Английский - русский
Перевод слова Underage

Перевод underage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несовершеннолетний (примеров 26)
If you're underage, find out why we can't let you play here. Если Вы несовершеннолетний, узнайте, почему Вам пока не разрешается играть у нас.
I'm asking you to wait and see if justice unfolds without the world finding out that your underage son was drunk when he saw an accident. Я прошу тебя подождать, возможно правосудие свершится само, и мир не узнает, что твой несовершеннолетний сын был пьян, когда увидел, что произошло.
You're still underage. Ты все еще несовершеннолетний.
He would be underage for her. Он несовершеннолетний для нее.
His kid's running an underage auto theft ring! Его несовершеннолетний сын провернул автомобильную кражу!
Больше примеров...
Малолетних (примеров 10)
Deeply concerned by the plight of over 18,000 underage Eritreans who have been left behind in Ethiopia as a result of a deliberate policy of separation of families; будучи глубоко обеспокоена судьбой более 18000 малолетних эритрейцев, которые были оставлены в Эфиопии в результате преднамеренной политики разлучения семей,
On the basis of cases reported to UNICEF and with reference to the child's birth certificate, the average age of underage recruits has been 16 years since 2004. Если исходить из поступивших в ЮНИСЕФ сообщений о случаях вербовки и свидетельств о рождении детей, то средний возраст малолетних рекрутов в период с 2004 года составлял 16 лет.
The Committee underlines the importance of birth registration as a measure to prevent recruitment of underage children, and recommends that the State party continue and strengthen its efforts to establish a free national birth registration system for all children, including migrant children. Комитет подчеркивает важность регистрации новорожденных как одной из мер по предупреждению набора малолетних детей и рекомендует государству-участнику продолжать и наращивать свои усилия по созданию национальной системы бесплатной регистрации рождения всех детей, включая детей мигрантов.
Underage YPG fighters were seen in Qamishli (Al-Hasakah) and in Ayn Al-Arab (Ar Raqqah) in July and August 2013. В июле и августе 2013 года малолетних бойцов КНО видели в Камишли (Аль-Хасеке) и в Айн-аль-Арабе (Эр-Ракка).
Coach Carr, step away from the underage girls. Немедля отпустите малолетних студенток.
Больше примеров...
Ранних (примеров 7)
It asked about specific steps taken to prohibit underage and forced marriages. Montenegro made recommendations. Она попросила представить информацию о конкретных шагах по запрету ранних браков и браков по принуждению и сформулировала свои рекомендации.
The Government was not aware of any substantiated claims of underage or forced marriage in New Zealand. Правительству не известно ни о каких доказанных случаях ранних браков или браков по принуждению в Новой Зеландии.
(c) Legal measures be introduced to prohibit underage and forced marriages; с) были приняты правовые меры для запрещения ранних и принудительных браков;
The Attorney-General also issued two sets of guidelines to prosecutors in February and April for handling cases of runaway girls and underage or forced marriages. Кроме того, в феврале и апреле Генеральный прокурор издал два предназначенных для прокуроров документа с изложением руководящих принципов рассмотрения дел о бежавших из дома девушках, а также о ранних браках и браках по принуждению.
Responding to Jamaica and Montenegro on the issue of underage and forced marriage, New Zealand stated that it actively supported efforts to eliminate the practice of forced marriage. Отвечая на замечания Ямайки и Черногории по вопросу о ранних браках и браках по принуждению, Новая Зеландия заявила, что она активно поддерживает усилия по искоренению практики заключения браков по принуждению.
Больше примеров...
Малолетнего (примеров 5)
He submitted that he was a pensioner, received a pension equivalent to 200 euros per month and he was supporting his underage son. Он отметил, что он является пенсионером, получает пенсию, которая в пересчете на евро составляет 200 евро в месяц, и содержит малолетнего сына.
She also became guardian to her underage nephew Frederick IV of Salm-Kyrburg (1789-1859), who had become the prince of Salm-Kyrburg in 1794 after his father's execution. Она также была регентом своего малолетнего племянника Фридриха IV (1789-1859), который стал князем Сальм-Кирбурга в 1794 году после казни его отца.
against an individual known to be underage or a minor or в отношении заведомо малолетнего или несовершеннолетнего;
I tell you, guys, getting alcohol when you're underage isn't as easy as Obama's daughters make it look. Я вам скажу парни, достать алкоголь для малолетнего не так легко, как если глянуть на дочерей Обамы.
Research on the effects of child marriage on underage boys is small. Но вопрос о причинах и последствиях детского брака для малолетнего мужа изучен недостаточно.
Больше примеров...