Английский - русский
Перевод слова Underpants

Перевод underpants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трусы (примеров 134)
Tomorrow I'll wear these football underpants. Завтра я надену те футбольные трусы.
He wants to know if you got your underpants down from the lamppost. Он хочет узнать, забрал ли ты свои трусы с фонарного столба.
Why are you holding onto my underpants? Ты чего в мои трусы вцепилась?
Start by wearing underpants, OK? Для начала надень трусы.
He is referred to as the "Underpant King" and even has a shop that sells underpants in the local shopping centre. Он именует себя «Королём трусов» и даже открыл магазин, в котором продаются трусы.
Больше примеров...
Трусики (примеров 12)
October 25, the day you forgot to put on underpants. 25 октября, тогда ты забыла надеть трусики.
You want your cape and the little red underpants? Тебе принести твой плащ и красные трусики?
I was Susie Underpants till I was 18! Я была Сьюзи Трусики до 18 лет!
A woman gave us her underpants? Женщина подарила нам трусики?
I'll check my underpants. А я проверю свои трусики.
Больше примеров...
Нижнее белье (примеров 9)
The time, she did not understand me Because I was crying And my underpants had been pulled up over my head. Тогда она меня не поняла, потому что я плакал и мое нижнее белье было натянуто мне на голову.
And what we're talking about is basically the speech equivalent to just wearing underpants. И то, о чем мы сейчас говорим, это то что речь это как носить нижнее белье.
I happened to look over during the meal and see a waitress taking an order, and I found myself wondering what color her underpants might be. Я случайно оглянулся во время еды и увидел официантку принимающую заказ, и поймал себя на мысли, какого цвета на ней нижнее белье.
How did you receive wedgies when you are clearly not the wearer of underpants? Какие трусы на уши - ты ведь не носишь нижнее белье?
It's just my underpants. Там только нижнее белье.
Больше примеров...
Одних трусах (примеров 13)
I think Zack and Cody would be funnier if they did the show in their underpants. Мне кажется, что "Зак и Коди" будет веселее, если они будут сниматься в одних трусах.
Chief. He's in his underpants. Шеф, он в одних трусах!
Wearing his underpants and macaro, В одних трусах и макаронах,
Fascher ran to see what the commotion was, and saw Lennon playing guitar, but only wearing underpants with a toilet seat around his neck. Фашер побежал посмотреть в чём дело, и увидел, что Леннон играет на гитаре в одних трусах с сиденьем от унитаза на шее.
Whoo-hoo! Underpants dinner! Ужин в одних трусах!
Больше примеров...
Кальсоны (примеров 9)
They pull up their dress and show their underpants Они задирают свои платья и показывают свои кальсоны
Excuse me, on that day I was wearing a white underpants, should I wear them now also? Простите, в тот день на мне были еще белые кальсоны, их тоже надеть?
He perhaps invented underpants. Возможно, он изобрел кальсоны.
How was the underpants joke? О чём была шутка про кальсоны?
But I'm going to stop wearing underpants. Зато одевать кальсоны под брюки меня уже не заставишь.
Больше примеров...
Труселях (примеров 6)
Could you bring the ring to the largo building and tell the homicide cops that Leo and I wouldn't kill a kid in his underpants. Можешь притащить кольцо в Ларго Билдинг и растолковать копам из отдела убийств, что это не мы с Лео шлёпнули парня в труселях.
And his friend, the kid with the lady's underpants! И его дружка в женских труселях!
You're-You're sloppy, you're rude, and I wish you worked half as hard as the elastic on those stretched-out underpants. Ты, ты грубый неряха, вот бы ты работал хотя бы наполовину так сильно, как натянута резинка на этих труселях, где всё выпирает.
They shrink your brain until one day you wake up, and you think you're superman and you can fly, and then you wind up jumping off the roof in your underpants. Скукоживают ваш мозг до тех пор, пока вы однажды не возомните себя Суперменом, который может летать, а затем вы сиганёте в одних труселях с крыши.
Break out those underpants, but be careful. Щеголяй в этих не-серых труселях, но будь осторожна.
Больше примеров...
Подштанниках (примеров 5)
The little midget who used to do football in his underpants, him? Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли?
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями.
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue. Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении.
wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика.
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках.
Больше примеров...
Труселя (примеров 3)
Have you been wearing my underpants? А труселя мои ты не надевал?
You guys don't wear each other's underpants? Вы что ли не носили чужие труселя?
You left some big underpants to fill. У тебя остались большие труселя.
Больше примеров...
Подштанников (примеров 3)
This is what I imagined it would look like living inside a pair of underpants. Именно так я себе и представляла жизнь внутри подштанников.
Michelangelo, the famous Renaissance artist, whose best known works include, the celebrated statue of David without any underpants. Микеланджело, знаменитый художник Эпохи Возрождения, среди его известнейших работ знаменитая статуя Давида без подштанников.
I'm not wearing any underpants. У меня нет подштанников.
Больше примеров...
Штаны (примеров 18)
You passed out, you wet your underpants. Ты отключился, намочил в штаны.
I did not wet my underpants, okay? Я не намочил в штаны, поняла?
'Cause I'm an adult and I wet my underpants. Потому что я взрослый, но при этом намочил в штаны.
As the author states in his affidavit, he was blindfolded and ordered to drop his pants and underpants. Как заявляет автор в своих письменных показаниях под присягой, ему завязали глаза и приказали спустить штаны и трусы.
Down his pants and underpants. Вниз штаны и трусы.
Больше примеров...
Нижнего белья (примеров 10)
They were stripped to their underpants, blindfolded, handcuffed, paraded before television cameras, insulted, kicked, beaten and 1detained in unhygienic conditions. Их заставляли раздеться до нижнего белья, завязывали им глаза, одевали наручники, проводили их перед телекамерами, оскорбляли, пинали, избивали и содержали в антисанитарных условиях.
I already explained it perfectly well with the underpants thing. Я уже все объяснил на примере нижнего белья.
They're just like underpants. Ты никогда не носил нижнего белья раньше?
So any suggestions to anything pervy-related to your panties... panties - underpants is, frankly, outrageous. Так что любые предположения насчет Твоих трусиков... или нижнего белья на самом деле, возмутительно.
Death comes drunk in a crumpled dark-grey suit with no underwear because no one has money for vests and underpants in Russia. Там не носят нижнего белья, потому что у русских нет денег его купить.
Больше примеров...