Английский - русский
Перевод слова Trench

Перевод trench с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Траншея (примеров 15)
Okay, this trench is definitely deeper than the last one. Так, эта траншея определенно глубже, чем прошлая.
The new berm and trench overlaps the DMZ for a length of about 20 kilometres and a depth of three kilometres to take in the Abdaly farm area. Новая насыпь и траншея совпадают с периметром ДЗ на расстоянии примерно в 20 км и входят в нее на глубину в 3 км, захватывая район фермы Абдали.
The east-west trench contains five small rooms designated for various purposes (two for storage, one for a generator, and two for the persons servicing the park); Проходящая с востока на запад траншея имеет пять небольших комнат, предназначенных для различных целей (две для хранения, одна для генератора и две для лиц, обслуживающих парк);
The excavator got to work along the technical fence, digging a trench 10 metres long, 60 centimetres wide and 1.5 metres deep. С помощью экскаватора вдоль технического ограждения была вырыта траншея длиной 10 метров, шириной 60 см и глубиной 1,5 метра.
A trench was also dug around the village on the north-eastern side, where iron posts were embedded in the ground. Кроме того, с северо-восточной стороны деревни была проложена траншея и в землю были врыты железные столбы.
Больше примеров...
Окоп (примеров 15)
You'll have to get your trench restored by morning. Вы должны восстановить окоп к утру.
So, this is just your standard slit trench. В общем, просто обычный окоп.
I saw, when we were lead to the interrogation, there is a trench about 100 yards away Я видел, когда на допрос водили, за сараем, там метров через сто окоп.
But what happened later, in 1915, was that, because football had been banned on Christmas Day, a soldier smuggled into the trench a football. А потом, в 1915 году, так как футбол в Рождество запретили, солдат тайно принес в окоп мяч
The Bouchavesnes sector, trench 108. Сектор Бушаве, окоп 108.
Больше примеров...
Ров (примеров 8)
The Byzantine army encamped on a barren plain in the vicinity of Azaz and dug a deep defensive trench around their position. Византийская армия расположилась станом в бесплодной равнине в окрестностях Аазаза и вырыла глубокий оборонительный ров вокруг своих позиций.
We shall forge trench and press attack, as you so championed. Мы преодолеем ров и пойдём в атаку, чего ты и добивался.
Dig a small trench to shelter you from the explosion... then fasten the sole of your boot to the ground. Выкопайте небольшой ров, чтобы он защитил вас от взрыва, затем закрепите подошву ботинка к земле.
How could he have spanned trench? Как они преодолели ров?
But if you zoom out, if you zoom out, you would see an 825-mile trench between New York City and Chicago that's been built over the last few years by a company called Spread Networks. Но если подняться, подняться высоко, можно увидеть ров длиной 1300 километров между Нью-Йорком и Чикаго, построенный за последние несколько лет компанией Spread Networks.
Больше примеров...
Окопной (примеров 5)
By 1916, after two grisly years of trench warfare, the battle lines had changed very little. К шестнадцатому году, после двух лет окопной войны, линия фронта почти не изменилась.
Since Rio we have seen a further continuation of North-South trench politics. После Рио-де-Жанейро мы видели дальнейшее продолжение "окопной политики" в отношениях Север-Юг.
It is a corrective too to the notion that World War I was only about the dire trench warfare on the Western Front. Это и поправка к представлению, что Первая мировая война была только тяжелой окопной войной на Западном фронте.
During the early months of World War I, it was soon discovered that the Pickelhaube did not measure up to the demanding conditions of trench warfare. В течение Первой мировой войны было обнаружено, что пикельхельм не отвечает требованиям окопной войны.
The representative of Nicaragua welcomed the changed climate in the working group, where the trench warfare of the previous session had been replaced by a positive atmosphere of cooperation and collaboration, the result of a marked shift in the positions of delegations opposed to the draft protocol. Представитель Никарагуа с удовлетворением отметил изменение характера обсуждений в рамках рабочей группы, подчеркнув, что царившая на предыдущей сессии атмосфера "окопной войны" сменилась позитивной атмосферой сотрудничества и взаимодействия, что объясняется тем, что выступающие против проекта протокола делегации заняли более гибкую позицию.
Больше примеров...
Тренча (примеров 7)
'I played this businessman, Michael Trench. Я сыграл роль бизнесмена Майкла Тренча.
In 1814, Raikes was at the Hague, where he stayed in the house of the British ambassador, Richard Trench. В 1814 году, Рейкс был в Гааге, где он остановился в доме британского посла Ричарда Тренча.
I saw Trench taken alive. Я видел, как Тренча захватили живым.
He is the only son of the Hon. Power Edward Ford Le Poer Trench, second son of the fifth Earl from his second marriage. Он является единственным сыном достопочтенного Поуэра Эдварда Тренча, второго сына 5-го графа Кланкарти от второго брака.
The first stage of the park was officially opened on 24 June 1970 by the then Governor of Hong Kong, Sir David Trench. Официально парк открылся 24 июня 1970 года в присутствии губернатора Гонконга Дэвида Тренча.
Больше примеров...
Плащ (примеров 1)
Больше примеров...