| The Monte Carlo trolley, or FERMIAC, was an analog computer invented by physicist Enrico Fermi to aid in his studies of neutron transport. | FERMIAC или Тележка Монте-Карло - аналоговый компьютер, изобретённый физиком Энрико Ферми для изучения перемещения нейтронов. |
| Awful lot of trouble if it's a supermarket trolley. | Обидно будет, если там тележка из супермаркета. |
| The trolley shall be so propelled that its total velocity change ΔV is 51 km/h km/h. | Тележка запускается таким образом, чтобы общее изменение ее скорости ΔV составляло 51 км/ч км/час. |
| Resuscitation trolley (fully equipped)c | Тележка для перевозки больных реанимационного отделения (с полным оснащением)с |
| The trolley shall then be so propelled that at the moment of impact its free running speed is 50 km/h + 1 km/h and the manikin remains stable. | 7.7.4 Затем тележка запускается таким образом, чтобы в момент удара скорость свободного движения составляла 50 ± 1 км/ч; при разгоне манекен должен оставаться в неизменном положении. |
| There have been two big accidents in my life, Diego... the trolley and you. | В моей жизни было два несчастья, Диего. Троллейбус и ты. |
| Category M - Moped; Category T - Wheeled tractor, trolley bus, tram. | Категория М - мопед; категория Т колесный тягач, троллейбус, трамвай. |
| The exhibition "Promtrans-2001" is presented by the Vologda Trolley self ploy that can pass without catenary (wires) to three kilometers, saving energy when using up to forty percent. | 2001 На выставке «Промтранс-2001» представлен вологодский троллейбус с автономным ходом, который может пройти без контактной сети (проводов) до трёх километров, экономя электроэнергию при эксплуатации до сорока процентов. |
| In Tallinn fare for all kinds of public transport (a tram, trolley bus, bus) is of one price. | В Таллинне билеты на все виды общественного транспорта (трамвай, троллейбус, автобус) - в одной цене. Если Вы приобретаете билет в киоске стоимость составляет - 1 билет - 15 крон, билет приобретенный в транспорте у водителя стоит 25 крон. |
| Then you take the Jay Street trolley... | Потом, на Джей-стрит садишься в троллейбус... |
| "I pushed a vagabond under a trolley." | Я толкнул бродягу под трамвай. |
| The railfans decided to find out if they could purchase a trolley to preserve it for posterity. | Рэйлфаны решили узнать, нет ли возможности купить какой-нибудь трамвай, чтобы сохранить его для истории. |
| The physically handicapped who cannot support himself including the blind are entitled to use public transportation means such as bus, trolley bus, commuting train and ferry with no charge. | Инвалиды, включая слепых, с серьезным ограничением или потерей самостоятельной способности имеют право на бесплатное использование в городе таких средств общественного транспорта, как автобус, трамвай, рабочий поезд и судно. |
| These include trolley #31 and other vehicles either built or operated in Maine. | Ими стал трамвай номер 31 а также другие трамваи, построенные либо работавшие на территории штата Мэн. |
| In Tallinn fare for all kinds of public transport (a tram, trolley bus, bus) is of one price. | В Таллинне билеты на все виды общественного транспорта (трамвай, троллейбус, автобус) - в одной цене. Если Вы приобретаете билет в киоске стоимость составляет - 1 билет - 15 крон, билет приобретенный в транспорте у водителя стоит 25 крон. |
| He wants to expand his operations into Trolley Park. | Он хочет расширить влияние на трамвайный парк. |
| Trolley Park is prime real estate, and you and your little gang are not paying taxes. | Трамвайный парк это элитная недвижимость, а ты и твоя маленькая банда не платите налоги. |
| Malini loves Trolley Park so much, we'll bury him in it. | Малини очень любит трамвайный парк, там мы его и похороним. |
| You throw Peter Fleming and our corporation 20% and a few fish for the newspapers, and the boroughs, Trolley Park, and the ports are all yours. | Ты кидаешь Питеру Флемингу и нашей корпорации 20% и пару лохов для газет, а взамен имеете окраины, трамвайный парк и все порты. |
| I'll get you your Trolley Park. | Ты получишь свой трамвайный парк. |
| In another dilemma, the trolley, as before, is about to kill five people. | В другой дилемме вагон, как и прежде, вот-вот убьет пять человек. |
| In one dilemma, you are standing by a railroad track when you notice that a trolley, with no one aboard, is heading for a group of five people. | В одной дилемме Вы стоите около рельсового пути и вдруг замечаете, что пустой вагон катится в сторону группы из пяти человек. |
| The Seashore Trolley Museum had inquired about acquiring MBTA 3444, which was equipped with the plug door, for their collection, but did not take it because the car was not in operating condition and Seashore wanted an operating example. | Изначально Приморский Трамвайно-Троллейбусный Музей хотел купить вагон 3444 с прислонно-сдвижными дверями, но отказался, так как этот вагон был в очень плохом состоянии. |
| You cannot divert the trolley. | Вы не можете перевести вагон на другой путь. |
| Each of those types of carriages is equipped with one passenger trolley, which allows the passenger with a disability to pass through the carriage. | Каждый вагон данного типа обеспечен одной салонной тележкой, которая дает возможность передвигаться проходом вагона. |