"Stuck in the Internet, Trent." | "Застряли в интернете, Трент!" |
Vanda Chevenix gets everything if Hugo Trent and Ruth Chevenix don't marry each other. | Ванда Шевеникс получает все, если Руфь Шевеникс и Хьюго Трент не поженятся. |
In which case, Trent would've been able to point, maybe even throw up a peace sign. | В таком случае, Трент был бы в состоянии целиться, может, даже показать знак "пис". |
Did you see how fast that one was, Trent? | Видел, какой был быстрый, Трент? |
Lock and load, Trent. Mr. Danbury. | Не вопрос, Трент. |
Trent and I are very happy to make a donation. | Трент и я очень рады произвести пожертвования. |
I'm Paul Trent, his father. | Я Пол Трент, его отец. |
Susan Trent and this is her brother, Matthew Trent. | Сьюзен Трент и её брат, Мэттью Трент. |
Well, Miss Trent isn't suffering from any psychological malady, except perhaps a mild delusion. | Мисс Трент не страдает никаким психологическим недугом, за исключением, пожалуй, лёгкой мании. |
When I see the River Trent, I'm going to weep. | Когда увижу реку Трент, я всплакну |
Nicholas Trent had the kid's board. | У Николоса Трента была доска Артура. |
And Trent's hair plugs will be there. | И там еще будет затычка из волос Трента. |
For reasons unknown to him, Trent was sent into the past via a "time mirror", located in the building. | По причинам, неизвестным ему, Трента послали в прошлое через «темпоральное зеркало», расположенное в здании. |
You elbowed Dean Trent in the face, and they throw the kitchen sink at you. | Вы ударили локтем по лицу Дина Трента, а они все свои силы на вас бросили. |
A special thanks to my fiance Trent. | Особенно моего жениха Трента. |
I was in the dugout, next to Dean Trent. | На скамейке запасных, рядом с Дином Трентом. |
I met Trent five years ago. | Мы с Трентом познакомились пять лет назад. |
My family was already crazy without any berries, so Trent and I evacuated ourselves to the airport in my aunt's rental car and flew the hell out of there. | Моя семья давно свихнулась без всяких ягод, поэтому мы с Трентом эвакуировались в аэропорт на машине, которую взяла напрокат моя тетя, и улетели от туда к чертям. |
You're dating a... Trent? | Ты встречаешься с каким-то Трентом? |
It's just that Trent and I used to be enga... | Просто мы с Трентом раньше были помол... |
You stay on Trent Devon until he takes the call. | Звони Тренту Девону, пока он не ответит. |
Whoever cut up Trent Kelty's breakfast came back after Jacqueline left, killed him. | Тот, кто резал Тренту Келти его завтрак, вернулся после ухода Жаклин и убил его. |
I was telling Trent about it recently... | Я недавно рассказывала об этом Тренту... |
Three fingers are missing; the computer tells him they must be reattached before it can tell Trent what is going on. | Три пальца отсутствуют; компьютер сообщает Тренту, что они должны быть снова присоединены, когда компьютер ему прикажет это сделать. |
We can't let Trent go with Allison. | Нельзя позволить Тренту нанять Элисон. |
I hear there's water in the Trent. | Я слышал, в Тренте все есть вода. |
This fixation on Trent, punching Lloyd Springer in the face? | Эта зацикленность на Тренте, удар по морде Ллойду Спрингеру? |
Never heard of any Trent. | Ни о каком Тренте я там не слышал. |
The next king, Æthelred, defeated Northumbria in the Battle of the Trent in 679, settling once and for all the long-disputed control of the former kingdom of Lindsey. | Следующий король Этельред разгромил Нортумбрию в битве при Тренте в 679 году, окончательно установив на долгое время контроль над спорной территорией бывшего королевства Линдси. |
The Northumbrians were no longer a distraction; they had been contained north of the Humber since the Battle of the Trent, and became even less of a threat after their disastrous defeat in 685 at the hands of the Picts. | Нортумбрия больше не несла в себе угрозы; после сражения при Тренте она оставалась в границах к северу от реки Хамбера, а в связи с поражением в 685 году от пиктов, вообще перестала представлять опасность. |
The majority of the land around the reservoir is owned by Severn Trent Water, and of that around half is woodland. | Большинство земель вокруг водоема принадлежит Severn Trent Water, из них около половины занимает лес. |
He moved to Java Records for one year, during which he recorded Terence Trent D'Arby's Solar Return, which was not released. | На время он заключил контракт с Java Records, где записал альбом Terence Trent D'Arby's Solar Return, который не был выпущен. |
This plane, equipped with Rolls-Royce Trent 900 engines, flew from Toulouse-Blagnac Airport with a crew of six headed by chief test pilot Jacques Rosay. | Этот самолёт, оборудованный двигателями Trent 900, взлетел из международного аэропорта Тулузы с лётным экипажем из шести человек во главе с пилотом-испытателем Жаком Роси. |
These would have been the final developments of the -524, but when Rolls developed the successor Trent engine, it found it could fit the Trent 700's improved HP system to the -524G and -524H. | Это можно было бы назвать концом развития серии -524, но когда Rolls разработала новую серию двигателей Trent выяснилось, что поставив HP (компрессор высокого давления) от серии -524G и -524H на Trent 700 можно улучшить его работу. |
Terence Trent D'Arby ended his 1987 debut album Introducing the Hardline According to Terence Trent D'Arby with a cover of "Who's Lovin' You". | Дебютный альбом 1987 года Introducing the Hardline According to Terence Trent D'Arby - его самая популярная и успешная работа. |