With just 10 per cent of the more than $1 trillion allocated to military expenditures, the Millennium Development Goals could be achieved. | Для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходимо выделить всего лишь 10 процентов от более чем 1 трлн. долл. США, расходуемых на военные цели. |
Financial services are the largest of all ISS sectors ($3.2 trillion, or 5.1 per cent of the world GDP in 2010). | Сектор финансовых услуг является крупнейшим из всех секторов СИУ (3,2 трлн. долл., или 5,1% мирового ВВП в 2010 году). |
World exports stood at $18.2 trillion as of 2011, 43 per cent of which originate in developing countries. | В 2011 году мировой экспорт достиг 18,2 трлн. долл., из которых 43% составил экспорт из развивающихся стран. |
National health expenditures rose from about 1 trillion yen in 1965 to nearly 20 trillion yen in 1989, or from slightly more than 5% to more than 6% of Japan's national income. | Расходы национального здравоохранения увеличилась примерно с 1 трлн иен в 1965 году до почти 20 трлн иен в 1989 году, или чуть более чем на 5 %, это более чем 6 % национального дохода Японии. |
In the United States, life insurance and pension assets amounted to $10.4 trillion in 2008, which corresponds to 98 per cent of household GDI or some 16 per cent of household assets. | В Соединенных Штатах стоимость страхования жизни и пенсионных активов составила в 2008 году 10,4 трлн. долл., что соответствует 98% ВРД домашних хозяйств или примерно 16% их активов. |
For a trillion years, I've been trapped in my own decaying dimension, waiting for a new universe to call my own. | Триллион лет я был заперт в собственном загнивающем измерении, в ожидании новой вселенной, которую я сделаю своей. |
"I built another identical trillion dollar space machine at my own expense, on the other side of the world" | "Я построил еще один такой же космический корабль за триллион долларов за свой счет, в другом конце планеты" |
A billion dollars used to be a lot of money; now one trillion is the "new normal" or - to paraphrase the novel and film The Devil Wears Prada - a trillion is the new ten billion! | Раньше один триллион долларов были большими деньгами; сейчас один триллион - новая «норма» или - перефразируя роман и фильм «Дьявол носит Prada» - один триллион является новыми десятью миллиардами. |
The national debt has increased by 50% in eight years, with almost $1 trillion of this increase due to the war - an amount likely to more than double within ten years. | Государственный долг вырос на 50% за восемь лет, причём почти 1 триллион долларов от данного роста приходится на войну. И данная сумма, скорее всего, увеличится более чем вдвое в течение следующих десяти лет. |
Each operator would attract between 50 million and 80 million subscribers, which in turn would generate economic output worth about RMB 1 trillion. | Каждый оператор будет обслуживать от 50 до 80 миллионов абонентов, а это, в свою очередь, приведет к экономической отдаче в один триллион жэньминьмби. |
The report identifies the trafficking of women and girls as one of the criminal activities found to have increased with the rise of globalization, the $1.5 trillion estimated to be the annual revenue of global crime syndicates being larger than the gross domestic product of most countries. | Торговля женщинами и девочками определяется в докладе в качестве одного из видов преступной деятельности, масштабы которой в ходе глобализации возросли: согласно оценкам, годовой доход международных преступных синдикатов составляет 1,5 трл. долл. США, т.е. выше валового внутреннего продукта большинства стран. |
The debt stock figures are considerably higher for middle-income countries that have accumulated a debt stock of about US$ 2.3 trillion and annual debt service obligations of US$ 415 billion. | Показатели по задолженности значительно выше для стран со средним доходом, которыми накоплен долг в размере примерно 2,3 трл. долл. США и которые несут обязательства в порядке ежегодного обслуживания долга, исчисляющиеся 415 млрд. долл. США1. |
A total of VND 1.052 trillion was mobilised from 63 cities and provinces for the construction and repair of housing for the poor. | Для строительства и ремонта жилья для малоимущих граждан было собрано 1,052 трл. донгов в 63 городах и провинциях страны. |
How can one justify the spending of $1.5 trillion on war weapons every year while more than 2 billion people across the globe lack the basic necessities of food, medicine, etcetera? | Как можно оправдать ежегодное расходование 1,5 трл. долл. США на средства ведения войны, в то время как более 2 миллиардов людей на земном шаре не могут удовлетворить свои элементарные потребности в продовольствии, лекарствах и тому подобном? |
The costs of the $1.5 trillion third world debt will be paid by someone. | Долги "третьего мира" - 1,5 трл. долларов - кому-то придется заплатить. |
