Английский - русский
Перевод слова Triumphant

Перевод triumphant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Триумфальный (примеров 3)
Your fast, triumphant diagnosis of unconsciousness was the best play we had. Ваш быстрый и триумфальный диагноз о бессознательном состоянии был лучшим, что мы могли использовать.
Laibach's subversive interpretation turned the feel-good anthem into a triumphant, rolling military march. Подрывная интерпретация этой песни группой Laibach превратила позитивный, радостный гимн в триумфальный, напористый военный марш.
In some ways, the evocation of the first one is meant to be a little worrisome because it was a very triumphant moment when Robb is named King in the North but it didn't go so well for the previous King in the North. В некотором смысле, воскрешение первой сцены должно было быть немного тревожной, потому что это был очень триумфальный момент, когда Робба назвали Королём Севера, но всё сложилось не очень хорошо для предыдущего Короля Севера.
Больше примеров...
Торжествует (примеров 8)
Germany rises, the Third Reich triumphant and there's a whole new history sprawling out. Германия приобретает влияние, Третий рейх торжествует, и разрастается совершенно новая история.
Now it is humbled and the euro looks triumphant. Сейчас он присмирел, а евро торжествует.
As the Prime Minister of Singapore told the Conference: "Today, capitalism is everywhere triumphant... and that may pose a challenge". Выступая на Конференции, премьер-министр Сингапура заявил, что "сегодня капитализм везде торжествует... и это может создавать серьезные проблемы".
Just as long as virtue's triumphant. Главное - добродетель торжествует.
Ionesco's genius was to portray a world in which the absurd is triumphant. Гениальность Ионеско заключалась в способности описать мир, в котором торжествует абсурд.
Больше примеров...
Триумфом (примеров 4)
It was to many a triumphant moment for those hitherto yearning for a world in which individual persons, regardless of their socio-economic or political attributes, would be held personally accountable for acts or omissions resulting in genocide, war crimes and crimes against humanity. В глазах многих это было триумфом тех, кто всегда жаждал мира, в котором отдельные личности, независимо от своего социально-экономического или политического положения, будут нести личную ответственность за деяния или бездействие, порождающие геноцид, военные преступления и преступления против человечности.
Hanchongnyon had never shown any remorse over the result of the violence and had even boasted of its triumphant victory. Студенческая федерация никогда не выразила никакого сожаления о результатах насилия и даже хвалилась триумфом победы.
I could have slain them all, returned triumphant, dipped my finger in the fat of the kill, been deemed a man and slept in my own bed. Я мог убить их всех, вернуться с триумфом, есть пойманную добычу, быть признанным человеком и спать в кровати.
Solidarity, security, liberty, these are the guiding lights that lead us as we carry out our foreign policy and strive for development, so that Senegal will remain for ever triumphant, raising its banner high among the nations of the world. Солидарность, безопасность, свобода - вот те путеводные маяки, по которым мы сверяем свою внешнюю политику и ведем борьбу за развитие, дабы Сенегал всегда с триумфом высоко нес свое знамя в шеренге народов мира .
Больше примеров...
Победителем (примеров 6)
In June 71, Titus returned triumphant from the war in Judaea. В июне 71 года Тит вернулся победителем с Иудейской войны.
Eventually Andronicus III emerged triumphant on May 23, 1328. В конце концов Андроник III вышел победителем из этого конфликта 23 мая 1328 года.
Don't you know that the most compassionate person will be triumphant? Вы не знаете, что самый жалостливый человек будет победителем?
Rivalries between Kalekas and Cantacuzenus led to a destructive civil war, in which Cantacuzenus emerged triumphant at Constantinople in February 1347. Соперничество между Калекой и Кантакузином привело к разрушительной гражданской войне, из которой Кантакузин вышел победителем в феврале 1347 году.
It has also been during this century, amidst the destruction of war and the terrible extermination of innocent people, that man has emerged intact and triumphant, with his inviolable rights, with his dignity. В нынешнем же столетии, после всех разрушений, вызванных войнами, и ужасающих актов уничтожения ни в чем не повинных людей, человек остался невредимым и вышел победителем, сохранив свои нерушимые права и свое достоинство.
Больше примеров...
Торжествующая (примеров 5)
The sculpted motif is a triumphant figure of an emperor on a rearing horse. Её скульптурным мотивом является торжествующая фигура императора на вздыбленном коне.
