаря по контролю вооружения и международной безопасности. |
Later, in 1945, Harry S. Truman selected Acheson as his Undersecretary of United States Department of State; he retained this position working under Secretaries of State Edward Stettinius, Jr., James F. Byrnes, and George Marshall. | В 1945 году новый президент Гарри Трумэн назначил Ачесона заместителем госсекретаря; он оставался на этой должности при трёх госсекретарях - Стеттиниусе, Бирнсе и Маршалле. |
According to Mrs. Róza Nagy, Undersecretary of the Ministry of Economy and Transport of Hungary, 99% of all enterprises in the country are SMEs. | Как сообщила г-жа Роза Надь, заместитель секретаря министерства экономики и транспорта Венгрии, 99% всех предприятий в стране относятся к категории МСП. |
After the Commission was ratified by the current health authorities, it held its first session on 11 July 2005 in the presence of the Minister of Public Health, the Undersecretary and the Director of the General Directorate of Health. | После того как органы управления здравоохранением нынешней администрации приняли решение о продолжении работы Комиссии, 11 июля 2005 года состоялось ее первое заседание, в котором приняли участие министр здравоохранения, заместитель секретаря и директор Главного управления здравоохранения. |
Mr. undersecretary of state, allow me to introduce to you my wife, Marcela. | Господин заместитель госсекретаря, позвольте представить вам мою жену Марселу. |
Well, what if I told you my dad is undersecretary of state? | А если я скажу, что мой отец заместитель госсекретаря? |
The other's Shrub. Undersecretary of State, Latin American affairs. | Рядом с ним Шраб, заместитель госсекретаря по Латинской Америке. |
Yes, Undersecretary Thomas. | Да, Заместитель Госсекретаря Томас. |
US Undersecretary of State for Latin America Roger Noriega responded by calling Ortega a "hoodlum." | Заместитель госсекретаря США, отвечающий за страны Латинской Америки, Роджер Норьега, ответил на это, назвав Ортегу «громилой». |
During the conference Ambassador Herbst delivered Ukrainian Foreign Minister Kostyantyn Gryshchenko a letter from Undersecretary of State for Arms Control and International Security John Bolton. | В ходе конференции посол Хербст вручил украинскому министру иностранных дел Константину Грищенко письмо от заместителя госсекретаря по контролю над вооружениями и международной безопасности Джона Болтона. |
The state department is quietly sending the undersecretary of state to meet with León in two days. | Госдепартамент тайно отправляет туда заместителя госсекретаря, чтобы встретиться с Леоном через два дня. |
On 15 September 2017, Prime Minister Beata Szydło appointed him as the Undersecretary of State in the Ministry of Foreign Affairs. | 15 сентября 2017 г. премьер-министр Беата Шидло назначила его на должность заместителя госсекретаря в Министерстве иностранных дел. |
Also Undersecretary Bradford and Secretary Rivera's office are also on hold, they say it's important. | Также звонят из офиса заместителя Госсекретаря Брэдфорда и секретарь Риверы, тоже ждут, говорят, это важно. |