The marines will have to fence the uncut diamonds. |
Морпехи должны сбыть кому то необработанные алмазы. |
But... have you ever seen uncut diamonds before? |
Но... ты когда-нибудь раньше видела необработанные алмазы? |
Unlike my sister, I know what uncut diamonds look like, and that bag of rocks she pulled from the clock were mostly quartz. |
В отличие от моей сестры, я знаю как выглядят необработанные брильянты, и что тот мешочек с камушками, что она вытащила из часов, полон кварцами. |
Your friend came to me, asked me if I could move $5 million in uncut stones. |
Твой друг пришел ко мне и спросил, могу ли я вложить 5 миллионов баксов в необработанные камни. |
It has uncut stones in it. |
В нем необработанные камни. |
Conspiring to sell uncut diamonds. |
Сговорились продать необработанные алмазы. |
I want $10 million in uncut diamonds, or I'm going public with the Annex B file, which I have in my possession. |
Я хочу 10 млн $ и необработанные алмазы, или я опубликую файлы Анекс Б, что в моем владении. |
Uncut diamonds, Palmer. |
Необработанные алмазы, Палмер. |
They mostly deal in uncut stones, from the Diamond Syndicate. |
Большинство из них необработанные, контрабанда. |
In this case, the 1st accused is found in possession of rough and uncut diamonds, which are prohibited goods if the one in possession did not have a licence to deal in them. |
В настоящем деле у 1-го обвиняемого были найдены необработанные и неограненные алмазы, которые являются запрещенными товарами, если их владелец не имеет лицензии на торговлю ими. |