Английский - русский
Перевод слова Trilingual

Перевод trilingual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На трех языках (примеров 18)
A full-text trilingual (English/French/Spanish) on international labour standards. Полный текст на трех языках (английском, французском и испанском) по международным стандартам по вопросам труда.
In Bolivia, the Fund supports the publication of a trilingual paper, which is issued as an annex to a major national newspaper. В Боливии Фонд оказывает помощь в публикации на трех языках газеты, выходящей в качестве приложения к одной из ведущих общенациональных газет.
Following discussions in the Specialized Section and an informal meeting with OECD and the delegation of France, a new layout was prepared by the secretariat including a lemon-coloured kernel and a trilingual publication which was reviewed by the meeting. После обсуждений в Специализированной секции и неофициального совещания с ОЭСР и делегацией Франции секретариат подготовил новый формат, включающий изображение ядра лимонного цвета, и публикацию на трех языках, которая была рассмотрена на совещании.
The Secretariat will also strive to make its website and those of its subsidiary bodies completely trilingual. Секретариат будет также принимать меры для размещения всей документации на своем вебсайте и вебсайтах своих вспомогательных органов на трех языках.
It is anticipated that the final product will be a trilingual CD-ROM incorporating the research results, the creation of a Web page on the Internet, and the presentation of a relevant photography exhibition in the three countries. Имеется в виду, что конечным итогом проекта станет компакт-диск, излагающий на трех языках результаты исследования, создание веб-страницы в Интернете и организация тематической фотовыставки в трех странах.
Больше примеров...
Три языка (примеров 5)
The second solution might perhaps pose greater difficulties, especially since it would required close coordination between the three rapporteurs, and it would perhaps be best to designate only one, who, if possible, was bilingual or trilingual. Второе решение, возможно, может породить больше трудностей, в частности потому, что оно потребует тесной координации трех докладчиков, и, по-видимому, лучшим вариантом было бы назначение одного докладчика, по возможности знающего два или три языка.
It is normal to find children in school who are bilingual or even trilingual. Нередко школьники знают два и даже три языка.
The problem had been taken into account, and the Inspector General of Police spared no effort to ensure that trilingual police officers were appointed at the different police stations. Эта проблема была принята на внимание, и Генеральный инспектор полиции прилагает все силы к тому, чтобы в различных полицейских участках работали полицейские, знающие три языка.
School programs everywhere should aim to educate trilingual citizens. Целью школьных программ всех стран должно быть воспитание граждан, знающих три языка.
Most Kursenieki were bilingual or even trilingual: the Curonian language was used within the family and while fishing, German was used in everyday communication, and the language of church services was German and Lithuanian. Большинство курсениеков были двуязычны, знали два и даже три языка: курсениекским языком они пользовались в семье и на рыбалке, немецким - в повседневном общении (на национальном уровне в Германии); в богослужении использовались немецкий и литовский языки.
Больше примеров...
Тремя языками (примеров 7)
It would ignore the fact that an Indian staff member, for instance, was already at least trilingual, but would expect him or her to have learned a second foreign language in addition to English. При этом игнорировалось бы такое обстоятельство, что сотрудник из Индии, например, уже владеет по меньшей мере тремя языками, однако должен, как ожидается, выучить второй иностранный язык, помимо английского.
He stressed that most of the Romansch were bilingual or even trilingual. Г-н Фефрай подчеркивает, что большинство романшского населения свободно владеют двумя или тремя языками.
We believe it is essential that Andorrans continue to be trilingual, and now, with English, that they be quadrilingual. Мы считаем крайне важным, чтобы андоррцы продолжали пользоваться тремя языками, а сейчас, ввиду распространения английского, даже четырьмя.
Kelli Garner as Catherine "Kate" Cameron, an experienced, trilingual stewardess and Laura Cameron's older, head-strong sister. Келли Гарнер - Кэтрин «Кейт» Кэмерон, опытная, владеющая тремя языками стюардесса.
No trilingual kid with two Masters can take that from me. И в этом меня не сможет обставить ни один мальчишка, владеющий тремя языками и двумя степенями магистра.
