| The semi-final took place on 7 February 2014 where twenty songs competed for fourteen qualifying spots in the final. | Полуфинал состоялся 7 февраля 2014 года, где двадцать песен соревновались в течение четырнадцати отборочных мест в финале. |
| I'll eat and has twenty. | Я тебя съел, и двадцать. |
| Twenty days later, people continue to die. | Двадцать дней спустя люди продолжают умирать. |
| Twenty journalists were trained in the rights of the child. | Двадцать журналистов прошли курс обучения по вопросам прав ребенка. |
| Twenty seconds... to evacuate. | Двадцать секунд до эвакуации. |
| Over twenty other stations followed WAQY's lead with similar announcements. | Вскоре более двадцати других станций последовали примеру WAQY, объявив о бойкоте группы. |
| In the season finale Andromeda encounters the Magog World ship, a huge structure of twenty connected planets and an artificial sun. | В финале сезона «Андромеда» сталкивается с кораблем-миром Магогов, огромной структурой из двадцати связанных планет и искусственного солнца. |
| Development is a key element of the Cannes agenda for global recovery and investment for future growth of the Group of Twenty (G-20) as well as being critical to creating the jobs needed to improve peoples' living standards worldwide. | Развитие является ключевым элементом Каннской повестки дня оживления мировой экономики и инвестиций для обеспечения дальнейшего экономического роста стран Группы двадцати (Г-20), а также чрезвычайно важно для создания рабочих мест, необходимых для повышения уровня жизни населения во всем мире. |
| One in twenty of these people has an implant. | У одного из двадцати - микрочип. |
| Of the twenty or so active developing and newly developed countries in the WTO, almost half come from the region. | Из двадцати или около того стран, входящих в состав ВТО и относящихся к категории активно развивающихся или недавно перешедших в категорию развитых, почти половина находится в этом регионе. |
| Twenty seconds later, he's through that lock and on his way. | Через 20 секунд он перепилил замок, сел на велик и исчез. |
| Linda said she is going to text us in twenty minutes the address of where the gang is meeting. | Линда сказала, что через 20 минут сообщением пришлёт адрес места встречи бандитов. |
| Be at the chow pride ferry station in twenty minutes. | Будь на паромном причале через 20 минут. |
| We'll rendezvous in twenty. | Встречаемся через 20 минут. |
| I'll be there in twenty minutes. | Буду через 20 минут. |
| "What's a little limp - with twenty millions!" | "Что такое хромота с двадцатью миллионами!" |
| This Treaty shall enter into force upon the deposit of instruments of ratification by twenty States, including all the permanent members of the United Nations Security Council. | Настоящий Договор вступает в силу после сдачи на хранение ратификационных грамот двадцатью государствами, включая все государства - постоянные члены Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
| In response, it was stated that the issue was one of preventing frustration of the requested interim measure and, in any event, the maximum period during which notification to the other party could be deferred would be limited to twenty days under subparagraph (f). | В ответ было указано, что вопрос заключается в том, чтобы не допустить снижения эффективности запрашиваемой обеспечительной меры, и в любом случае максимальный срок, в течение которого может действовать отсрочка направления уведомления другой стороне, будет ограничен в соответствии с подпунктом (f) двадцатью днями. |
| The five-needle telegraph with twenty possible needle positions was six codes short of being able to encode the complete alphabet. | Пятистрелочный телеграф с двадцатью возможными положениями стрелок позволял составить шесть кодов, которые не могли кодировать полный алфавит. |
| 31 Or what tsar, going on war against other tsar, will not sit down and will not consult before, whether it is strong with ten thousand resist going on him with twenty thousand? | 31 Или какой царь, идя на войну против другого царя, не сядет и не посоветуется прежде, силен ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами? |
| Ten'll get you twenty it's the bomb. | СТавлю двадцатку что это бомба. |
| Can you spot me a twenty? | Не отдолжишь мне двадцатку? |
| Listen, did you want that twenty? | Так вам вернуть двадцатку? |
| Weiss is highly regarded as a drummer; Stylus Magazine listed her as one of rock's fifty greatest drummers, while LA Weekly places her in the top twenty. | Вайс высоко востребована в качестве барабанщика: музыкальный журнал Stylus Magazineruen причислил её к числу пятидесяти лучших рок-барабанщиков, в то время как другой музыкальный журнал - LA Weeklyruen, включил её в первую двадцатку. |
