So the trident originally meant not that other, as beams of a rising sun. | Так что трезубец первоначально означал не что иное, как лучи восходящего Солнца. |
Poseidon had a trident. | У Посейдона был трезубец. |
Three tines is a trident. | Три зубца - это трезубец. |
the fire and cracks of sulphurous roaring the most mighty Neptune seem to besiege, and make his bold waves tremble, yea, his dread trident shake. | И от сверканья, грохота и дыма затрепетал в пучине сам Нептун, Его трезубец грозный задрожал. И в ужасе взметнулись к небу волны. |
Practically every man in this school is an expert with a Thracian sword... but the trident is something very rare these days. | Каждый в этом школе владеет мечом... но вот трезубец - редкое оружие... |
Only a single Trident submarine is on deterrent patrol at any one time, and it is normally retained at a reduced alert status. | В любой отдельный момент времени на боевом патрулировании с целью сдерживания находится лишь одна подводная лодка "Трайдент", и обычно она держится в режиме пониженной боеготовности. |
In 2006, the United Kingdom decided to procure a new generation of nuclear-armed Trident submarines and to extend the life of the related nuclear missiles well into the next century. | В 2006 году Соединенное Королевство приняло решение создать новое поколение подводных лодок «Трайдент», оснащенных ядерным оружием, и продлить на многие годы в новом столетии срок действия связанных с ними ядерных ракет. |
Despite all calls by the international community and public opinion to stop this project, United Kingdom officials announced that billions of pounds would be allocated to a programme to replace Britain's Trident nuclear submarines. | Несмотря на все обращения международного сообщества и общественности, которые призывают прекратить осуществление этой программы, официальные лица Соединенного Королевства объявили о том, что на осуществление этой программы, предусматривающей замену британских атомных подводных лодок «Трайдент», будут выделены миллиарды фунтов стерлингов. |
We have also significantly reduced the operational status of our nuclear weapons system: our Trident submarines are normally at several days' notice to fire". | Мы также значительно снизили операционный статус своей ядерно-оружейной системы: наши подводные лодки "Трайдент" обычно находятся в режиме семидневной "огневой готовности". |
A Trident Re-entry Body assembly (RBA) in a storage container; | ГЧ в сборке для ракет ПЛ системы "Трайдент" в складском контейнере; |
The majority of Aladdin Sane was recorded at Trident Studios in London in January 1973, between legs of the Ziggy Stardust Tour. | Большая часть Aladdin Sane была записана на Trident Studios в Лондоне с декабря 1972 по январь 1973, между частями американского тура в поддержку альбома Ziggy Stardust. |
The rapid introduction of 3D graphics caught many graphics suppliers off guard, including Trident. | Стремительное заполнение рынка 3D-акселераторами застало многих разработчиков видеокарт врасплох, включая Trident. |
Raffaele Marciello, who raced for Trident in 2015, moved to Russian Time. | Выступавший в 2015 году за Trident Раффаэле Марчьелло переходит в Russian Time. |
Trident partnered with motherboard chipset suppliers several times to integrate its graphics technology into a motherboard chipset (i.e. ALi CyberALADDiN, VIA MVP4), but these achieved marginal success. | Trident присоединилась к разработчикам материнских плат, дабы интегрировать свои графические технологии в чипсеты (например: ALi CyberALADDiN, VIA PLE133), но особого успеха эти слияния не принесли. |
Notes: UK 7" and 12" versions included a remix by Rusty Egan and Steve Short at Trident Studios Reduction Suite, which was only ever released in the UK. | Примечания: Великобританские 7-ми и 12-ти дюймовые синглы включают ремикс-версию, записанную Расти Эганом и Стивом Шортом в студии Trident Studios Reduction Suite, которая была выпущена только в Великобритании. |