Английский - русский
Перевод слова Underpants

Перевод underpants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трусы (примеров 134)
Something you don't need underpants for, apparently. Для которых ей, очевидно, не нужны трусы.
I feel like I got underpants all over my body! У меня как будто трусы по всему телу.
See, Mr. Plastic Man shot Captain Bloody Underpants while underpants was in the choke. Видите, Мистер Пластиковый выстрелил в Капитана Кровавые Трусы пока Трусы задыхался.
Keep your underpants on for now. Не снимай пока трусы.
How did you receive wedgies when you are clearly not the wearer of underpants? Какие трусы на уши - ты ведь не носишь нижнее белье?
Больше примеров...
Трусики (примеров 12)
And his underpants, change of clothes, and his recorder for music class. И трусики, сменную одежду, и магнитофон для занятий по музыке.
Eddie, can you see my underpants in my shoes? Эдди, ты видишь трусики в моих ботинках?
You want your cape and the little red underpants? Тебе принести твой плащ и красные трусики?
Some Tshirts, underpants, a dress... Ну, не знаю, какую-нибудь майку, трусики, платье.
And they like a woman to be showing her cleavage and to be wearing 8- inch heels, and to be wearing, see-through underpants. Им нравится когда женщины носят декольте... и каблуки по 20 сантиметров... и прозрачные трусики...
Больше примеров...
Нижнее белье (примеров 9)
You know, like blokes modelling underpants. Знаете, как у мужиков, моделирующих нижнее белье.
Also, put on some underpants, please. Не забудь надеть нижнее белье, будь добр.
No. I would like my underpants back. Нет, хочу обратно свое нижнее белье.
And what we're talking about is basically the speech equivalent to just wearing underpants. И то, о чем мы сейчас говорим, это то что речь это как носить нижнее белье.
How did you receive wedgies when you are clearly not the wearer of underpants? Какие трусы на уши - ты ведь не носишь нижнее белье?
Больше примеров...
Одних трусах (примеров 13)
Like this video of you doing karate in your underpants. Вроде видео, на котором ты занимаешься карате в одних трусах.
I mean, you've seen me in my underpants. Ты же видел меня в одних трусах.
I'm standing in a men's room on 43rd Street in my underpants. Я в туалете на 43 улице в одних трусах.
And that he walks around the apartment in his underpants, and is scratching himself there? И что он ходит по квартире в одних трусах, чешет там себе?
Wearing his underpants and macaro, В одних трусах и макаронах,
Больше примеров...
Кальсоны (примеров 9)
And I'd Rather My Son Didn't Wear His Mother's Underpants. А мне лучше, чтобы мой сын не носил кальсоны своей матери.
And leave me hanging by my underpants? И оставишь подвешенной за кальсоны?
He perhaps invented underpants. Возможно, он изобрел кальсоны.
How was the underpants joke? О чём была шутка про кальсоны?
Yes, underpants have gone up to 5 francs. Да, кальсоны идут по 5 франков.
Больше примеров...
Труселях (примеров 6)
If Taylor really wanted to pack 'em in, he should get up on that stage and dance around in his floppy Taylor underpants. Если Тейлор и правда хочет вызвать большой ажиотаж, он должен подняться на сцену и станцевать в своих растянутых тейлоровских труселях.
Could you bring the ring to the largo building and tell the homicide cops that Leo and I wouldn't kill a kid in his underpants. Можешь притащить кольцо в Ларго Билдинг и растолковать копам из отдела убийств, что это не мы с Лео шлёпнули парня в труселях.
You're-You're sloppy, you're rude, and I wish you worked half as hard as the elastic on those stretched-out underpants. Ты, ты грубый неряха, вот бы ты работал хотя бы наполовину так сильно, как натянута резинка на этих труселях, где всё выпирает.
They shrink your brain until one day you wake up, and you think you're superman and you can fly, and then you wind up jumping off the roof in your underpants. Скукоживают ваш мозг до тех пор, пока вы однажды не возомните себя Суперменом, который может летать, а затем вы сиганёте в одних труселях с крыши.
Break out those underpants, but be careful. Щеголяй в этих не-серых труселях, но будь осторожна.
Больше примеров...
Подштанниках (примеров 5)
The little midget who used to do football in his underpants, him? Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли?
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями.
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue. Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении.
wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика.
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках.
Больше примеров...
Труселя (примеров 3)
Have you been wearing my underpants? А труселя мои ты не надевал?
You guys don't wear each other's underpants? Вы что ли не носили чужие труселя?
You left some big underpants to fill. У тебя остались большие труселя.
Больше примеров...
Подштанников (примеров 3)
This is what I imagined it would look like living inside a pair of underpants. Именно так я себе и представляла жизнь внутри подштанников.
Michelangelo, the famous Renaissance artist, whose best known works include, the celebrated statue of David without any underpants. Микеланджело, знаменитый художник Эпохи Возрождения, среди его известнейших работ знаменитая статуя Давида без подштанников.
I'm not wearing any underpants. У меня нет подштанников.
Больше примеров...
Штаны (примеров 18)
You passed out, you wet your underpants. Ты отключился, намочил в штаны.
Come on, everybody, feel Daddy's underpants! Все сюда, трогать папочкины штаны!
Down his pants and underpants. Вниз штаны и трусы.
Down with your pants and underpants. Вниз штаны и трусы.
Anyone who gets his bike stolen today will get his underpants stolen tomorrow! Сегодня у него украли мотоцикл, а завтра последние штаны снимут!
Больше примеров...
Нижнего белья (примеров 10)
Have you never worn underpants before? Ты никогда не носил нижнего белья раньше?
They were stripped to their underpants, blindfolded, handcuffed, paraded before television cameras, insulted, kicked, beaten and 1detained in unhygienic conditions. Их заставляли раздеться до нижнего белья, завязывали им глаза, одевали наручники, проводили их перед телекамерами, оскорбляли, пинали, избивали и содержали в антисанитарных условиях.
Mom, don't say "underpants." Мама, не говори нижнего белья.
They're just like underpants. Ты никогда не носил нижнего белья раньше?
So any suggestions to anything pervy-related to your panties... panties - underpants is, frankly, outrageous. Так что любые предположения насчет Твоих трусиков... или нижнего белья на самом деле, возмутительно.
Больше примеров...