| Plant management is aiming to cover up to 70 percent of Tyumen region's demand for these products. | Руководство предприятия ставит задачу закрывать до 70 процентов потребности Тюменской области в этой продукции. |
| Materials on the life and work of Salmanov are kept in museums of the Tyumen Region and the Khanty-Mansi Autonomous Area in Surgut. | Материалы о жизни и деятельности Салманова хранятся в музеях Тюменской области и Ханты-Мансийского автономного округа в Сургуте. |
| At the end of 2013, Damaté, in partnership with food group Danone, launched a high-powered production of the premium quality milk in Tyumen region, Western Siberia. | В конце 2013 года «Дамате» и Группа Danone приступили к реализации совместного проекта по производству высококачественного молока в Тюменской области. |
| As the commercial director of the enterprise Denis Gribanov related, in 2011 with the emergence of a new owner, marketing research was conducted to study the market for selling steel structures in the Tyumen region. | Как рассказал коммерческий директор предприятия Денис Грибанов, в 2011 году с появлением нового собственника проведено маркетинговое исследование по изучению рынка сбыта стальных конструкций в Тюменской области. |
| The first reliable account of the Tyumen Church of the Saviour comes from the 1624 Dozornaya book, which describes a wooden, "cold" All-Merciful Church in a posad. | Таким образом, первым достоверным упоминанием о тюменской Спасской церкви является Дозорная книга 1624 года, называющая в укреплённом посаде церковь во имя Всемилостивейшего Спаса, деревянную, холодную. |
| In 2012, the company was a partner of the III International Innovation Forum «NeftGazTEK» in Tyumen. | В 2012 году компании выступила партнёром III Международного инновационного форума «НефтьГазТЭК» в Тюмени. |
| In 1963 the decision to create the profile higher education institution training experts for an oil and gas complex of Siberia in Tyumen was made. | В 1963 году было принято решение создать в Тюмени профильный вуз, готовящий специалистов для нефтегазового комплекса Сибири. |
| The valuables were convoyed to Tyumen and guarded by K. Y. Dubinin, father of the former head of the Central Bank of Russia S. K. Dubinin. | Ценности сопровождал до Тюмени и охранял в городе Константин Иосифович Дубинин, отец председателя Центрального банка РФ С. К. Дубинина. |
| Paintings from the collection of Omsk businessman Oleg Usachev have been exhibited in Barnaul, Krasnoyarsk, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Tomsk, Tyumen, Ufa and other Siberian cities within the "Personal history" exhibition in 2012-2013. | Картины, входящие в коллекцию омского предпринимателя Олега Усачёва выставлялись в Барнауле, Красноярске, Новокузнецке, Новосибирске, Омске, Томске, Тюмени, Уфе и других сибирских городах в рамках выставки «Личная история», проходившей в 2012 и 2013 годах. |
| In 2013, Yefimov moved to Tyumen to work in the regional specialized children's and youth sports school of the Olympic reserve to prepare young athletes for the competition in Tyumen. | В 2013 году Андрей Ефимов переехал в Тюмень для работы в областной специализированной детско-юношеской спортивной школе олимпийского резерва для подготовки к соревнованиям молодых спортсменов Тюмени. |
| In the years 1985-1994 were performed passenger flights to Khabarovsk, Novosibirsk, Surgut, Tyumen, Murmansk, Arkhangelsk, Leningrad, Riga, Minsk, Kiev, Lviv, Yerevan, Sochi, Odessa, Simferopol, Kaliningrad, Chelyabinsk and Baku. | В 1985-1994 годы выполнялись пассажирские рейсы в Хабаровск, Новосибирск, Сургут, Тюмень, Мурманск, Архангельск, Ленинград, Ригу, Минск, Киев, Львов, Ереван, Сочи, Одессу, Симферополь, Калининград, Баку, Челябинск. |
| Tyumen, Urals Federal District Russian | Тюмень, Уральский федеральный округ |
| Location: Motorway Surgut - Tyumen, 12 km, Nefteyugansk motorway, right side. | Местонахождение: 12 км трассы Сургут - Тюмень, Нефтеюганское шоссе, справа через р. Обь со стороны Сургута. |
| The first job was designing, construction and equipping of drug factory in the city of Tyumen, in faraway Siberia, with an annual capacity of 12 million bottles of infusion solution... | Первая работа Хемофарм Инжиниринг за рубежом - проектирование, строительство и оснащение Завода по производству твердых лекарственных форм в сибирском городе Тюмень, с годовой производительностью в 12 млн. флаконов инфузионных растворов и 1 млрд. |
| After conducting the November 7, 1999 match FC Lokomotiv (St. Petersburg) - FC Tyumen was banned for two years and had no right to judge the top division games. | После проведённого 7 ноября 1999 года матча «Локомотив» (Санкт-Петербург) - «Тюмень» был дисквалифицирован на два года и не имел права судить игры высшего дивизиона. |
| These all are nearby regions, the Arkhangelsk, Tyumen areas and others. | Это все близлежащие регионы, Архангельская, Тюменская области и другие. |
| Biography of the great feat:Tyumen geology: Years. | Биография Великого подвига: Тюменская геология: Годы. |
| Representatives of the Roma community in Novgorod, Penza, Tula and Tyumen provinces help significantly with organizing schooling for Roma children. | Значительный вклад в организацию школьного образования цыганских детей вносят представители цыганской общественности (Новгородская, Пензенская, Тульская, Тюменская области). |
