Английский - русский
Перевод слова Underage

Перевод underage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несовершеннолетний (примеров 26)
Well, if I did it in a private place, I'd risk being arrested... you're underage. Ну, если я сделаю это наедине, я рискую быть арестованной... ты несовершеннолетний.
I'm asking you to wait and see if justice unfolds without the world finding out that your underage son was drunk when he saw an accident. Я прошу тебя подождать, возможно правосудие свершится само, и мир не узнает, что твой несовершеннолетний сын был пьян, когда увидел, что произошло.
Ades, you're underage. Эйдс, ты несовершеннолетний.
Probably an underage dancer. Скорей всего, несовершеннолетний танцор.
His kid's running an underage auto theft ring! Его несовершеннолетний сын провернул автомобильную кражу!
Больше примеров...
Малолетних (примеров 10)
His widow took up the regency and guardianship for her underage sons. Его вдова стала регентом и опекуном малолетних сыновей.
On the basis of cases reported to UNICEF and with reference to the child's birth certificate, the average age of underage recruits has been 16 years since 2004. Если исходить из поступивших в ЮНИСЕФ сообщений о случаях вербовки и свидетельств о рождении детей, то средний возраст малолетних рекрутов в период с 2004 года составлял 16 лет.
Underage YPG fighters were seen in Qamishli (Al-Hasakah) and in Ayn Al-Arab (Ar Raqqah) in July and August 2013. В июле и августе 2013 года малолетних бойцов КНО видели в Камишли (Аль-Хасеке) и в Айн-аль-Арабе (Эр-Ракка).
Coach Carr, step away from the underage girls. Немедля отпустите малолетних студенток.
With a view to eradicating gender stereotypes and gender-based violence, cultural and recreational institutions of the Republic have engaged in the specific task of explaining the illegality of bride snatching and betrothal of underage girls. Культурно-досуговыми учреждениями Республики в целях искоренения гендерных стереотипов и гендерного насилия проведена определенная разъяснительная работа о незаконности умыкания невест, сватовства малолетних девочек.
Больше примеров...
Ранних (примеров 7)
The Government was not aware of any substantiated claims of underage or forced marriage in New Zealand. Правительству не известно ни о каких доказанных случаях ранних браков или браков по принуждению в Новой Зеландии.
For example, there are 10 cases of underage marriages which are currently being handled in our legal system; most are awaiting verdict. Сегодня в судебной системе страны рассматриваются десять дел о ранних браках, по большинству из которых ожидается решение.
(c) Legal measures be introduced to prohibit underage and forced marriages; с) были приняты правовые меры для запрещения ранних и принудительных браков;
Responding to Jamaica and Montenegro on the issue of underage and forced marriage, New Zealand stated that it actively supported efforts to eliminate the practice of forced marriage. Отвечая на замечания Ямайки и Черногории по вопросу о ранних браках и браках по принуждению, Новая Зеландия заявила, что она активно поддерживает усилия по искоренению практики заключения браков по принуждению.
110.46 Continue the reforms in the area of women's rights, including regarding patrimonial status and particularly regarding forced and underage marriages (Cabo Verde); 110.46 продолжать преобразования в сфере прав женщин, включая их права наследования, и особенно в отношении принудительных и ранних браков (Кабо-Верде);
Больше примеров...
Малолетнего (примеров 5)
He submitted that he was a pensioner, received a pension equivalent to 200 euros per month and he was supporting his underage son. Он отметил, что он является пенсионером, получает пенсию, которая в пересчете на евро составляет 200 евро в месяц, и содержит малолетнего сына.
She also became guardian to her underage nephew Frederick IV of Salm-Kyrburg (1789-1859), who had become the prince of Salm-Kyrburg in 1794 after his father's execution. Она также была регентом своего малолетнего племянника Фридриха IV (1789-1859), который стал князем Сальм-Кирбурга в 1794 году после казни его отца.
against an individual known to be underage or a minor or в отношении заведомо малолетнего или несовершеннолетнего;
I tell you, guys, getting alcohol when you're underage isn't as easy as Obama's daughters make it look. Я вам скажу парни, достать алкоголь для малолетнего не так легко, как если глянуть на дочерей Обамы.
Research on the effects of child marriage on underage boys is small. Но вопрос о причинах и последствиях детского брака для малолетнего мужа изучен недостаточно.
Больше примеров...