It would ignore the fact that an Indian staff member, for instance, was already at least trilingual, but would expect him or her to have learned a second foreign language in addition to English. |
При этом игнорировалось бы такое обстоятельство, что сотрудник из Индии, например, уже владеет по меньшей мере тремя языками, однако должен, как ожидается, выучить второй иностранный язык, помимо английского. |
He stressed that most of the Romansch were bilingual or even trilingual. |
Г-н Фефрай подчеркивает, что большинство романшского населения свободно владеют двумя или тремя языками. |
We believe it is essential that Andorrans continue to be trilingual, and now, with English, that they be quadrilingual. |
Мы считаем крайне важным, чтобы андоррцы продолжали пользоваться тремя языками, а сейчас, ввиду распространения английского, даже четырьмя. |
In effect, its strict application would require such applicants to be trilingual - to speak not only their first language, but also English or French plus another official language. |
На деле неукоснительное применение этого пункта потребует, чтобы такие кандидаты владели тремя языками: своим родным языком, но также английским и французским плюс еще одним официальным языком. |
To respond to needs in the short term, retired trilingual interpreters had been re-hired. |
Для удовлетворения потребностей в краткосрочной перспективе на службу вызываются вышедшие на пенсию устные переводчики, владеющие тремя языками. |
Kelli Garner as Catherine "Kate" Cameron, an experienced, trilingual stewardess and Laura Cameron's older, head-strong sister. |
Келли Гарнер - Кэтрин «Кейт» Кэмерон, опытная, владеющая тремя языками стюардесса. |
No trilingual kid with two Masters can take that from me. |
И в этом меня не сможет обставить ни один мальчишка, владеющий тремя языками и двумя степенями магистра. |