Английский - русский
Перевод слова Tumultuous

Перевод tumultuous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бурный (примеров 4)
According to admiral ballard's statement, The tumultuous election season. Factored into his decision to step aside. Судя по заявлению Адмирала Балларда, бурный сезон выборов сказался на его решении отойти в сторону.
This tumultuous period of transition from bloc rivalry to rapprochement and cooperation obviously lacks stability and clear vision. Этот бурный период перехода от блокового соперничества к взаимопониманию и сотрудничеству со всей очевидностью лишен стабильности и ясного видения цели.
Our friends in the international community helped us find peaceful solutions during this somewhat tumultuous period in our politics. Наши друзья по международному сообществу помогли нам найти мирные решения в этот довольно бурный период в нашей политической жизни.
In particular, it should not be forgotten that the Council made a very meaningful and historic contribution to the democratization process in the Middle East during the tumultuous period that began late last year. В частности, не следует забывать о том, что в весьма бурный период, начавшийся на Ближнем Востоке в конце прошлого года, Совет внес весьма значительный и исторический вклад в процесс демократизации в этом регионе.
Больше примеров...
Неспокойном (примеров 4)
The soldiers blamed me for the tumultuous journey. Солдаты обвинили меня в этом неспокойном путешествии.
This brave daughter of the soil worked to espouse the cause of all women in the community amid a serious security threat but still remains resolute in her noble mission of ensuring the right of girls to education in this tumultuous region after exposing herself to a threatening environment. Эта храбрая девушка, дочь этой земли, отстаивала права всех местных женщин в условиях серьезной угрозы собственной безопасности и по-прежнему решительно намерена добиваться поставленной благородной цели - обеспечить право девочек на образование в этом неспокойном регионе.
They all worked in a tumultuous world, but their actions have been able to change the face of that world, especially through decolonization, the settlement of a number of regional conflicts and the emergence of a process of democratization in various political systems. Все они работали в неспокойном мире, но благодаря их работе удалось изменить лицо этого мира, в частности, за счет деколонизации, урегулирования ряда региональных конфликтов и благодаря возникновению процесса демократизации в различных политических системах.
In the present tumultuous world, loud outcries, threats and tensions predominate. В современном неспокойном мире царит обстановка, характеризующаяся чувствами отчаяния и негодования, угрозами и напряженностью.
Больше примеров...
Беспокойные (примеров 4)
These are tumultuous times, and any deceitful noble could use you for mean-spirited purposes against the throne. Сейчас беспокойные времена, и любой непорядочный дворянин может использовать вас в своих злых умыслах против Короны.
The Republic of Korea is committed to doing its utmost to help Afghanistan through these tumultuous times. Республика Корея готова сделать все возможное, чтобы помочь Афганистану в эти беспокойные времена.
He gained the confidence States Members of the United Nations very early on in his chairmanship, during the most tumultuous months for the Organization. Уже в самом начале своего председательствования, в те исключительно беспокойные месяцы для нашей Организации он завоевал доверие государств-членов Организации Объединенных Наций.
In contrast, countries with a large and bankrupt state sector incurred tumultuous, incomplete and often violent lurches toward democracy. В противоположность им, страны с большим и несостоятельным государственным сектором навлекали на себя беспокойные, незавершенные и часто слишком резкие колебания в сторону демократии.
Больше примеров...
Беспокойным (примеров 3)
The next decade was tumultuous for both groups of countries. Следующее десятилетие было для обеих групп стран беспокойным.
The period following the release of Vapor Transmission proved to be a tumultuous period for the band. Период, последовавший за выходом Vapor Transmission, стал беспокойным для группы.
While some might wrongly believe that United Nations peacekeeping had outlived its usefulness, in reality peacekeeping operations had acquired new importance over the past year, which had been particularly tumultuous, and had evolved into multidimensional operations addressing complex situations which required a more dynamic approach. Вопреки мнению тех, кто считал, что оснований для проведения операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира больше нет, эти операции обрели в прошедшем году, который был особенно беспокойным, новую значимость, став многоаспектными в условиях сложных ситуаций, требующих более динамичного подхода.
Больше примеров...
Неспокойной (примеров 4)
However, it is regrettable that the situation there is still tumultuous and negotiations remain deadlocked. Однако мы с сожалением отмечаем, что ситуация продолжает оставаться неспокойной, а переговоры по-прежнему находятся в тупике.
We draw this lesson for mankind from the 5,000-year history of the Korean nation, and it applies to the present tumultuous era, with the twenty-first century just round the corner. Мы извлекли этот урок для человечества из пятитысячелетней истории корейского народа, и он применим к нынешней неспокойной эпохе, причем двадцать первый век уже не за горами.
