He had an old typewriter in his closet. | У него в шкафу была старая пишущая машинка. |
Now you need a typewriter from that time period and a door that will take us to the 1930s. | Теперь нам нужна пишущая машинка того времени и дверь, ведущая в 30-е годы. |
Great achievements - material progress, dizzying new technologies such as the automobile, the telephone, the typewriter - existed back then, but also protests against a world that seemed out of the control of traditional political institutions. | Уже имели место великие достижения - материальный прогресс, ошеломляющие новые изобретения, такие как автомобиль, телефон, пишущая машинка, - наряду с которыми звучали протесты против мира, казалось, вышедшего из-под контроля традиционных политических институтов. |
Typewriter, Khmer 1 0.2 | Пишущая машинка, кхмерский язык |
In conclusion, the typewriter can only be a domestic portable typewriter. | Вывод: эта пишущая машинка может быть только отечественной переносной машинкой. |
I just pawned my typewriter So we can be together all weekend. | Я только что заложил свою печатную машинку, поэтому мы сможем провести вместе все выходные. |
I've been dragging a typewriter around with me for 10. | Я уже 10 лет таскаю с собой печатную машинку. |
So I went to town, and I bought a typewriter, and paper to type on, the same kind Paul Sheldon used. | Я поехала в город, купила печатную машинку, бумагу, такую же, которую использовал Пол Шелдон. |
May I bring my typewriter, sir? | Можно я возьму печатную машинку? |
I hid my typewriter so they couldn't take it away. | К сожалению, забрали мою печатную машинку. |
If it works anything like a normal typewriter... | Если это работает по тому же принципу, что и обычная печатная машинка... |
As external devices were used: input from punched tape, output to punched tape, electric typewriter Soemtron, magnetic card drive, vector graphic display with light pen. | В качестве внешних устройств использовались: ввод с перфоленты, вывод на перфоленту, электрическая печатная машинка Soemtron, накопитель на магнитных картах, векторный графический дисплей со световым пером. |
Do you have a typewriter? | У тебя есть печатная машинка? |
Time when personnel department used the typewriter machine and shelves were filled up with papers of personal records was getting away. | Время, когда в кабинете кадровой службы барабанной дробью стучала печатная машинка, и с трудом закрывались шкафы с бумажным арсеналом личных дел, ушло в прошлое. |
This is a typewriter, a staple of every desktop for decades. | Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола. |
Yes, because what I've always dreamed of is a typewriter. | Конечно, все мои мечты только о печатной машинке. |
And on one typewriter only. | И всего лишь на одной печатной машинке. |
And then one not so very special day, I went to my typewriter, | А потом, не в слишком особенный день... я подошел к печатной машинке. |
It's paying a tribute to the wonderful typewriter that my mother used to type on all the time as a legal secretary. | Это дань замечательной печатной машинке, на которой печатала моя мама, бывший юридический секретарь. |
I'd written my first coauthored labor law book on a typewriter in 1979 purely from memory. | Я вместе с соавтором написал свою первую книгу по трудовому праву в 1979 году, на печатной машинке, полностью по памяти. |
We don't even have an official typewriter. | У нас нет даже печатной машинки. |
Keep your hands off my typewriter. | Убери свои руки от моей печатной машинки. |
I mean, basically anything, what, after the typewriter. | На всем, что изобрели после печатной машинки. |
If checked this will play a typewriter sound for every key pressed. | Если выбрано, то звук печатной машинки будет издаваться при каждом нажатии клавиши |
Word processor may also refer to a stand-alone computer unit similar to a typewriter, but often including technological advancements such as a screen, advanced formatting and printing options, and the ability to save documents onto memory cards or diskettes. | Также текстовым процессором называют электронное или электронно-механическое устройство (а позже - специализированный компьютер), предназначенное для обработки текстов - дальнейшее развитие электрической печатной машинки. |
You might ask before you use my typewriter. | ты мог бы спросить, перед тем как пользоваться моей печатной машинкой. |
He works in a shop and spends his free time at home at the typewriter, writing a science fiction story about a journey to Mars. | Работает в магазине, а свободное время проводит дома за печатной машинкой, сочиняя фантастическую повесть о путешествии на Марс. |
After you left, I just sat down in front of my typewriter and it just poured out. | После того, как ты ушел, я села перед печатной машинкой и меня просто прорвало. |
I'm going to knock him over the head with that typewriter! | Треснуть бы его по голове этой его печатной машинкой! |
And if you have a system where they're being replaced one by the other, it's like the monkeys writing on a typewriter. | И если у вас есть система, в которой они заменяют друг друга, это будет похоже на мартышек с печатной машинкой. |
Of course, computers and electronics are now America's biggest industry, while typewriter makers have vanished. | Компьютеры и электроника - теперь процветающий рынок в США, а производители печатных машинок исчезли без следа. |
The provisions relate to the purchase of additional furniture and equipment not provided by UNAMIR, such as desks, chairs, a filing cabinet, crypto facsimile machine, computers and printers, typewriter and other miscellaneous equipment. | Ассигнования по этой статье предусматривают приобретение дополнительной мебели и оборудования, помимо тех, которые предоставляются МООНПР, в том числе столов, стульев, шкафа для документов, машины факсимильной связи с шифровальным устройством, компьютеров и принтеров, печатных машинок и прочего разного оборудования. |
We don't have a typewriter. | У нас нет печатных машинок. |
I don't hear the cheerful sound of busy little typewriter keys. | Я не слышу бодрого звука печатных машинок и погруженных в работу журналистов. |
The invention called the typewriter introduced the Shift Key. | Клавиша Shift была на клавиатуре во времён первых печатных машинок. |
An early editor for the PDP-1 was named "Expensive Typewriter". | Одна из первых версий редактора для PDP-1 была названа «Expensive Typewriter». |
Don Lancaster wrote about these in the September 1975 issue of BYTE magazine and his TV Typewriter Cookbook. | Дон Ланкастер описал эти компоненты в журнале ВУТЕ за сентябрь 1975 года и в его книге TV Typewriter Cookbook. |
Daniel Meyer of SWTPC enlisted Ed Colle, an engineer who had worked at Datapoint on terminal design, to design the new TV Typewriter. | Дэниел Мейер из SWTPC поручил Эду Коллу (Ed Colle), который разрабатывал терминалы в компании Datapoint, создать новый вариант TV Typewriter. |
The TV Typewriter project and kit did not include a keyboard. | Конструкция и набор для сборки TV Typewriter project не включали клавиатуру. |
The original TV Typewriter book cover shows an ASCII keyboard designed by Don Lancaster and sold by Southwest Technical Products. | На обложке оригинального буклета по TV Typewriter была показана ASCII-клавиатура, разработанная Доном Ланкастером и продававшаяся компанией Southwest Technical Products. |