Английский - русский
Перевод слова Uav

Перевод uav с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беспилотник (примеров 28)
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid. Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды.
His UAV went down during the strike - mechanical failure. Его беспилотник был потерян во время удара... механические неисправности.
Defense believes that Parsa or his people may have recovered the UAV, smuggled it stateside. В Минобороне полагают, что Парса или его люди могли восстановить беспилотник и переправить в штаты.
Begin painting the targets as soon as the UAV reaches altitude. Начинайте фиксировать местоположение целей, как только беспилотник достигнет необходимой высоты.
no drone or UAV will overfly the exchange. что беспилотник не будет пролетать над местом обмена.
Больше примеров...
Бпла (примеров 25)
In 2000, an Mi-8 shot down another UAV. В 2000 году Ми-8 сбили ещё один БПЛА.
RQ-4 Global Hawk Unarmed very long range strategic reconnaissance UAV. RQ-4 Global Hawk - американский стратегический разведывательный БПЛА.
I'm sorry, you started talking to her before the UAV strike? Простите, вы начали переговоры с ней до удара БПЛА?
Based on the authentication of the radar record, the fact-finding team could confirm that the jet aircraft, after the downing of the UAV of the Ministry of Internal Affairs of Georgia, left Georgian airspace and headed north towards Maykop/Krasnodar into Russian airspace. На основании того, что радиолокационные данные являются подлинными, Группа по установлению фактов смогла подтвердить, что после того, как реактивный самолет сбил БПЛА министерства внутренних дел Грузии, он покинул грузинское воздушное пространство и удалился в северном направлении в сторону Майкопа/Краснодара в воздушное пространство России.
Drive UAV into Vehicle 1! Направьте БПЛА на президентский автомобиль!
Больше примеров...
Бла (примеров 28)
UAV and command room, Yamoussoukro 10 June 2010 БЛА и пункт управления, Ямусукро, 10 июня 2010 года
After scheduling an inspection in conjunction with UNOCI, the Group was finally granted access on 10 June 2010, three months after reported disappearance of the UAV. После того, как была запланирована инспекция совместно с ОООНКИ, Группа наконец-то получила доступ 10 июня 2010 года, т.е. через три месяца после сообщенного исчезновения БЛА.
Later the same day, military action at the FACI airbase at Abidjan International Airport resulted in the two other Su-25s, two Mi-24V helicopters and a UAV being destroyed. Позднее в тот же день после проведения военной операции на военно-воздушной базе ВВСКИ в международном аэропорту в Абиджане были уничтожены еще два Су-25с, два вертолета Ми-24в и один БЛА.
Remotely piloted vehicles (RPV) and unmanned aerial vehicles (UAV) were also covered by the provisions of the OMV Plan with regard to the prohibition of delivery systems capable of a range greater than 150 km regardless of payload. Дистанционно пилотируемые аппараты (ДПА) и беспилотные летательные аппараты (БЛА) также были охвачены положениями плана постоянного наблюдения и контроля, касавшимися запрета на системы доставки дальностью свыше 150 км, независимо от массы полезной нагрузки.
D. Aviation 151. The Group recommends that UNOCI regularly monitor any activity around the UAV and the UAV control room at Yamoussoukro Airbase. Группа рекомендует ОООНКИ осуществлять регулярный контроль за любой деятельностью в связи с использованием беспилотного летательного аппарата (БЛА) и пункта управления полетами БЛА на авиабазе в Ямусукро.
Больше примеров...
Беспилотный летательный аппарат (примеров 10)
On 16 March 2010, a source informed the Group that the Air Force's one unmanned aerial vehicle (UAV) had been removed from its site next to Yamoussoukro airport. 16 марта 2010 года Группа получила из одного источника информацию о том, что единственный имеющийся у военно-воздушных сил беспилотный летательный аппарат (БЛА) был перемещен со своего места рядом с аэропортом Ямусукро.
UAV R-600 flies over investigated zone by traverses. Беспилотный летательный аппарат Р-600 пролетает над обследуемой территорией галсами.
Figure UAV mobile control room (left) and UAV (right) at Yamoussoukro Airbase Мобильный пункт управления полетами БЛА (слева) и беспилотный летательный аппарат БЛА (справа) на авиабазе в Ямусукро
On 8 September, an unmanned aerial vehicle (UAV) was identified as flying over the Georgian checkpoint in the village Plavi. 8 сентября над грузинским постом в селе Плави был замечен беспилотный летательный аппарат.
