Choose one of the offered crediting amounts (amounts are indicated in UAH). | Выбрать один из предложенных номиналов пополнения (суммы пополнения указаны в грн.). |
In January, the revenues from cable TV in Ukraine amounted to 113.5 mn UAH. | В 2009 г. объем рынка ШПД в Украине составил 2,6 млрд. грн. |
UAH 0,02 for «GPRS Internet 1000» plan or UAH 0,04 for «Mobile Internet XL» plan is charged after sending/receiving 1 Mb of data. | В пакете «Свободный Интернет» тарификация сверх пакета происходит следующим образом: 0,01 грн. снимается в начале передачи/приема данных и в начале каждого следующего Мб данных; 0,04 грн. |
The loan portfolio of individuals of "Finance and Credit" Bank exceeded UAH 4 bln. | Кредитный портфель клиентов малого бизнеса Банка «Финансы и Кредит» превысил 500 млн. грн. |
The scope of output and services for 9 months of 2009 has increased by 30.1 % in comparison with the last year similar period and made UAH 326.6 mln. | Объем производства и услуг за 9 месяцев 2009 года вырос на 30,1% по сравнению с аналогичным периодом прошлого и года и составил 326,6 млн. грн. |
Participation fee is USD 330 (UAH 1650, RUR 9000). | Стоимость участия в конференции составляет 1650 гривен (USD 330, RUR 9000). |
In 2015, Yevhen Deidei declared expenses in the amount of UAH 2,737 million for the construction of an apartment - without specifying the source of this money. | В 2015 году Евгений Дейдей задекларировал расходы на строительство квартиры в 2,737 млн гривен - без указания источника этих денег. |
It also provides major financial support to the Crimean Tatar people; over the years of independence, more than one billion UAH has been allocated for their social, economic and cultural needs. | Оно также предоставляет крымско-татарскому народу серьезную финансовую поддержку; за годы независимости на цели удовлетворения их социальных, экономических и культурных потребностей было выделено свыше 1 млрд. гривен. |
If the transfer amount exceeds UAH 50000, the sender must have with him a passport or substituting documents, and the TIN certificate original. | При осуществлении переводов на сумму, превышающую 50000 гривен, отправитель обязательно должен иметь при себе паспорт или документ, его заменяющий, а также оригинал справки о присвоении идентификационного налогового номера. |
In the four years of the program's work, dozens of museum workers have received charitable aid to the total of around UAH 250,000 for their professional activities, research, participation in conferences, etc. | На сегодня, за четыре года реализации программы, десятки музейных работников получили благотворительную помощь на общую сумму около 250 тысяч гривен на осуществление своей профессиональной деятельности, реализацию научных исследований, участие в конференциях и т.п. |
Cabinet directs 200 million UAH to business support fund - Yulia Tymoshenko. | Кабмин направит 200 млн. гривень на фонды поддержки предпринимательства - Юлия Тимошенко. |
That's why when the government allocated 50 million UAH we purchased 37 laboratories - one or two for each oblast, depending on population. | Именно поэтому, когда правительство выделило 50 миллионов гривень, мы закупили 37 лабораторий - по одной-две на каждую область в зависимости от количества населения Украины. |
By the end of the year the total net asset value of the eight investment funds managed by OJSC KINTO exceeded UAH 250 million. | К концу года общая стоимость чистых активов восьми инвестиционных фондов под управлением КУА «КИНТО» достигла 250 миллионов гривень. |
The calls to subscribers within the corporation and MTS network after using up the bundled minutes allowance and calls to subscribers of other operators within Ukraine are rated as low as UAH 0.05 and UAH 0.50, respectively. | Низкий тариф на звонки абонентам других операторов в пределах Украины - 50 копеек. Стоимость пакета и объем предоставляемых услуг составляет 30 гривень в месяц. |
Tariffs are in UAH with VAT. | Тарифы в гривнах с учетом НДС. |
It allows transferring any (without limitation) amounts of money transfers not only in UAH, but in USD and EUR on the territory of Ukraine. | Позволяет проводить любые (без ограничений) суммы денежных переводов не только в гривнах, но и в долларах США, и евро на территории Украины. |
The payment has to be done in UAH according to the NBU rate acting for the day of the payment. | Оплата осуществляется в гривнах по курсу НБУ на день оплаты. |
All rates are calculated in UAH including VAT, as of July 25, 2007. | Все цены приведены в гривнах (с учетом НДС) состоянием на 25.07.2007. |
Certificate from a psycho-neurological hospital that the borrower is not registered with the psycho-neurological hospital (if the credit amount exceeds USD 70000 or UAH or EUR equivalent if the client has no driver license and credit history with JSC PRAVEX-BANK). | Справка из психоневрологического диспансера о том, что заемщик не состоит на учете в психоневрологическом диспансере (только по кредитам свыше 70000 долларов США или эквивалент в гривнах, евро, при условии отсутствия водительских прав и кредитной истории в АКБ "ПРАВЭКС-БАНК"). |
The price of one token is 1.70 UAH and it allows you to transfer from line to line. | Стоимость жетона - 1.70 гривны независимо от длительности поездки. |
NovemberWas commenced the issue of the first Visa multicurrency cards in Ukraine in three currencies - UAH, USD, EUR. | НоябрьНачата эмиссия первых в Украине мультивалютных карт Visa в 3-х валютах - гривны, евро, доллары США. |
Foreign currency conversion is carried out according to the cross-course defined through the officially established NBU exchange rate of the UAH to the respective currencies for the transaction day. | Конвертация иностранной валюты осуществляется по кросс-курсу, который определяется через официально установленный Национальным банком Украины курс гривны к соответствующим валютам на день проведения операции. |
The ISO 4217 codes are UAH and 980. | Обозначение гривны по международной системе ISO - UAH, код - 980. |
The Ivano-Frankivsk Oblast Children's Clinical Hospital has received an infant incubator, infant resuscitator, Innocare S monitoring and phototherapy systems (with a set of neonatal accessories), infusion pump, and digital baby scale, with total cost UAH 362,302 (roughly $70,000). | Ивано-Франковская областная детская клиническая больница получила инкубатор для новорожденных, реанимационное рабочее место для новорожденных, системы фототерапии и мониторинга состояния пациента «Innocare S» (с комплектом неонатальных аксессуаров), инфузионную помпу, цифровые детские весы. Общая стоимость оборудования составляет 362302 гривны. |
Reserve: 1049.32 Webmoney USD, 999.36 Webmoney RUB, 18.52 Webmoney EUR, 330651.56 Webmoney BYR, 3.61 Webmoney UAH, 197.82 ЯHдekc.ДeHbrи, 65916.50 EasyPay, 0.99 Z-Payment RUB. | Резервы: 1049.32 Webmoney USD, 999.36 Webmoney RUB, 18.52 Webmoney EUR, 330651.56 Webmoney BYR, 3.61 Webmoney UAH, 197.82 Яндекс.Деньги, 65916.50 EasyPay, 0.99 Z-Payment RUB. |
WMU-cards are available in the following values: 50,100, 200 and 500 WMU (equivalent to UAH). | WMU-карты имеют номиналы 50,100, 200 и 500 WMU (эквивалент UAH). |
You can pay in USD, EURO or local currency UAH (Hrivna. | Вы можете произвести оплату в USD, EURO или в украинских гривнах UAH. |
The ISO 4217 codes are UAH and 980. | Обозначение гривны по международной системе ISO - UAH, код - 980. |