Английский - русский
Перевод слова Turkeys

Перевод turkeys с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индеек (примеров 28)
Gross histological examinations of the turkeys revealed enlarged and darkened livers. Валовые гистологические исследования индеек выявили увеличение и затемнение печени.
We got 12 turkeys, about 40 chickens 50 sirloin steaks, two dozen pork roast and 20 legs of lamb. У нас тут 12 индеек, примерно 40 куриц 50 филейных стейков, 2 дюжины кусков свинины для жарки и 20 бараньих ножек.
Remember, I was at holy cross when you got all those new uniforms for the C.Y.O. teams, and I've seen you over the years giving out the turkeys on Thanksgiving and the presents at Christmas. Помнишь, когда я был в святом кресте ты привез новую форму для нашего отряда, и я видел, как ты на протяжении многих лет выдавал индеек на день благодарения и подарки на рождество.
We brought fourteen turkeys home. Мы принесли четырнадцать индеек домой.
Housing systems for turkeys and ducks Системы содержания индеек и уток
Больше примеров...
Индейки (примеров 37)
If you get real close, they look like turkeys, and everyone gets their own. Если присмотреться, то они выглядят как индейки и каждый получит свою собственную.
Deep-frying of turkeys or oven-roasted turduckens entered southern Louisiana cuisine more recently. Фритюр индейки вошел в кухню южной Луизианы совсем недавно.
And I'm defrosting two turkeys. А я размораживаю две индейки.
Well, I'd better get my demure self to the grocery store and see if they have any decent-sized turkeys left. Лучше я отправлюсь вместе со своей сдержанностью в магазин, узнаю, остались ещё индейки приличного размера.
Young turkeys (without gender distinction) Молодые индюки и индейки (без разбивки по полу)
Больше примеров...
Индюшек (примеров 16)
I like the same place, the same people, telling the same stories, and seeing who can bag the most turkeys. Мне нравятся те же места, те же люди, рассказывающие те же истории и смотреть, кто подстрелил больше индюшек.
I've seen turkeys with more sense. У индюшек больше мозгов.
To stop killing turkeys! Чтобы перестали убивать индюшек!
We use 'em to stick turkeys with. Мы используем его, чтобы закалывать индюшек.
Gave turkeys away for Christmas. Раздавал индюшек на Рождество.
Больше примеров...
Индюки (примеров 11)
In these fundamental respects humans stand "on all fours", so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys. В этих фундаментальных людях отношений стойте "на четвереньках", если можно так выразиться, с боровами и коровами, цыплята и индюки.
Did you know that turkeys are polygamous? Ты знаешь, что индюки полигамны?
What you gobbling about, turkeys? О чем кудахчим, индюки?
Greg and I are the turkeys. Мы с Грэгом - индюки.
Turkeys are pretty mean, aren't they? Индюки какие-то гадкие, правда?
Больше примеров...
Индюков (примеров 11)
You're like a couple of... jailhouse turkeys. Вы прямо как парочка... тюремных индюков.
I just wanted to see the turkeys. Я просто хотел посмотреть на индюков.
You were supposed to get 500 turkeys, Felix! Ты должен был достать пять сотен индюков, Феликс!
And none of you turkeys better bother Daddy while he's resting, or I'll whip you with my CB antenna! Никто из вас индюков не будет отвлекать папочку, пока он отдыхает, иначе я выпорю вас своей антенной.
Wild turkeys are seen as only slightly more dangerous than sea otters, and pandas are twice as lovable as ladybugs. Диких индюков считают лишь слегка опаснее морских выдр, а панд - в два раза милее, чем божьих коровок.
Больше примеров...
Индейку (примеров 9)
The only one in the history of turkeys that wasn't dry. Единственную не сухую индейку во всем мире.
The person who put the turkeys in the toilet was actually angry at me! Человек, который положил индейку в унитаз на самом деле был зол на меня!
And now, a lot of people like to baste their turkeys... but I use this. Многие смазывают индейку маслом, но я делаю вот так просто лижу её...
OK, I got the frozen turkeys! Я принес мороженную индейку!
When I was a kid, I remember... walking on the street, passing houses on my block, looking in windows, seeing people, families, sitting around tables, laughing, carving turkeys. Когда я была маленькой, я помню... как гуляла по улице мимо домов своего квартала, глядела в их окна, видела людей, семьи, весело сидящих за столом, уплетающих индейку.
Больше примеров...
Индейка (примеров 4)
This hides our scent so the turkeys can't smell us coming. Скроет наши запахи, чтобы индейка нас не не учуяла.
We'll be like turkeys on Thanksgiving. Да мы будем там как индейка в духовке.
I read somewhere that the Native Americans say turkeys know what you're thinking. Я где-то читал, что коренные американцы говорят: «Индейка знает, о чём ты думаешь».
I'll see if Mr Patel has any turkeys, which obviously, he definitely won't. Узнаю может у Дяди Пети завалялась лишняя индейка, хотя очевидно, таковой не найдется.
Больше примеров...
Индейкам (примеров 1)
Больше примеров...
Индюшки (примеров 5)
Female turkeys less than 240 days of age. Индюшки в возрасте менее 240 дней.
In fact, all 27 remaining turkeys are scheduled to be hunted down tomorrow. Точнее все оставшиеся 27 индюшки будут убиты завтра.
I said to Mrs Parry, "It does look nice, those toys and turkeys and toilet sets." Я и говорю миссис Парри: "Какие миленькие эти игрушки, индюшки, сиденья для унитазов."
Adios, Thanksgiving turkeys. Прощайте, индюшки для Дня Благодарения.
There's turkeys in there now, real turkeys. А теперь там три индюшки, Настоящие индюшки.
Больше примеров...
Индейках (примеров 2)
All this talk of holidays, turkeys, family time... irks me. Все эти разговоры о праздниках, индейках и времени с семьей... меня раздражают.
Help me get a few more details about these turkeys that I can maybe give the press. Расскажите мне что-нибудь об этих индейках, чтобы я сообщил прессе.
Больше примеров...
Индюшка (примеров 1)
Больше примеров...
Индюшками (примеров 3)
Everyone's sitting with turkeys, and I gave birth to one. Все сидят с индюшками, а я зачал одну.
Grocery stores giving away medical degrees with the free turkeys now? Бакалейные лавки теперь выдают медицинские степени вместе с бесплатными индюшками?
They have a whole case full of cooked baby turkeys. У них целые полки забиты маленькими индюшками.
Больше примеров...
Индейками (примеров 1)
Больше примеров...
Индейкой (примеров 2)
Thanksgiving is- it's not all about turkeys And gravy and cranberries and all that stuff. День Благодарения связан не только с индейкой, и соусами, и клюквой, и всем этим.
That's why, 200 years later, instead of folks having turkeys at home, we honor those pirates by dressing up and having a big fish fry in the town square. Вот почему 200 лет спустя, вместо родственников с индейкой, мы чтим этих пиратов, наряжаемся в костюмы и жарим большую рыбу на городской площади.
Больше примеров...