Because of the tumultuous history of my country, peace and stability are constant concerns of my Government, which seeks only to make a reality of the legitimate aspirations of the Chadian people to economic and social well-being. В связи с тем, что история моей страны была весьма неспокойной, мир и стабильность являются предметами постоянной заботы для моего правительства, которое стремится лишь претворить в жизнь законные надежды народа Чада на экономическое и социальное процветание.
If there is a silver lining in the tumultuous situation we are now facing, it is that a growing number of scholars and political leaders are coming around to accept these realities. Если в переживаемой нами неспокойной ситуации и есть что-то положительное, так это то, что все большее число ученых и политических руководителей начинают признавать эту реальность.
Больше примеров...
Смутные (примеров 2)
On the contrary, Europe's Economic and Monetary Union is proving a major asset in these tumultuous times. Наоборот, Европейский экономический и валютный союз выдвигает евро как основной актив в эти смутные времена.
The Valois name was associated with the resistance an association one could ill afford in those tumultuous days. Имя де Валуа ассоциировалось с непокорностью, которая отнюдь не приветствовалось в те смутные времена.
Больше примеров...
Неспокойного (примеров 2)
The reconfiguration of UNMIK that I have presented to the Security Council aims at preserving and consolidating the achievements reached during a tumultuous period and at creating the foundations for Kosovo's further progress within the framework of resolution 1244. Цель реорганизованной МООНК, о которой я рассказал Совету Безопасности, состоит в том, чтобы сохранить и закрепить успехи, достигнутые во время неспокойного периода, и заложить основу для достижения Косово дальнейшего прогресса в рамках резолюции 1244.
I wish also to thank your predecessor, Mr. Jan Kavan, who very ably guided the work of the fifty-seventh session of the General Assembly during a most trying and tumultuous year. Я также хочу поблагодарить Вашего предшественника Яна Кавана, который умело руководил работой пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи в течение весьма тяжелого и неспокойного года.
Больше примеров...
Беспокойная (примеров 2)
TheJewish people have had such a tumultuous history. У еврейского народа такая беспокойная история.
Yes, well... middle adolescence is a tumultuous stage of development. Разумеется, юность - беспокойная стадия развития личности.
Больше примеров...
Беспокойных (примеров 2)
He has already guided the Fed through two very tumultuous years with only one major mistake - the bankruptcy of Lehman Brothers. Он уже провел ФРС через два очень беспокойных года, допустив всего одну важную ошибку - банкротство Lehman Brothers.
He has already guided the Fed through two very tumultuous years with only one major mistake - the bankruptcy of Lehman Brothers. Он уже провел ФРС через два очень беспокойных года, допустив всего одну важную ошибку - банкротство Lehman Brothers.
Больше примеров...
Неспокойным (примеров 3)
In this regard, we should mention that the past year has indeed been a tumultuous one for United Nations peacekeeping. В этой связи мы хотели бы заметить, что прошедший год действительно был неспокойным для сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
2011 was a tumultuous year in the financial markets, with financial authorities and investors focused on ways that the euro zone crisis might be resolved. 2011 год был неспокойным годом на финансовых рынках, когда финансовые органы и инвесторы прилагали все усилия для поиска путей преодоления кризиса еврозоны.
We urge further efforts to meet the needs and hopes of these tumultuous times. Мы настоятельно призываем к продолжению усилий, направленных на удовлетворение нужд и чаяний, продиктованных нашим неспокойным временем.
Больше примеров...
Буйный (примеров 1)
Больше примеров...
Неспокойное (примеров 2)
We remain confident that his experience and leadership will ensure that this Organization, in which so many of our hopes and dreams are invested, will be equal to the many complex challenges facing us during these tumultuous times. Мы по-прежнему уверены в том, что благодаря его опыту и руководящей роли наша Организация, на которую мы возлагаем столь много надежд и чаяний, будет способна выполнить многочисленные сложные задачи, стоящие перед нами в это неспокойное время.
As Commissar of the Azerbaijan Educational Commissariat, head of the Culture department of the Caucasian Federation's Trade Union Council and head of the women's department in the Caucasian Country Committee, Sultanova served Azerbaijan during tumultuous Soviet years. Султанова служила своей стране в неспокойное советское время комиссаром народного просвещения Азербайджанской ССР, руководителем отдела культуры профсоюза Кавказской федерации и руководителем женского подразделения Комитета кавказской республики.
Больше примеров...