Больше примеров...
Трехъязычный (примеров 5)
A trilingual glossary on natural gas resources was developed and published under the auspices of the Working Party on Gas. Под эгидой Рабочей группы по газу был разработан и издан трехъязычный справочник запасов природного газа.
A revamped, now trilingual website (English, French and Spanish) was launched on IVD in 2008. Переделанный, в настоящее время трехъязычный (английский, испанский и французский) сайт был открыт в МДД в 2008 году.
The trilingual report was published in the autumn of 2003 and posted on the web sites of the Ministry and the Working Group. Трехъязычный доклад был опубликован осенью 2003 года и размещен на вебсайтах министерства и Рабочей группы.
An online searchable database of market surveillance authorities, a sector-specific common regulatory framework for high-risk products and a trilingual glossary of market surveillance terms were also launched. Кроме того, обеспечен доступ к онлайновой поисковой базе данных органов по надзору за рынком, разработаны общие регулятивные рамки по конкретным секторам для товаров повышенного риска и подготовлен трехъязычный терминологический словарь по вопросам надзора за рынком.
Access to United Nations documentation is also made through the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS), which is based on the trilingual Thesaurus File. Документация Организации Объединенных Наций также доступна через Библиографическую информационную систему Организации Объединенных Наций (ЮНБИС), в основе которой лежит файл, содержащий трехъязычный тезаурус.
Больше примеров...
Трехъязычном (примеров 4)
In 1587, David de Pomi uses the word "italiano" in reference to the Italian glosses in his trilingual dictionary. В 1587 году Давид де Поми использовал слово «italiano» применительно к итальянским глоссам в своём трехъязычном словаре.
b) Separately on a trilingual CD-ROM including in addition the Manual of Tests and Criteria, as a sales publication. Ь) отдельно на трехъязычном КД-ПЗУ, включая, кроме того, Руководство по испытаниям и критериям, в качестве издания для продажи.
Protocol on the Authentic Trilingual Text of the Chicago Convention (1968): 143; Протокол об аутентичном трехъязычном тексте Чикагской конвенции (1968 год): 143;
By 30 May 1996, the Protocol on the Authentic Trilingual Text of the Chicago Convention, adopted at Buenos Aires on 24 September 1968, had been in force for 140 States. К 30 мая 1996 года Протокол об аутентичном трехъязычном тексте Чикагской конвенции, принятый в Буэнос-Айресе 24 сентября 1968 года, действовал в 140 государствах.
Больше примеров...
Трехъязычным (примеров 2)
The website is trilingual and provides services in Georgian, Russian and English. Этот веб-сайт является трехъязычным и работает на грузинском, русском и английском языках.
It should be noted that the site henceforth is trilingual, and in our future plans there will be the creation of more language site versions». Стоит отметить, что сайт отныне будет трехъязычным, и в планах есть расширение языковых версий ресурса».
Больше примеров...
Трехъязычной (примеров 2)
Strengthen further the capacity within the public institutions to enable the effective implementation of the trilingual policy (Ethiopia); 127.55 продолжить укреплять потенциал государственных учреждений для эффективного проведения трехъязычной политики (Эфиопия);
4.1. National capacities to implement the Trilingual Policy (2012 to 2020) and the National Policy Framework for Social Integration will be enhanced to support the achievement of the specified targets including implementation of the official languages policy in 72 bilingual administrative divisions by 2015; 4.1 национальные возможности по осуществлению Трехъязычной политики (на 2012-2020 годы) и рамки национальной политики по обеспечению социальной интеграции будут расширены для содействия достижению оговоренных целей, включая осуществление политики развития официальных языков в 72 двуязычных административных образованиях к 2015 году;
Больше примеров...
Трёхъязычны (примеров 2)
Most Mauritians are at least bilingual, if not trilingual. Большинство маврикийцев по крайней мере двуязычны, если не трёхъязычны.
Most expected speakers would also be trilingual, but the language may be extinct in the region. Большинство ожидаемых носителей трёхъязычны, но в этом регионе их язык может исчезнуть.
Больше примеров...