And you, you fold your underpants before you go to bed. | Зато ты, укладываясь спать, сворачиваешь свои трусы. |
Jonathan Black's underpants in his pocket. | Трусы Джонатана Блэка нашли в его кармане. |
Did you happen to find my underpants? | Ты не видела мои трусы? |
I'm wearing green underpants. | На мне зеленые трусы. |
Whoo! I can see your underpants. | У тебя видны трусы. |
You tell me where Brooke works, and I'll return your underpants to safety. | Скажи мне, где работает Брук, и я верну твои трусики в безопасное место. |
I was Susie Underpants till I was 18! | Я была Сьюзи Трусики до 18 лет! |
she's taking your underpants. | что она забрет твои трусики. |
I'll check my underpants. | А я проверю свои трусики. |
And they like a woman to be showing her cleavage and to be wearing 8- inch heels, and to be wearing, see-through underpants. | Им нравится когда женщины носят декольте... и каблуки по 20 сантиметров... и прозрачные трусики... |
You know, like blokes modelling underpants. | Знаете, как у мужиков, моделирующих нижнее белье. |
Also, put on some underpants, please. | Не забудь надеть нижнее белье, будь добр. |
And what we're talking about is basically the speech equivalent to just wearing underpants. | И то, о чем мы сейчас говорим, это то что речь это как носить нижнее белье. |
I happened to look over during the meal and see a waitress taking an order, and I found myself wondering what color her underpants might be. | Я случайно оглянулся во время еды и увидел официантку принимающую заказ, и поймал себя на мысли, какого цвета на ней нижнее белье. |
It's just my underpants. | Там только нижнее белье. |
Like this video of you doing karate in your underpants. | Вроде видео, на котором ты занимаешься карате в одних трусах. |
What were you doing at my girlfriend's in your underpants? | А что ты у моей девушки дома делал в одних трусах? |
Wearing his underpants and macaro, | В одних трусах и макаронах, |
Fascher ran to see what the commotion was, and saw Lennon playing guitar, but only wearing underpants with a toilet seat around his neck. | Фашер побежал посмотреть в чём дело, и увидел, что Леннон играет на гитаре в одних трусах с сиденьем от унитаза на шее. |
Whoo-hoo! Underpants dinner! | Ужин в одних трусах! |
They pull up their dress and show their underpants | Они задирают свои платья и показывают свои кальсоны |
And I'd Rather My Son Didn't Wear His Mother's Underpants. | А мне лучше, чтобы мой сын не носил кальсоны своей матери. |
He perhaps invented underpants. | Возможно, он изобрел кальсоны. |
How was the underpants joke? | О чём была шутка про кальсоны? |
Yes, underpants have gone up to 5 francs. | Да, кальсоны идут по 5 франков. |
Could you bring the ring to the largo building and tell the homicide cops that Leo and I wouldn't kill a kid in his underpants. | Можешь притащить кольцо в Ларго Билдинг и растолковать копам из отдела убийств, что это не мы с Лео шлёпнули парня в труселях. |
And his friend, the kid with the lady's underpants! | И его дружка в женских труселях! |
You're-You're sloppy, you're rude, and I wish you worked half as hard as the elastic on those stretched-out underpants. | Ты, ты грубый неряха, вот бы ты работал хотя бы наполовину так сильно, как натянута резинка на этих труселях, где всё выпирает. |
They shrink your brain until one day you wake up, and you think you're superman and you can fly, and then you wind up jumping off the roof in your underpants. | Скукоживают ваш мозг до тех пор, пока вы однажды не возомните себя Суперменом, который может летать, а затем вы сиганёте в одних труселях с крыши. |
Break out those underpants, but be careful. | Щеголяй в этих не-серых труселях, но будь осторожна. |
The little midget who used to do football in his underpants, him? | Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли? |
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. | Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями. |
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue. | Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении. |
wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. | разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика. |
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. | И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках. |
Have you been wearing my underpants? | А труселя мои ты не надевал? |
You guys don't wear each other's underpants? | Вы что ли не носили чужие труселя? |
You left some big underpants to fill. | У тебя остались большие труселя. |
This is what I imagined it would look like living inside a pair of underpants. | Именно так я себе и представляла жизнь внутри подштанников. |
Michelangelo, the famous Renaissance artist, whose best known works include, the celebrated statue of David without any underpants. | Микеланджело, знаменитый художник Эпохи Возрождения, среди его известнейших работ знаменитая статуя Давида без подштанников. |
I'm not wearing any underpants. | У меня нет подштанников. |
Surprisingly I can once again see your underpants. | Круто. Удивительно, что я могу еще раз видеть твои штаны. |
I lost my underpants when that snake came over the couch. | Я чуть в штаны не наделал, когда змея подползла к дивану. |
'Cause I'm an adult and I wet my underpants. | Потому что я взрослый, но при этом намочил в штаны. |
As the author states in his affidavit, he was blindfolded and ordered to drop his pants and underpants. | Как заявляет автор в своих письменных показаниях под присягой, ему завязали глаза и приказали спустить штаны и трусы. |
Down his pants and underpants. | Вниз штаны и трусы. |
They were stripped to their underpants, blindfolded, handcuffed, paraded before television cameras, insulted, kicked, beaten and 1detained in unhygienic conditions. | Их заставляли раздеться до нижнего белья, завязывали им глаза, одевали наручники, проводили их перед телекамерами, оскорбляли, пинали, избивали и содержали в антисанитарных условиях. |
Please take off all your clothes except your underpants and bra. | Пожалуйста, снимите всю вашу одежду кроме нижнего белья. |
I own nine pairs of underpants. | У меня 9 пар нижнего белья. |
Mom, don't say "underpants." | Мама, не говори нижнего белья. |
They're just like underpants. | Ты никогда не носил нижнего белья раньше? |