| Twenty bucks says they're married within the month. | Ставлю двадцатку на то, что они поженятся в течение месяца. |
| The study is not dealing with the movement of people or with specific aspects of trade but focuses on the movement of goods between countries, especially on those goods that are transported in standardized twenty and forty foot containers. | Данное исследование не имеет отношения к перемещению людей либо к конкретным аспектам торговли, а сосредоточено на перемещении грузов между странами, в частности перевозимых в стандартных 20-ти и 40-футовых контейнерах. |
| UNHCR participates regularly in the meetings of the OAU Commission of Twenty on Refugees. | УВКБ регулярно принимает участие в совещаниях Комиссии 20-ти по вопросам беженцев ОАЕ. |
| UNHCR also extended assistance and support to the missions of the OAU Commission of Twenty to visit refugee sites in eastern Africa and the Great Lakes region in December 1996 and May 1997 respectively. | УВКБ также предоставляло помощь и поддержку участникам миссий Комиссии 20-ти ОАЕ, которые посетили места размещения беженцев в Восточной Африке и районе Великих озер соответственно в декабре 1996 года и в мае 1997 года. |
| If they're within twenty klicks, we'll read it out here. | Если они в радиусе 20-ти километров, мы их запеленгуем. |
| So I should just sit quietly and shovel in whatever slop they throw my way like some inmate in the chow line at Leavenworth doing twenty to life? | Значит, я должна молча сидеть и есть всё, что они шлепнут на мой поднос, как какой-то заключенный в тюрьме в Ливенворте, отбывающий от 20-ти до пожизненного? |
| No man can stand within twenty yards of him and live. | К нему нельзя подойти на 20 шагов. |
| I came in. l don't know, I was twenty minutes late and... | Ну... я пришел на 20 минут позже. |
| For administrative purposes, the islands have traditionally been grouped into twenty administrative regions. | В административных целях острова традиционно разделялись на 20 административных районов. |
| For electrical failures (short/open circuit), the emissions may exceed the limits of paragraph 3.3.2. by more than twenty per cent. | В случае неисправностей электрооборудования (короткого замыкания/разрыва цепи) значения выбросов могут превышать пределы, указанные в пункте 3.3.2, более чем на 20%. |
| Twenty minutes, a hand. | Опоздание на 20 минут - ручку. |
| High-school colleagues Tyler Joseph, Nick Thomas, and Chris Salih formed Twenty One Pilots in 2009. | Старые школьные друзья Тайлер Джозеф, Ник Томас и Крис Салих сформировали «Twenty One Pilots» в 2009 году. |
| The new Hudson "Twenty" was one of the first low-priced cars on the American market and very successful with more than 4,000 sold the first year. | Новый Hudson «Twenty» стал одним из самых первых недорогих на американском рынке автомобилей - продажи за первый год составили 4000 машин. |
| They put out two self-released albums, Twenty One Pilots in 2009 and Regional at Best in 2011, before being signed by Fueled by Ramen in 2012. | После двух самостоятельно выпущенных альбомов Twenty One Pilots в 2009 году и Regional at Best в 2011 году, группа подписалась на лейбл Fueled By Ramen в 2012 году. |
| The First Twenty Hits was a more rewarding purchase - but they make Erasure's case as pop giants. | The First Twenty Hits был более выгодной вещью), но они сделали Erasure поп-гигантами. |
| This sparked what later became known as the quiz show scandal, as The $64,000 Question, The Challenge and Twenty One led to the duplication of the producers' and sponsors' dubious methods to ensure a large viewership. | Это повлекло то, что стало известно как Скандал с викториной, а для таких шоу как «Вопрос за 64000$», «The Challenge» и «Twenty one» дублирование продуссеров и спонсоров используя сомнительные методы для обеспечения большой аудитории. |
| A review for the UK television program Newsround called it a track that "Kylie or Madonna would love to have on their next album" and predicted that it would be a top twenty hit. | Британская телевизионная программа Newsround в обзоре трека назвали его песней, которую «Кайли или Мадонна хотели бы иметь на их следующем альбоме» и предположили, что сингл должен попасть в топ-20. |
| In the week of March 4, it climbed to number thirteen, becoming Pink's eighth top twenty single in the United States and her highest peaking single since "Just Like a Pill" (2002). | 4 марта она поднялась до 13 строки, став для Pink синглом топ-20 в США и синглом с её самым высоким пиком со времени «Just like a Pill» (2002). |
| In the United Kingdom the song re-entered the chart on 15 March 2009 at 171 due to digital sales from 'Funhouse' and has since reached a peak of number #12, making it her 17th top twenty hit in the UK. | В Великобритании песня снова вошла в чарт 15 марта 2009 на 171 благодаря цифровым продажам 'Funhouse' и достигла пика на #12, став её 17-м топ-20 хитом в Великобритании. |
