| There's this human and he's won like twelve straight fights. | Вот этот человек, он без поражения провел двенадцать боев кряду. |
| It's hateful, needless, and futile: as Bush said himself, the US will never, could never, and should never deport twelve million people, illegal or not. | Это все отвратительно, ненужно и бесполезно: как сказал сам Буш - США никогда не будут, никогда не смогут и никогда не должны высылать двенадцать миллионов человек, находящихся в стране нелегально или нет. |
| Twelve children attempted to leave the programme prematurely but returned after a short period. | Двенадцать детей попытались покинуть эти центры, не дожидаясь завершения программы, однако после некоторого времени вернулись в них. |
| Twelve of these fourteen flights (another source reports 18) were made after the Med Evac unit refused to land in the landing zone which was under intense fire. | Двенадцать из этих четырнадцати полётов (18 согласно другим источникам) были выполнены после того как служба эвакуации отказались высаживаться в зоне напряжённых боёв. |
| Twelve and a half. | Двенадцать, с половиной. |
| The Working Group worked on the preparation of a draft legislative guide on secured transactions during twelve one-week sessions. | Рабочая группа работала над подготовкой проекта руководства для законодательных органов по обеспеченным сделкам в течение двенадцати однонедельных сессий. |
| In 1835, Smith created an additional "traveling high council" of twelve men to oversee the missionary work of the church. | В 1835 Смит создал дополнительный «Путешествующий Высший Совет», состоявший из двенадцати мужчин, имевших чин апостола, для контроля миссионерской деятельности церкви. |
| He also kept, grew, and distributed the original mould for twelve years, and continued until 1940 to try to get help from any chemist who had enough skill to make penicillin. | Также он хранил, выращивал и распространял исходную плесень в течение двенадцати лет, и продолжал делать это до 1940 года, пытаясь получить помощь от любого химика, который мог иметь достаточно навыков, чтобы выделить из неё пенициллин. |
| And you believe me because it flatters your ego to believe that alone, among all the billions of people of the Twelve Colonies, you were chosen for my mission. | И ты веришь мне, потому что это льстит твоему эго, потому что ты был выбран единственным, среди миллиаров людей Двенадцати Колоний, для моей миссии. |
| Three months... from twelve. | Три месяца из двенадцати. |
| This is a strange report... on hypnotism, sorcery, and a trunk with twelve sharp swords. | Это необычный рассказ о волшебстве, гипнозе и сундуке с двенадцатью остроконечными мечами. |
| This same group published an article twelve years later with a new conclusion: Sleepwalking, contrary to most belief, apparently has little to do with dreaming. | Двенадцатью годами позднее та же группа опубликовала статью с новым заключением: «Хождение во сне, вопреки большинству убеждений, по-видимому, мало связано с тем, что снится. |
| He got his first taste of the startup world when he was chosen as one of twelve students to participate in the Mayfield Fellows Program at Stanford University. | Первый опыт в стартапе Систром получил, когда вместе с двенадцатью другими студентами был выбран для участия в программе стипендиатов Mayfield Fellows Program в Стэнфордском университете. |
| Twelve agencies of the United Nations system are officially represented in Bolivia. | Система Организации Объединенных Наций официально представлена в Боливии двенадцатью учреждениями. |
| Parted e'en just betwixt twelve and one, e'en at the turning o' the tide. | скончался он между двенадцатью и часом, как раз с наступлением отлива. |
| At the age of twelve... I lost my mother I had already lost my father. | В 12 лет я лишился матери, а отца потерял еще раньше. |
| In practice, girls could be married off at the age of twelve years upwards. | На практике девочек можно было бы выдавать замуж начиная с 12 лет. |
| Romania returned to the European championships twelve years later, in EuroBasket 1947. | Следующий турнир для Румын был 12 лет спустя на Евробаскете 1947 года. |
| Twelve of the graves were those of children aged under 12 years. | До половины из погребённых были детьми возрастом до 12 лет. |
| Twelve years ago, I was a fresh graduate seeking my way in the world. | 12 лет назад я, вчерашний выпускник, искал себя в этом мире. |
| The book until now published in twelve volumes. | К настоящему времени «Дневник» издан в 12-ти томах. |
| She was re-elected to that office regularly for twelve years. | В течение 12-ти лет он бессменно переизбирался на этот пост. |
| It was here at age twelve, that he made his first film, on a camera given to him by his photographer father Sridhar B. Benegal. | Свой первый любительский фильм снял в возрасте 12-ти лет на камеру, которую ему подарил отец Шридхар Б. Бенегал. |
