Английский - русский
Перевод слова Two-day

Перевод two-day с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Двухдневный (примеров 161)
The two-day Applied Suicide Intervention Skills Training course is being adapted accordingly. Соответствующие коррективы будут внесены в двухдневный учебный курс прикладных навыков по предотвращению самоубийства.
A two-day "foresight workshop" and dissemination event, held in Brussels in January, marked the end of the three-year project. Двухдневный практикум по вопросам прогнозирования и распространения информации, который состоялся в январе в Брюсселе, ознаменовал завершение этого трехлетнего проекта.
A two-day global round table on alternatives to the detention of migrants, refugees, asylum-seekers and stateless persons was organized by OHCHR in partnership with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and attended by representatives of interested stakeholders in May. Двухдневный глобальный круглый стол по альтернативам задержанию мигрантов, беженцев, искателей убежища и лиц без гражданства был организован в мае УВКПЧ в партнерстве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и на нем присутствовали представители заинтересованных сторон.
Two-day international seminar on the armed forces and the process of democratization (100 participants). двухдневный международный семинар по вопросам вооруженных сил и процесса демократизации (100 участников);
(b) A two-day course with journalists and media managers from 11 pilot districts, on publicizing the land reform in the media from a gender perspective; двухдневный - с журналистами, руководителями средств массовой информации 11 пилотных районов, по вопросам освещения земельной реформы в средствах массовой информации с тендерных позиций;
Больше примеров...
Два дня (примеров 40)
A short while ago, the infrastructure of the central Bahamas was badly damaged when a little over 50 per cent of our annual rainfall flooded the islands over a two-day period. Совсем недавно инфраструктуре центральной части Багамских Островов был нанесен очень серьезный ущерб, когда за два дня на острова выпали дожди, составляющие более 50 процентов от нашей годовой нормы осадков.
It's a two-day job. Это два дня работы.
Welcome, everyone, to the Royal Azalea Pageant two-day extravaganza! ВЕДУЩИЙ: Добро пожаловать на Детский конкурс красоты "Королевская азалия"! Два дня феерического шоу!
(c) Develop and deliver in each pilot country a two-day training package on land and property issues, based on existing materials in the region, supported by other relevant international experience; с) проработку и проведение в каждой из стран осуществления проекта рассчитанного на два дня комплекса учебных мероприятий по вопросам земельных и имущественных прав - на базе материалов, имеющихся в регионе, и с учетом опыта, накопленного другими странами;
Subsequently, the Superintendent of the Central Bank issued Instruction No. 8/2001, which requires financial institutions to conduct two-day study sessions at least twice a year, to familiarize staff with the current rules applying to financial institutions and their hierarchy down to the branch-office level. Впоследствии Управляющий Центрального банка Кубы издал распоряжение 8/2001, которое обязывает финансовые учреждения проводить в финансовых учреждениях и их отделениях и филиалах по меньшей мере два раза в год продолжительностью два дня каждый раз учебные занятия, посвященные действующим постановлениям.
Больше примеров...
Течение двух дней (примеров 32)
It was proposed that the workshop be a two-day event and that it be as interactive as possible, with a mixture of presentations and discussion groups. Это рабочее совещание было предложено провести в течение двух дней в максимально возможной степени в виде обмена мнениями, организовав его в форме выступлений участников и работы дискуссионных групп.
The two-day consultation focused on the social and economic development needs of rural and township communities in South Africa and the role of international non-governmental organizations in helping them meet those needs. Продолжавшиеся в течение двух дней консультации были сосредоточены на потребностях общин сельских районов и поселков Южной Африки в области социально-экономического развития и роли международных неправительственных организаций в оказании им содействия в удовлетворении этих потребностей.
At that two-day conference, participants from Latin America shared with counterparts from East Asia best practices on data-gathering and policy options for lowering the cost of remittances between South America and South-east Asia. В течение двух дней участники конференции из стран Латинской Америки имели возможность обменяться со своими коллегами из стран Восточной Азии примерами передовой практики по вопросам сбора данных и альтернативных стратегий в интересах снижения стоимости денежных переводов между странами Южной Америки и Юго-Восточной Азии.
They only drank water on their two-day fasting. И они оставались на земле в течение двух дней, пока не пошел дождь.
Ordinarily, the General Committee debate takes place over a two-day period. Обычно дискуссии Генерального комитета проводятся в течение двух дней.
Больше примеров...