Then draw a rosemary or a tulip. | Так нарисуйте розмарин или тюльпан. |
Tulip, Daisy, and Shepherd. | Тюльпан, Незабудка и Пастух. |
These are tricky puzzles, because your first instinct is to say "tulip." | Это каверзные задачки, первое, что обычно приходит на ум это «tulip»[англ. тюльпан], но нужно отказаться от этой ошибочной мысли. |
This knee-length tulip skirt is very special indeed! Attractively slim-cut to accentuate the figure, a front slit ensures easy movement. | Встречные складки у пояса и кулиска по нижнему краю образуют модный силуэт «тюльпан», подчеркивающий красоту женской фигуры. |
The Kingdom will continue to support innovative human rights projects through the Human Rights Fund, as well as through various human rights awards, including the Human Rights Tulip for human rights defenders who work in innovative ways. | Королевство будет и далее поддерживать новаторские проекты в области прав человека через Фонд прав человека, а также посредством присуждения и вручения различных наград в области прав человека, в том числе премии «Тюльпан», которой награждаются правозащитники, применяющие в своей работе инновационные методы. |
In the turmoil that followed, Akayev was forced to flee the country and an interim government headed by President Kurmanbek Bakiyev claimed power (see: Tulip Revolution). | В результате последовавших беспорядков Акаев был вынужден бежать из страны и власть перешла в руки Временного Правительства во главе с Президентом Курманбеком Бакиевым (см: Тюльпановая революция). |
In Kyrgyzstan in 2005, the "Tulip Revolution" forced the ouster of Askar Akayev. | В Кыргызстане в 2005 году «тюльпановая революция» вынудила Аскара Акаева уйти в отставку. |
The Tulip Revolution refers to a series of protests that eventually overthrew the President Askar Akayev and his government. | «Тюльпановая революция» относится к серии акций протеста, которые в конечном счете свергли Президента Аскара Акаева и его правительство. |
The White House was the site of riots during both the 2005 Tulip Revolution and the 2010 Kyrgyzstani riots. | Белый дом стал местом массовых беспорядков в 2005 году («Тюльпановая революция») и в 2010 году. |
If you had a girl like Tulip you'd be wasting your time. | Если бы у тебя была девушка, как Тюлип, ты бы тратил время зря. |
No more Jesse Custer and Tulip? | И больше не будет Джесси Кастера и Тюлип? |
That was Leo's teacher on the phone, and my son is refusing to go to school because this Tulip girl's been picking on him. | Сейчас звонил учитель Лео, мой сын отказывается идти в школу из-за того, что эта Тюлип его дразнит. |
Tulip was right about you, you know. | Тюлип была права насчет тебя |
Tulip is half Gujarati and half Armenian. | Тюлип - на половину Гуджарати, на половину армянка. |
Tulip, okay. I have news for you. | Лютик, у меня для тебя новости. |
The peaks are when Tulip is on vacation, asleep or out with the flu. | Пики - когда Лютик была на каникулах, спала или болела гриппом. |
Now, the orphan Tulip has just turned 18, which means we can finally liberate her and return her to the human world. | Так вот, сиротке Лютик исполнилось 18, пора наконец дать ей свободу и вернуть ее человечеству. |
to be the parent I took from you, Tulip. | что заменю тебе родителей, Лютик. |
Yes, Orphan Tulip! | Да, сиротка Лютик! |