| Why don't you make me a tulip 'fore I have Doopie come down there and eat your face? | Почему бы тебе не сделать мне тюльпан пока я не позвал Дупи, чтобы он сожрал тебе лицо? |
| It's the end, Mr. Tulip: | Вам конец, мсье Тюльпан! |
| The tulip was also praised in poetry and motifs used in paintings. | Тюльпан воспевался в поэзии, его мотивы использовались в живописи. |
| To recognize those brave people, the Netherlands has introduced the Human Rights Defenders Tulip, a special honour that will be awarded annually on International Human Rights Day. | В знак признания деятельности этих смелых людей в Нидерландах учреждена награда «Тюльпан защитникам прав человека» - особая награда, которая будет ежегодно вручаться в Международный день защиты прав человека. |
| The Kingdom will continue to support innovative human rights projects through the Human Rights Fund, as well as through various human rights awards, including the Human Rights Tulip for human rights defenders who work in innovative ways. | Королевство будет и далее поддерживать новаторские проекты в области прав человека через Фонд прав человека, а также посредством присуждения и вручения различных наград в области прав человека, в том числе премии «Тюльпан», которой награждаются правозащитники, применяющие в своей работе инновационные методы. |
| In the turmoil that followed, Akayev was forced to flee the country and an interim government headed by President Kurmanbek Bakiyev claimed power (see: Tulip Revolution). | В результате последовавших беспорядков Акаев был вынужден бежать из страны и власть перешла в руки Временного Правительства во главе с Президентом Курманбеком Бакиевым (см: Тюльпановая революция). |
| In Kyrgyzstan in 2005, the "Tulip Revolution" forced the ouster of Askar Akayev. | В Кыргызстане в 2005 году «тюльпановая революция» вынудила Аскара Акаева уйти в отставку. |
| The Tulip Revolution refers to a series of protests that eventually overthrew the President Askar Akayev and his government. | «Тюльпановая революция» относится к серии акций протеста, которые в конечном счете свергли Президента Аскара Акаева и его правительство. |
| The White House was the site of riots during both the 2005 Tulip Revolution and the 2010 Kyrgyzstani riots. | Белый дом стал местом массовых беспорядков в 2005 году («Тюльпановая революция») и в 2010 году. |
| No more running out at night, Tulip. | Больше не сбегай ночью, Тюлип. |
| I think Tulip's in trouble. | Я думаю. что Тюлип в беде. |
| I'm standing on the street in the middle of The Bywater, Tulip. | Я стою на улице, в центре Байуотер, Тюлип. |
| That was Leo's teacher on the phone, and my son is refusing to go to school because this Tulip girl's been picking on him. | Сейчас звонил учитель Лео, мой сын отказывается идти в школу из-за того, что эта Тюлип его дразнит. |
| This here's my wife, Tulip. | Это вот моя супруга Тюлип. |
| Well, strap in for this one then, Tulip. | Тогда послушай вот эту, Лютик. |
| to be the parent I took from you, Tulip. | что заменю тебе родителей, Лютик. |
| All right. Tulip, you got this! | Ладно, Лютик, давай! |
| Yes, Orphan Tulip! | Да, сиротка Лютик! |
| The only thing you need to do to be named boss on Monday is liberate the orphan Tulip. | Хочешь стать боссом в понедельник, уволь сиротку Лютик. |