| The trumpet that made the Israelites tremble at Mount Sinai. | Рог, который заставил израильитян трепетать у Горы Синай. |
| But you don't make me tremble. | Но ты не заставляешь меня трепетать. |
| He didn't make me tremble tonight. | Сегодня вечером он не заставлял меня трепетать. |
| It can nurture and tremble... inspire and terrify. | Оно может лелеять и трепетать, вдохновлять и вселять ужас. |
| And I would make all tremble who tried to come between us. | И я бы заставлял трепетать, тех, кто вставал бы между нами. |
| Now that I possess the mighty staff of rah-gubaba, the world will tremble before the Fourth Reich! | Теперь, когда я обладаю Посохом силы Ра-гУбаба, мир будет трепетать перед четвёртым рейхом! |
| I feel my heart start to tremble | И моё сердце начинает трепетать... |
| In heaven flags are waving, making the sky tremble and extinguishing the stars. | В небесах развеваются флаги Заставляя небо трепетать И гася звёзды |
| Members are informally known as Quakers, as they were said "to tremble in the way of the Lord". | Его членов официально называют квакерами (от английского слова quake - трепетать), потому что они призывали «трепетать перед Господом». |
| I'm not 20 either but I still tremble at the touch of your hands. | Мне тоже не 20, но твои прикосновения заставляют меня трепетать. |
| Drop off your duties and tremble while waiting for the next encounter with the cult titles by this genius author! | Бросайте все ангажименты и начинайте трепетать от предстоящей встречи с культовыми произведениями гениального автора! |