Английский - русский
Перевод слова Uav

Перевод uav с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беспилотник (примеров 28)
His UAV went down during the strike - mechanical failure. Его беспилотник был потерян во время удара... механические неисправности.
Gives us a day to track him and the stolen UAV. Нам дали сутки, чтобы отследить его и украденный беспилотник.
XD-8's the Navy's new UAV. Икс Ди-8 это новый беспилотник ВМС.
Begin painting the targets as soon as the UAV reaches altitude. Начинайте фиксировать местоположение целей, как только беспилотник достигнет необходимой высоты.
Sierra-2 has been acquired by UAV. Беспилотник определил положение Сиерры-2.
Больше примеров...
Бпла (примеров 25)
In 2000, an Mi-8 shot down another UAV. В 2000 году Ми-8 сбили ещё один БПЛА.
UAV INDELA-I.N.SKY is a part of multifunctional unmanned aircraft system INDELA-SKY. БПЛА «INDELA-I.N.SKY» входит в состав многофункционального беспилотного авиационного комплекса «INDELA-SKY».
During the days prior to the operation "Cast Lead", every brigade was provided with an escorting UAV squadron that would participate in action with it during the operation. За несколько дней до начала операции "Литой свинец" каждой бригаде была придана эскадрилья БПЛА, которая должна была вместе с ней участвовать в боевых действиях при проведении операции.
UAV will be ready to meet our needs. БПЛА будет полностью готов к началу операции.
Status report on UAV* and jamming equipment? Доложите о готовности БПЛА и системы радиопомех.
Больше примеров...
Бла (примеров 28)
The UAV can also fly high to avoid detection and gather information covertly. БЛА могут также летать на большой высоте во избежание обнаружения и с целью скрытого наблюдения.
Later the same day, military action at the FACI airbase at Abidjan International Airport resulted in the two other Su-25s, two Mi-24V helicopters and a UAV being destroyed. Позднее в тот же день после проведения военной операции на военно-воздушной базе ВВСКИ в международном аэропорту в Абиджане были уничтожены еще два Су-25с, два вертолета Ми-24в и один БЛА.
The Group received reports, on 15 March 2010, that the UAV and control room had been removed from Yamoussoukro Airbase. 15 марта 2010 года Группа экспертов получила сообщения о том, что БЛА и пункт управления его полетами были вывезены с авиабазы в Ямусукро.
During its inspection in June 2010, the Group viewed the UAV and its command room. It found that all items remained in place since the Group's last inspection in 28 January 2010 (see image below). Во время проверки, проведенной в июне 2010 года, Группа осмотрела БЛА и пункт управления им. Она обнаружила, что все предметы оставались на том же месте, что и при последней проверке Группой 28 января 2010 года (см. снимок ниже).
Figure UAV mobile control room (left) and UAV (right) at Yamoussoukro Airbase Мобильный пункт управления полетами БЛА (слева) и беспилотный летательный аппарат БЛА (справа) на авиабазе в Ямусукро
Больше примеров...
Беспилотный летательный аппарат (примеров 10)
On 8-9 September, a Russian UAV was identified as flying over the Georgian villages Ditai, Arbo and Mereti. 8 и 9 сентября был замечен российский беспилотный летательный аппарат (БПЛА), совершавший полеты над грузинскими селами Дици, Арбо и Мерети.
It recalls that a member of the Group of Experts witnessed a UAV of similar type, which did not belong to the impartial forces (UNOCI and Licorne), in flight over Abidjan on 14 February 2010. Группа указывает, что один из ее членов видел беспилотный летательный аппарат подобного вида, который не принадлежал нейтральным силам (ОООНКИ и операции «Единорог») и который совершал полет над Абиджаном 14 февраля 2010 года.
On 16 March 2010, a source informed the Group that the Air Force's one unmanned aerial vehicle (UAV) had been removed from its site next to Yamoussoukro airport. 16 марта 2010 года Группа получила из одного источника информацию о том, что единственный имеющийся у военно-воздушных сил беспилотный летательный аппарат (БЛА) был перемещен со своего места рядом с аэропортом Ямусукро.
UAV R-600 flies over investigated zone by traverses. Беспилотный летательный аппарат Р-600 пролетает над обследуемой территорией галсами.
On 8 September, an unmanned aerial vehicle (UAV) was identified as flying over the Georgian checkpoint in the village Plavi. 8 сентября над грузинским постом в селе Плави был замечен беспилотный летательный аппарат.