| Shad has calculated that as each question time session lasts only an hour, at the most, twelve questions can be asked. | Аояма рассказывал, что тратил около четырёх часов на проработку каждого дела в манге, тогда как создание более комплексной истории могло занять до 12-ти часов. |
| The trial of Horáková and twelve of her colleagues began on 31 May 1950. | Процесс по делу Милады Гораковой и ещё 12-ти человек начался 31 мая 1950 года. |
| Now, twelve years later the industry is again on the way to transforming itself into a modern, market oriented and efficient industry. | Сейчас, через 12 лет после этого, отрасль вновь находится в процессе превращения в современную, ориентированную на рынок, эффективную отрасль промышленности. |
| Each CU also has access to the Panasas file system through twelve System x3755 servers. | Каждый модуль также подсоединён к файловой системе Panasas через 12 машин System x3655. |
| The twelve could be paroled, after all, in a mere fourteen months. | Предварительный результат оценивается через 6 месяцев, окончательный - через 12 месяцев. |
| The next shuttle leaves Calliden Prime in twelve hours. | Шаттл вылетает с Каллиден-Прайм через 12 часов. |
| The flight will take around twelve hours | И приземлится в Аэропорту Хитроу в Лондоне приблизительно через 12 часов. |
| In twelve minutes she was dead. | Спустя 12 минут она была мертва». |
| Twelve years on, we still await the commencement of negotiations. | А спустя 12 лет мы все еще дожидаемся начала переговоров. |
| Twelve years went by before Raleigh decided to find out what happened to his colony. | Только спустя 12 лет Рэли решил узнать, что же случилось с его колонией. |
| It would be another twelve years before the track hosted another world championship following safety improvements to the track. | Спустя 12 лет после улучшения безопасности на трассе проводится ещё один чемпионат мира. |
| Twelve years later I was in Paris. | Спустя 12 лет я был в Париже. |
| By 2002, the two had written enough songs for an album, and Twelve Shots on the Rocks was released. | К 2002 году у них набралось достаточно песен для записи альбома и в том же году был выпущен Twelve Shots on the Rocks. |
| By the time the tender results were tallied, the architectural concept of the "Yuzhniy" air terminal complex, which was developed by the British company Twelve Architects, had been determined. | Ко времени подведения итогов тендера была определена архитектурная концепция аэровокзального комплекса "Южный", которую разработала британская компания Twelve Architects. |
| The 1916 fatal attacks are the subject of three studies: Richard G. Fernicola's In Search of the "Jersey Man-Eater" (1987) and Twelve Days of Terror (2001) and Michael Capuzzo's Close to Shore (2001). | Нападения 1916 года стали предметом трёх исследований: Ричарда Г. Ферниколы In Search of the «Jersey Man-Eater» (1987) и Twelve Days of Terror (2001) и Майкла Капуццо Close to Shore (2001). |
| A year later, it was revealed that the game's title was changed to Twelve Tales: Conker 64 and players would be able to control Conker in action-based settings and Berri in strategy-based settings, with the possibility of two player split-screen gameplay. | Спустя год было анонсировано что название игры сменилось на Twelve Tales: Conker 64, и что игроки смогут управлять Конкером в аркадных частях игры и Берри в стратегических, с возможностью многопользовательского режима с разделённым экраном. |
| OA has developed its own literature specifically for those who eat compulsively but also uses the Alcoholics Anonymous books Alcoholics Anonymous and Twelve Steps and Twelve Traditions. | Фраза часто ассоциируется с Анонимными алкоголиками несмотря на то, что она не всплывает в книгах, формирующих основу программы АА, Alcoholics Anonymous or The Twelve Steps and Twelve Traditions. |
| Twelve of those women were actual ambassadors. | Из этих женщин послами фактически являются 12 человек. |
| For every twelve, who achieve the ultimate prize, one pays the ultimate price. | На каждые 12 человек, покоривших вершину, приходится одна смерть. |
| Twelve people took part, including five men. | В этом курсе приняли участие 12 человек, в том числе 5 мужчин. |
| He had 12 - Twelve persons at the table and him. | С ним было 12... 12 человек за столом и он: |
| I've heard it's f-four teams... a total of twelve people... | Насколько мне известно, 12 человек. |
| At twelve I'll open the lobby door. | В полночь я открываю дверь в подъезд. |
| She sits in her garden, until the clock strike twelve and waits for the soldiers. | Сидит день и ночь в саду, пока часы не пробьют полночь, и ждёт солдат. |
| Let the clocks strike twelve where the moonlight falls, | Пусть часы полночь бьют там, где светит луна, |
| When the clock strikes twelve, Cindy's disguise melts and she runs away to escape the widow, her friends following close behind. | Когда часы пробивают полночь, маска Синди тает, и она убегает, спасаясь от Вдовы. |
| It was twelve frames each at midnight. | Было двенадцать партий, каждая в полночь. |