However, its debt has increased to almost 120 % of GDP (US $2.4 trillion in 2010) and economic growth was lower than the EU average for over a decade. | Однако величина госдолга страны возросла почти до 120 % ВВП (в США в 2010 г. она составляла 2,4 триллиона долларов), а темпы экономического роста на протяжении более чем десяти лет были ниже, чем в среднем по ЕС. |
What $2 trillion? | Что за два триллиона долларов? |
Well, today, that figure has more than quintupled to 1.7 trillion, and I probably don't need to tell you that we haven't seen anything similar happen to the middle class, whose wealth has stagnated if not actually decreased. | Сегодня эта цифра увеличилась в пять раз до 1,7 триллиона долларов, и думаю, нет нужды напоминать, что ничего подобного никогда не происходило со средним классом, чьё материальное положение осталось на прежнем уровне, если не уменьшилось. |
The Three Trillion Dollar War | Война ценой в три триллиона долларов |
It is hard to imagine that China's government, which obsesses over every minute issue of diplomatic protocol, had not orchestrated this stark image of America's decline relative to the country to which it owes $1.4 trillion. | Трудно представить, что правительство Китая, которое с наваждением следит за каждым мгновением дипломатического протокола, не превознесло этот сильный образ упадка Америки по отношению к стране, которой она должна 1,4 триллиона долларов США. |
The volume of corporate customer deposits amounts to BYN 79 trillion (EUR 3.89 billion in equivalent). | Объем средств корпоративных клиентов - 79 трлн бел руб (3,89 млрд евро в эквиваленте). |
In 2009, Beijing's nominal GDP was 1.19 trillion RMB (US$174 billion), a growth of 10.1% over the previous year. | В 2009 году номинальный ВВП Пекина составлял 1,19 трлн юаней (174 млрд долларов США), рост составил 10,1% по сравнению с прошлым годом. |
Eric Zitzewitz of Stanford University estimates that market timing has cost US mutual fund investors about $5 billion a year - less than 0.1% of the $7 trillion mutual fund assets. | Эрик Зитцевитц из Стэнфордского Университета полагает, что махинации с выбором времени проведения рыночных операций со взаимными фондами в США стоят их инвесторам около 5 млрд. долларов в год - меньше, чем 0,1% их 7-триллионных активов. |
The global market in low-carbon and energy-efficient technologies is projected to nearly triple from US$800 billion in 2010 to US$2.2 trillion in 2020, implying a global annual market growth of 11 per cent for the period 2010 - 2020. | По прогнозам, объем глобального рынка низкоуглеродных и энергоэффективных технологий увеличится с 800 млрд. долл. США в 2010 году до 2,2 трлн. долл. США в 2020 году, т.е. почти утроится (в годовом исчислении рост составит в среднем 11%). |
For instance, the average daily turnover in the foreign exchange market has grown from about US$ 200 billion in the mid-1980s to around US$ 1.2 trillion in the mid-1990s, equivalent to about 85 per cent of all countries' foreign exchange reserves. | Например, средний ежедневный оборот на рынке иностранной валюты увеличился с примерно 200 млрд. долл. США в середине 80-х годов до примерно 1,2 трлн. долл. США в середине 90-х годов, что эквивалентно примерно 85 процентам объема валютных резервов всех стран. |
Triceratops is half as tall as T. Rex as one-hundred trillion tons of TNT. | Трицератопс в два раза ниже тираннозавра сто миллиардов тонн тротила. |
Among a hundred billion galaxies and a billion trillion stars life and intelligence should have arisen on many worlds. | Среди сотни миллиардов галактик и миллиарда триллионов звезд жизнь и разум должны возникнуть на многих планетах. |
The US consumer market is worth more than double that - around $10.5 trillion - but BRIC consumer power is currently growing at an annual rate in dollar terms of around 15%, which means an annual rate of roughly $600 billion. | Потребительский рынок США оценивается более чем в два раза дороже - около 10,5 триллиона - но потребительская способность стран БРИК в настоящее время растет с ежегодной скоростью в долларовом исчислении примерно на 15%, что означает годовой прирост около 600 миллиардов долларов. |
Given that Americans drive roughly three trillion miles annually, saving just one cent per mile implies $30 billion in annual savings. | Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов. |
The Auroran population is approximately 100 trillion, according to ATMOS - most planets have at least one arcology that can house tens of millions of people, and the "homeworlds" of the six different Auroran factions each average a population of around 175 billion. | Население Империи составляет приблизительно 100 триллионов, так как большинство планет имеют как минимум одну аркологию, которые могут содержать десятки миллионов людей, а родные миры шести различных аврорских фракций имеют среднее население из 175 миллиардов. |