Больше примеров...
Беспилотного летательного аппарата (примеров 3)
It continues to investigate the whereabouts of the UAV. Группа продолжает вести расследования на предмет местонахождения этого беспилотного летательного аппарата.
After the Mission's fact-finding team investigated the first downing of a UAV, on 18 March, UNOMIG informed the Georgian Ministry of Defence of its position that such flights constituted a violation of the ceasefire and separation-of-forces regime. После того как группа по установлению фактов Миссии расследовала уничтожение первого беспилотного летательного аппарата 18 марта, МООННГ информировала министерство обороны Грузии о том, что она считает подобные полеты нарушением режима прекращения огня и разъединения сил.
D. Aviation 151. The Group recommends that UNOCI regularly monitor any activity around the UAV and the UAV control room at Yamoussoukro Airbase. Группа рекомендует ОООНКИ осуществлять регулярный контроль за любой деятельностью в связи с использованием беспилотного летательного аппарата (БЛА) и пункта управления полетами БЛА на авиабазе в Ямусукро.
Больше примеров...
Беспилотных летательных аппаратов (примеров 8)
Proliferation of means of delivery related to weapons of mass destruction: development by several countries of concern of ballistic programmes, of autonomous capacity in the production of medium and long range missiles, as well as cruise missiles and UAV are a growing cause of concern. Распространение средств доставки, связанных с оружием массового уничтожения: все большую озабоченность вызывает разработка несколькими неблагополучными странами баллистических программ, автономного потенциала в сфере производства ракет средней и большой дальности, а также крылатых ракет и беспилотных летательных аппаратов.
The Mission was able to verify five Georgian UAV flights over Abkhaz-controlled territory, on 18 March, 20 April, 4 May, 8 May and 12 May 2008. Миссия смогла подтвердить полеты пяти грузинских беспилотных летательных аппаратов над контролируемой Абхазией территорией 18 марта, 20 апреля, 4 мая, 8 мая и 12 мая 2008 года.
In two additional cases, the lack of response has prevented the Panel from concluding its investigations of an important supplier of vehicles to Darfurian armed groups and of an important supplier of component parts to the UAV fleet of the Government of the Sudan. Еще в двух случаях отсутствие ответов помешало Группе завершить свои расследования деятельности крупного поставщика автомобилей дарфурским вооруженным группам и крупного поставщика компонентов для беспилотных летательных аппаратов правительству Судана.
Headquarters Border Patrol (HQBOR) is currently looking at the possibility of using Unmanned Aerial Vehicles (UAV's) to help in patrolling the border. В настоящее время штаб Погранично-патрульной службы рассматривает возможность использования для оказания помощи в патрулировании границы беспилотных летательных аппаратов (БЛА).
For UAV systems, the "range" will be determined for a one-way distance using the most fuel-efficient flight profile (e.g. cruise speed and altitude), assuming ICAO standard atmosphere with zero wind. Для атмосферных беспилотных летательных аппаратов «дальность» следует определять как расстояние при полете в одном направлении на наиболее экономичном по расходу топлива режиме (на оптимальной скорости и высоте) в условиях стандартной атмосферы, принятой Международной организацией гражданской авиации, при нулевом ветре.
Больше примеров...
Бвс (примеров 10)
He posted the uav attack footage from the rathmor tech campus. Он разместил съёмку с БВС из кампуса Ратморского технического.
This was used To get control of your uav. С помощью этого перехватили контроль над вашим БВС.
Spent his money carelessly, He did drugs, and was reckless Enough to post the uav footage online. Тратил свои деньги неосторожно, принимал наркотики и оказался достаточно опрометчив чтобы загрузить в сеть материалы с камеры БВС.
And weak enough for someone to convince him To take on the high-risk work Of snatching the uav from its landing site. И он достаточно слаб, чтобы кто-нибудь мог убедить его взять на себя такую рискованную задачу, как забрать БВС с места приземления.
Good enough to fly a uav, dom? Можно с его помощью управлять БВС, а, Дом?
Больше примеров...
Безпилотного разведчика (примеров 2)
Ask General Hammond to send up a UAV. Попроси, чтобы генерал Хэммонд послал безпилотного разведчика.
I covered as much territory as the UAV's range allows. Я охватил так много территории, насколько позволяет диапазон безпилотного разведчика.
Больше примеров...