Английский - русский
Перевод слова Underpants

Перевод underpants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трусы (примеров 134)
Promise me you'll change your underpants every day. Обещай мне, что ты будешь менять свои трусы каждый день.
No, it's just my underpants are a bit tight. Нет, просто трусы немного тесноваты.
"Well, what do you think underpants are for, anyway?" "Ну, и как ты думаешь, для чего же существуют на свете трусы?"
"Look how good I am..." "at lifting the heavy thing..." "in my underpants." "Гляньте, как я хорош..." "в поднимании тяжестей..." одевшись в трусы.
They're my lucky underpants. Это мои счастливые трусы.
Больше примеров...
Трусики (примеров 12)
And his underpants, change of clothes, and his recorder for music class. И трусики, сменную одежду, и магнитофон для занятий по музыке.
You want your cape and the little red underpants? Тебе принести твой плащ и красные трусики?
I was Susie Underpants till I was 18! Я была Сьюзи Трусики до 18 лет!
Some Tshirts, underpants, a dress... Ну, не знаю, какую-нибудь майку, трусики, платье.
And they like a woman to be showing her cleavage and to be wearing 8- inch heels, and to be wearing, see-through underpants. Им нравится когда женщины носят декольте... и каблуки по 20 сантиметров... и прозрачные трусики...
Больше примеров...
Нижнее белье (примеров 9)
You know, like blokes modelling underpants. Знаете, как у мужиков, моделирующих нижнее белье.
No. I would like my underpants back. Нет, хочу обратно свое нижнее белье.
And what we're talking about is basically the speech equivalent to just wearing underpants. И то, о чем мы сейчас говорим, это то что речь это как носить нижнее белье.
I happened to look over during the meal and see a waitress taking an order, and I found myself wondering what color her underpants might be. Я случайно оглянулся во время еды и увидел официантку принимающую заказ, и поймал себя на мысли, какого цвета на ней нижнее белье.
It's just my underpants. Там только нижнее белье.
Больше примеров...
Одних трусах (примеров 13)
Chief. He's in his underpants. Шеф, он в одних трусах!
I'm standing in a men's room on 43rd Street in my underpants. Я в туалете на 43 улице в одних трусах.
What were you doing at my girlfriend's in your underpants? А что ты у моей девушки дома делал в одних трусах?
And that he walks around the apartment in his underpants, and is scratching himself there? И что он ходит по квартире в одних трусах, чешет там себе?
Wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. шатался тут без одежды, в одних трусах... и в прозрачном пластиковом плаще.
Больше примеров...
Кальсоны (примеров 9)
Excuse me, on that day I was wearing a white underpants, should I wear them now also? Простите, в тот день на мне были еще белые кальсоны, их тоже надеть?
And I'd Rather My Son Didn't Wear His Mother's Underpants. А мне лучше, чтобы мой сын не носил кальсоны своей матери.
And leave me hanging by my underpants? И оставишь подвешенной за кальсоны?
He perhaps invented underpants. Возможно, он изобрел кальсоны.
His clothes were taken from him and he wears just underpants and a T-shirt. У Херардо отобрали одежду, оставив только кальсоны и майку, кроме того, ему не разрешают использовать обувь.
Больше примеров...
Труселях (примеров 6)
If Taylor really wanted to pack 'em in, he should get up on that stage and dance around in his floppy Taylor underpants. Если Тейлор и правда хочет вызвать большой ажиотаж, он должен подняться на сцену и станцевать в своих растянутых тейлоровских труселях.
Could you bring the ring to the largo building and tell the homicide cops that Leo and I wouldn't kill a kid in his underpants. Можешь притащить кольцо в Ларго Билдинг и растолковать копам из отдела убийств, что это не мы с Лео шлёпнули парня в труселях.
And his friend, the kid with the lady's underpants! И его дружка в женских труселях!
They shrink your brain until one day you wake up, and you think you're superman and you can fly, and then you wind up jumping off the roof in your underpants. Скукоживают ваш мозг до тех пор, пока вы однажды не возомните себя Суперменом, который может летать, а затем вы сиганёте в одних труселях с крыши.
Break out those underpants, but be careful. Щеголяй в этих не-серых труселях, но будь осторожна.
Больше примеров...
Подштанниках (примеров 5)
The little midget who used to do football in his underpants, him? Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли?
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями.
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue. Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении.
wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика.
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках.
Больше примеров...
Труселя (примеров 3)
Have you been wearing my underpants? А труселя мои ты не надевал?
You guys don't wear each other's underpants? Вы что ли не носили чужие труселя?
You left some big underpants to fill. У тебя остались большие труселя.
Больше примеров...
Подштанников (примеров 3)
This is what I imagined it would look like living inside a pair of underpants. Именно так я себе и представляла жизнь внутри подштанников.
Michelangelo, the famous Renaissance artist, whose best known works include, the celebrated statue of David without any underpants. Микеланджело, знаменитый художник Эпохи Возрождения, среди его известнейших работ знаменитая статуя Давида без подштанников.
I'm not wearing any underpants. У меня нет подштанников.
Больше примеров...
Штаны (примеров 18)
Surprisingly I can once again see your underpants. Круто. Удивительно, что я могу еще раз видеть твои штаны.
You passed out, you wet your underpants. Ты отключился, намочил в штаны.
blue underpants, you will infiltrate whites wash. Синие штаны, вы проникните в тыл к белому белью
He was 20 years old and he wet his underpants. Однажды, когда ему было 20 лет он надул в штаны.
I did not wet my underpants, okay? Я не намочил в штаны, поняла?
Больше примеров...
Нижнего белья (примеров 10)
They were stripped to their underpants, blindfolded, handcuffed, paraded before television cameras, insulted, kicked, beaten and 1detained in unhygienic conditions. Их заставляли раздеться до нижнего белья, завязывали им глаза, одевали наручники, проводили их перед телекамерами, оскорбляли, пинали, избивали и содержали в антисанитарных условиях.
Please take off all your clothes except your underpants and bra. Пожалуйста, снимите всю вашу одежду кроме нижнего белья.
I already explained it perfectly well with the underpants thing. Я уже все объяснил на примере нижнего белья.
Mom, don't say "underpants." Мама, не говори нижнего белья.
They're just like underpants. Ты никогда не носил нижнего белья раньше?
Больше примеров...