Symptoms include persistent tremor in the right hand. | К симптомам добавился хронический тремор правой руки. |
Today, the 5.0 treats parkinson's, dystonia, Essential tremor, and tourette's. | Сегодня, при помощи 5.0 лечат болезнь Паркинсона, дистонию, эссенциальный тремор, синдром Туретта. |
The tremor, registered to 14h28 (3h28 of Brasilia), had its epicenter the 92 kilometers of the capital of the province, Chengdu. | Тремор, зарегистрированный к 14h28 (3h28 Brasilia), имел свой epicenter 92 километра столицы провинции, Chengdu. |
Is that a resting tremor? | Е тремор на нервную систему? |
Essential tremor (ET), also known as benign essential tremor, or familial tremor, is the most common movement disorder. | Эссенциальный тремор (ЭТ, так же именуемый доброкачественный тремор, семейный тремор, или идиопатический тремор) - наиболее распространенное нарушение движения, его причина неизвестна. |
This one right here on your primary motor cortex is what's causing the tremor. | Вот это в двигательной зоне вызывает дрожь. |
Sometimes a shock would run through the animals, like a tremor, for no reason at all. | Иногда импульс проходил сквозь зверей, словно дрожь, без какой-либо причины. |
One of the neurological conditions that can be treated with focused ultrasound are movement disorders, like Parkinson's or essential tremor. | Одно из неврологических состояний, которое можно лечить с помощью ультразвука, - двигательныё нарушения, такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь. |
Once Dr. Bickman turns on the electrode, we give you your saxophone, and we'd like you to play for us during the surgery to make sure that the tremor's gone. | Затем доктор Бикман включит электрод, мы дадим вам саксофон, и мы хотим, чтобы вы играли нам в течение всей операции чтобы убедиться что дрожь уйдёт. |
A tremor ran through him like a shudder passing over the sea. | Его пробирала дрожь, которая проходит обычно над морем. |
The last tremor opened a hydrothermal vent in the base. | Последний толчок открыл гидротермальный клапан у подножья. |
I'm going to go there... see if she knows something about the tremor. | Я отправлюсь туда, выведаю, знает ли она что-то про этот толчок. |
Any slight tremor or vibration causes them to flee to higher ground in panic. | Любой малейший толчок или вибрация заставляют их в панике бежать в районы, расположенные на возвышенности. |
A little tremor that turns routine sinus surgery into a frontal lobotomy. | Небольшой толчок, превративший обычную операцию в носу во фронтальную лоботомию. |
The United States Geological Survey reported a magnitude of 6.0 Mw and a focal depth of 9 km (5.6 mi) for the earthquake, while the precursor tremor was assigned a magnitude of 5.2 Mw at a similar depth. | Геологическая служба США сообщала о землетрясении магнитудой 6,0 Mw на глубине 9 км, а предшествующий ему сейсмический толчок на той же глубине получил оценку в 5,2 магнитуд. |
There was a tremor, and Scott fell through the snow into a crevasse. | Было землетрясение, и Скотт провалился в расщелину. |
Plus, if there was an earth tremor, which obviously there isn't going to be, he's got added protection. | К тому же, если случится землетрясение, которого, очевидно, не будет у него будет дополнительная защита. |
It's like a small earth tremor. | Это как маленькое землетрясение. |
The tremor's liberated an unknown ore that's dissolved into the water. | Землетрясение высвободило неизвестную руду, которая растворилась в воде. |
I trust the tremor in the night didn't disturb your sleep? | Надеюсь, небольшое ночное землетрясение не потревожило ваш сон? |
I had a tremor and I didn't say anything about it. | У меня судороги и я не рассказал про это |
HAD YOU TOLD ME THAT YOU WERE DEVELOPING A TREMOR, I COULD'VE RUN SOME TESTS. THE LIKELIHOOD IS THAT THERE'S JUST SOME COMPRESSION | Если бы ты мне сказал, что у тебя судороги я сделал бы некоторые тесты вероятно - то, что есть какое-то сжатие структур вокруг раны |
hand tremor convulsion X staggering narrow pupils/miosis | тремор рук судороги Х пошатывание сужение зрачков/миоз |
At prolonged high doses, however, a withdrawal syndrome including insomnia, muscular cramping, tremor and anxiety has been noted upon discontinuation in some cases. | В то же время в некоторых случаях в результате прекращения продолжительного употребления ГОМК в больших дозах наблюдались некоторые симптомы абстинентного синдрома, в том числе бессоница, судороги, тремор и чувство тревоги. |
hand tremor convulsion staggering narrow pupils/miosis | Х избыточное потоотделение тремор рук судороги пошатывание |
I need you to monitor the tremor, let us know when we got it. | Мне надо, чтобы ты следила за тремором, дашь знать, когда мы его поймаем. |
How's our friend with the tremor? | Как наш парень с тремором? |
It's really an amazing technology in that it has improved the destiny of patients with Parkinson's disease, with severe tremor, with severe pain. | Это удивительная технология, которая улучшила состояние пациентов с болезнью Паркинсона, сильным тремором и болями. |
Essential tremor generally presents as a rhythmic tremor (4-12 Hz) that occurs only when the affected muscle is exerting effort. | Эссенциальный тремор обычно представлен ритмическим тремором (4-12 Гц), который происходит только при попытке напрячь определенные мышцы. |
The psychologist, observing "coarse tremor", considered his paranoia "not unexpected". | Психолог, наблюдая "крупноразмашистое дрожание", заключила, что его паранойя "не является неожиданной". |
Two major enhancements to the Calligraphy tool in this new release of Inkscape are the Tremor variable and fixed brush sizes. | Двумя основными новшествами в этой версии применительно к Каллиграфическому перу являются переменная «Дрожание» и фиксированные размеры кисти. |
Tremor is used to create more natural looking strokes by adding a variable amount unevenness to brush strokes. | Дрожание используется для придания штрихам более естественного вида путём добавления им переменной неровности. |
Imagine you accelerated a hand tremor to the point of immobility. | Представьте, что, обычное при болезни Паркинсона дрожание руки, развилось до стадии неподвижности. |
The critical organ after exposure to mercury vapours is the nervous system, and the critical effects include hand tremor and increased memory impairments. | Наибольшей опасности в результате воздействия паров ртути подвергается нервная система, и в результате такого воздействия отмечаются дрожание рук и серьезные нарушения памяти. |
The pilot looks confident, but I detect a slight tremor in his hands. | Пилот выглядит уверенным, но я замечаю, что его руки слегка трясутся. |
Your pupils are dilated, you could have a concussion, and look at the tremor in your hands. | У тебя расширены зрачки, возможно сотрясение мозга, и посмотри как у тебя трясутся руки. |
The guy giving orders had a tremor in his hand. | У парня, отдающего приказы трясутся руки. |