Continua la cavalcata trionfale del Volley DiMeglio Rovato: ennesimo 3-0 e vetta incontrastata... Continue the triumphant cavalcade of Volley DiMeglio Rovato: 3-0 and yet another summit unchallenged... Continua la cavalcata trionfale del Volley DiMeglio Rovato: ennesimo 3-0 e vetta incontrastata... Продолжить торжествующая кавалькада в волейбол DiMeglio Rovato: 3-0, и еще одна встреча на высшем уровне безнаказанным...
In the 1903 edition of this work, she capitalized these terms, referring to her church as the "Church Universal and Triumphant". В издании 1903 года она использовала эти понятия, назвав свою организацию, как «Церковь вселенская и торжествующая».
He therefore urged members of the Knights Beneficent not to give any credence to him, nor to the lodge he founded in 1785 in Paris, the first mother-lodge of the Egyptian rite, whose name was "the Wisdom Triumphant". По этой причине он убедил членов Ордена Рыцарей-Благодетелей не доверять ни самому Калиостро, ни ложе, основанной им в Париже - первой материнской ложе Египетского устава, «Торжествующая мудрость».
In 1895, Mary Baker Eddy used the terms "universal" and "triumphant" in her first Church Manual as referring to the church she founded. В 1895 году, основательница организации «Христианская наука» Мэри Бэйкер Эдди использовала понятия «вселенская» и торжествующая в своём первом «Церковном руководстве» применительно к организации, которую она основала.
Больше примеров...
Торжествуют (примеров 3)
Following the Battle of Culloden, the British army is triumphant over the rebel forces of Bonnie Prince Charlie. После сражения при Каллодене силы англичан торжествуют над силами повстанцев под началом принца Чарли.
Mr. Kaikobad (Pakistan): We live in an age where the democratic ideal is increasingly triumphant. Г-н Кайкобад (Пакистан) (говорит по-английски): Мы живем в эпоху, когда демократические идеалы торжествуют все в большей мере.
Bill Wyman of Entertainment Weekly wrote that guitarist Alain Whyte "provides the very melodic, sometimes rockabilly-inflected settings Morrissey demands, and frequently they end up triumphant." Билл Вайман из Entertainment Weekly писал, что гитарист Алан Вайт «предоставляет очень мелодичные, а иногда склоняемость к рокабилли под требования настроек Моррисси, и они часто в конечном итоге торжествуют».
Больше примеров...
Торжественным (примеров 3)
It also gets less triumphant and more reflective and melancholy towards the end. К концу трек становится менее торжественным и более задумчивым и меланхоличным».
And that concludes with the arrival Ivan triumphant at Zyl...? заканчиваетс€ торжественным прибытием вана в ил...
Then to the palace with triumphant march, Теперь торжественным походом в Лондон!
Больше примеров...
Торжествовать (примеров 1)
Больше примеров...
Triumphant (примеров 5)
The album, Triumphant Hearts was released on December 7, 2018. Релиз альбома «Triumphant Hearts» запланирован на 07 декабря 2018 года.
The track "Raabjrn speiler draugheimens skodde" would later be included on the band's debut album For all tid, and would also be re-recorded for Enthrone Darkness Triumphant and the Godless Savage Garden EP as well. Композиция «Raabjrn speiler draugheimens skodde» была впоследствии включена в дебютный альбом группы под названием For All Tid, а также перезаписана для альбома Enthrone Darkness Triumphant и сборника Godless Savage Garden.
The musical extracts from the Phantom's opera, "Don Juan Triumphant", heard during the latter stages of the show, are dissonant and modern-"suggesting, perhaps, that the Phantom is ahead of his time artistically". Музыкальный отрывок из оперы Призрака «Don Juan Triumphant», исполняемый во время одной из последних сцен, нестройный, неблагозвучный и более подходящий для современности - наводит на мысль о том, что Призрак художественно опережает свою эпоху.
They are also used to provide the content of the fictional "operas" that are taking place within the show itself, viz., Hannibal, Il Muto, and the Phantom's masterwork, Don Juan Triumphant. Они также используются, чтобы придать содержание вымышленным «операм», которые присутствуют в шоу, таким как «Hannibal», «Il Muto» и шедевру Призрака - «Don Juan Triumphant».
He announces that he has written an opera entitled Don Juan Triumphant and demands that it be produced with Christine (who is now secretly engaged to Raoul) in the lead role, and he warns of dire consequences if his demands are not met. Он объявляет, что написал новую оперу под названием «Don Juan Triumphant» и требует, чтобы её немедленно поставили («Why So Silent?») с Кристиной в главной роли, которая тайно помолвилась с Раулем.
Больше примеров...