| The single also charted inside the top twenty in Hungary and Italy. | Также сингл попал в топ-20 чартов Венгрии и Италии. |
| Also, she has twenty Top 5 albums and generally, her albums always topped the Top 20 in Spain. | Кроме того, у неё двадцать ТОП-5 альбомов и абсолютно все её альбомы всегда входили ТОП-20 в Испании. |
| The prison authorities only located the keys and opened the safe door after twenty minutes. | Сотрудники тюрьмы отыскали ключи и открыли сейфовую дверь лишь спустя 20 минут. |
| Then I start walking and after twenty yards I turn round and see that just behind the tram I missed | Потом я начинаю идти, и спустя 20 метров я поворачиваюсь и вижу за трамваем, что я упустил, |
| Twenty months later, another general election was held following the defeat in Parliament of the budget bill. | Спустя 20 месяцев, после того как в парламенте был отвергнут законопроект по бюджету, состоялись новые всеобщие выборы. |
| At the same time, it dropped rapidly out of the top twenty on the Country Albums Chart, where it had held the top spot for only one week. | В то же время, он быстро выбыл из двадцатки в Country Albums Chart, где он держал первое место только в течение одной недели. |
| Climate change, the financial crisis and other challenges had led to the emergence of informal multilateralism in the form of groupings of countries established to deal with global crises, such as the Group of Twenty (G-20) Finance Ministers and Central Bank Governors. | Изменение кли-мата, финансовый кризис и другие вызовы привели к появлению тенденции к неформальному мульти-латерализму в форме образования групп стран с целью борьбы с глобальными кризисами, таких, как Совещание министров финансов и управляющих центральных банков стран Большой двадцатки (Г20). |
| There wasn't any change from that twenty, was there? | А с двадцатки сдачи не осталось, а? |
| Naturally, attention is chiefly fixed on the outcome of the recent Group of Twenty summit, which is to play an important part in coordinating international economic cooperation. | Главное внимание сейчас, безусловно, приковано к итогам только что прошедшего саммита «Большой двадцатки», которая призвана играть ключевую роль в координации международного экономического сотрудничества. |
| The Group of Twenty (G20) could also design support measures for LDCs through monetary and fiscal stimuli. | Страны "двадцатки" (Г-20) могли бы со своей стороны разработать меры поддержки НРС с использованием денежно-кредитных и бюджетно-финансовых стимулов. |
| At first, around twenty rebel soldiers opened fire from the outside of the Bibighar, firing through holes in the boarded windows. | Сначала двенадцать солдат открыли огонь по стенам Бибигара, стреляя сквозь отверстия в заколоченных окнах. |
| Twenty cells just like this one converging on the citadel at once. | Двенадцать ячеек вроде нашей одновременно обрушатся на Цитадель. |
| Sure, twenty of them! | Конечно, двенадцать из них. |
| Icosahedra having are twenty triangular surfaces, twelve corners and thirty sides. | Икосаэдр, имеющий двадцать треугольных поверхностей, двенадцать углов и тридцать граней. |
| The zoo kept more than twenty individuals, in a ten-by-twelve-foot cage. | В зоопарке в клетке десять на двенадцать футов содержалось больше двадцати особей. |
| There's a twenty in the top draw. | Там, двадцатка в верхнем ящике. |
| The spike in major cereal prices raised concerns that another food crisis may be in the offing. The Group of Twenty is closely monitoring global food markets through the Agricultural Market Information System (AMIS) launched in June 2011. | Скачки цен на основные зерновые культуры вызвали опасения по поводу возможного возникновения в ближайшее время еще одного продовольственного кризиса. "Двадцатка" внимательно следит за состоянием глобальных продовольственных рынков с помощью Информационной системы о сельскохозяйственных рынках (ИССР), созданной в июне 2011 года. |
| I've only got a twenty. | У меня только двадцатка. |
| I only have a twenty. | У меня только двадцатка. |
| I have twenty says Burke's guy went down. | Двадцатка на то, что парень Берка загнулся. |
| For example, the value of female higher degree holders' human capital has increased nearly ten-fold during the twenty year period. | Например, "стоимость" человеческого капитала женщин с высшим образованием за 20-летний период увеличилась практически в десять раз. |
| Over the same twenty year period life expectancy increased by six years in Spain and only 0.7 years in Hungary. | За тот же 20-летний период ожидаемая продолжительность жизни увеличилась на шесть лет в Испании и лишь на 0,7 года в Венгрии. |