On 27 September, at 8 p.m. a UAV was identified as flying over the Georgian police base in Karaleti. 27 сентября в 20 ч. 00 м. над базой грузинской полиции в Каралети был замечен беспилотный летательный аппарат.
Больше примеров...
Беспилотного летательного аппарата (примеров 3)
It continues to investigate the whereabouts of the UAV. Группа продолжает вести расследования на предмет местонахождения этого беспилотного летательного аппарата.
After the Mission's fact-finding team investigated the first downing of a UAV, on 18 March, UNOMIG informed the Georgian Ministry of Defence of its position that such flights constituted a violation of the ceasefire and separation-of-forces regime. После того как группа по установлению фактов Миссии расследовала уничтожение первого беспилотного летательного аппарата 18 марта, МООННГ информировала министерство обороны Грузии о том, что она считает подобные полеты нарушением режима прекращения огня и разъединения сил.
D. Aviation 151. The Group recommends that UNOCI regularly monitor any activity around the UAV and the UAV control room at Yamoussoukro Airbase. Группа рекомендует ОООНКИ осуществлять регулярный контроль за любой деятельностью в связи с использованием беспилотного летательного аппарата (БЛА) и пункта управления полетами БЛА на авиабазе в Ямусукро.
Больше примеров...
Беспилотных летательных аппаратов (примеров 8)
The Mission also reaffirmed that UAV flights are a violation of the Moscow Agreement. Миссия также подтвердила, что полеты беспилотных летательных аппаратов являются нарушением Московского соглашения.
The Georgian Ministry of Internal Affairs, the Abkhaz side and the CIS peacekeeping force personnel reported observing UAV flights above the lower and upper Kodori Valley on 8 and 22 April, 22 and 24 May, 6 and 30 June and 4 and 5 July. Министерство внутренних дел Грузии, абхазская сторона и персонал миротворческих сил СНГ сообщали о том, что наблюдали полеты беспилотных летательных аппаратов над нижней и верхней частями Кодорского ущелья 8 и 22 апреля, 22 и 24 мая, 6 и 30 июня и 4 и 5 июля.
The "range" for both rocket systems and UAV systems will be determined independently of any external factors such as operational restrictions, limitations imposed by telemetry, data links or other external constraints. «Дальность» для ракет и атмосферных беспилотных летательных аппаратов должна определяться независимо от каких-либо внешних ограничивающих факторов, например факторов, связанных с условиями применения (эксплуатации), характеристиками телеметрии и линий связи или другими внешними факторами.
Headquarters Border Patrol (HQBOR) is currently looking at the possibility of using Unmanned Aerial Vehicles (UAV's) to help in patrolling the border. В настоящее время штаб Погранично-патрульной службы рассматривает возможность использования для оказания помощи в патрулировании границы беспилотных летательных аппаратов (БЛА).
For UAV systems, the "range" will be determined for a one-way distance using the most fuel-efficient flight profile (e.g. cruise speed and altitude), assuming ICAO standard atmosphere with zero wind. Для атмосферных беспилотных летательных аппаратов «дальность» следует определять как расстояние при полете в одном направлении на наиболее экономичном по расходу топлива режиме (на оптимальной скорости и высоте) в условиях стандартной атмосферы, принятой Международной организацией гражданской авиации, при нулевом ветре.
Больше примеров...
Бвс (примеров 10)
We focus on the hacker who posted the uav footage. Сосредоточимся на хакере, которые разместил материалы БВС.
Spent his money carelessly, He did drugs, and was reckless Enough to post the uav footage online. Тратил свои деньги неосторожно, принимал наркотики и оказался достаточно опрометчив чтобы загрузить в сеть материалы с камеры БВС.
And weak enough for someone to convince him To take on the high-risk work Of snatching the uav from its landing site. И он достаточно слаб, чтобы кто-нибудь мог убедить его взять на себя такую рискованную задачу, как забрать БВС с места приземления.
A copy of the uav's video feed Копия материалов, снятых БВС,
The battlefield through the eyes Of an unmanned aerial vehicle, Commonly referred to as a uav. На поле боя, глазами беспилотного воздушного судна, обычно называемого БВС.
Больше примеров...
Безпилотного разведчика (примеров 2)
Ask General Hammond to send up a UAV. Попроси, чтобы генерал Хэммонд послал безпилотного разведчика.
I covered as much territory as the UAV's range allows. Я охватил так много территории, насколько позволяет диапазон безпилотного разведчика.
Больше примеров...