| 2015 Tyumen State Picture Gallery. | 2015 Тюменская Государственная картинная галерея. |
| Two anomalies were excluded from this exercise: the city of Moscow and Tyumen oblast, where in December 2002 average per capita income levels were incomparably high at, respectively, 3.75 and 2.3 times the average for the Federation as a whole. | В группировку не были включены две аномальные территории - г. Москва и Тюменская область с несопоставимо высоким уровнем среднедушевых доходов населения, которые в декабре 2002 года по отчетным данным соответственно в 3,75 и 2,3 раза превышали уровень среднедушевых доходов населения в целом по Российской Федерации. |
| It was located on the Market (Guest) square, near the walls of the Tyumen Kremlin. | Храм располагался на торговой (гостиной) площади, возле стены Тюменского кремля. |
| Higher education institution, oil and people: to the 30th anniversary of the Tyumen industrial institute. | 164 с. Вуз, нефть и люди: 30-летию Тюменского индустриального института. |
| The founder of the RSI Julia Deneko (born in 1982) graduated the Faculty of Ecology and Geography of the Tyumen State University (TSU), worked as the chief specialist of the business support center of research and technology within the Science park of the TSU. | Создательница ООО «НИИ ЭиРИПР» Юлия Викторовна Денеко (род. в 1982 году) окончила эколого-географический факультет Тюменского госуниверситета (ТюмГУ), трудилась в должности главного специалиста центра бизнес-сопровождения научно-технических разработок Технопарка ТюмГУ. |
| Trained at Harbin University, in the spinal centre of the medical university in Tyumen. | Стажировалась в Харбинском университете, в спинальном центре Тюменского медуниверситета. |
| The Tyumen State Oil and Gas University conducts the family tree from training and counseling center of the Ural polytechnic institute opened in Tyumen in 1956 which was further a part of the Tyumen industrial institute. | Свою родословную Тюменский индустриальный университет ведет от учебно-консультационного пункта Уральского политехнического института, открытого в Тюмени в 1956 году, который в дальнейшем вошел в состав Тюменского индустриального института. |
| In 1994 the name was changed to "Tyumen State Oil and Gas University". | В 1994 году название было изменено на «Тюменский государственный нефтегазовый университет». |
| In 1981 he graduated in absentia from the Tyumen State Oil and Gas University with a degree in Technology and Integrated Mechanization of Oil and Gas Field Development, having obtained the qualification of a mining engineer. | В 1981 году заочно окончил Тюменский индустриальный институт по специальности «Технология и комплексная механизация разработки нефтяных и газовых месторождений», получив квалификацию горного инженера. |
| In the Tyumen city catalogue about the fire on 24 April 1687 there is also standing, that the Church of the Saviour was located near the Kremlin, and the fire sprang up to the Kremlin buildings. | «Список тюменский городовой нынешнего 204 г.» в рассказе о разрушительном пожаре 14 (24) апреля 1687 года также сообщает, что Спасская церковь находилась возле кремля, и от неё загорелись кремлёвские постройки. |
| At the same time, he entered the Road Construction Faculty of the Tyumen Engineering and Construction Institute. | В то же время поступил в Тюменский инженерно-строительный институт на дорожно-строительный факультет. |
| The Tyumen State Oil and Gas University conducts the family tree from training and counseling center of the Ural polytechnic institute opened in Tyumen in 1956 which was further a part of the Tyumen industrial institute. | Свою родословную Тюменский индустриальный университет ведет от учебно-консультационного пункта Уральского политехнического института, открытого в Тюмени в 1956 году, который в дальнейшем вошел в состав Тюменского индустриального института. |
| In 2015, Heine music was played publicly for the first time at Moscow Planetarium, at the National Museum of Arkhangelsk and in 2016 at Tyumen Fine Art Museum in the frame of his itinerant solo exhibition in Russia. | В 2015 году музыка Хайне впервые исполнялась для большой публики в Московском планетарии, в Национальном музее Архангельска и в Тюменском музее изобразительных искусств в 2016 году в рамках его персональной выставки в России. |
| In the new district of Tyumen there is Nikolay Gondatti Street (located in the Tyumen microdistrict; the name was given in 2007). | В новом районе города Тюмень есть улица Николая Гондатти (находится в Тюменском микрорайоне; название получила в 2007 году). |
| 1989 - 1989: Assistant Manager of the relay protection, electrical automation and metering service of the Tyumen Grids, TymenEnergo OJSC. | 1989-1996 г.г. - Начальник службы релейной защиты, электроавтоматики и электроизмерений Тюменских электрических сетей ОАО "Тюменьэнерго". |
| In addition, the issue is unclear regarding the succession of the new owner of TNK-BP - the company "Rosneft", which so far is not placing its orders at Tyumen plants. | Кроме того, неясен вопрос с преемственностью нового собственника ТНК-ВР - компании "Роснефть", которая пока не размещает свои заказы на тюменских предприятиях. |
| 1996 - 2005: Technical Manager of the Tyumen Grids, TymenEnergo OJSC. | 1996-2005 г.г. - Главный инженер Тюменских электрических сетей ОАО "Тюменьэнерго". |