Английский - русский
Перевод слова Translator

Перевод translator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переводчик (примеров 314)
The universal translator doesn't have a clue. Универсальный переводчик не может найти и зацепки.
He also served as translator, as he was the only member of the crew who spoke Spanish. Также помогал как переводчик, так как единственный из экипажа говорил по-испански.
Vladimír Neff (June 13, 1909, Prague - July 2, 1983, Prague) was a popular Czech writer and translator. Vladimír Neff; 13 июня 1909, Прага - 2 июня 1983, Прага) - чешский писатель, сценарист, переводчик.
(Translator) Aicha el-Wafi: Good afternoon, ladies and gentlemen. (Переводчик) Аиша эль-Вафи: Здравствуйте, дамы и господа.
Vital Voranau, born 18 March 1983 in Minsk, Belarus, is a writer, translator and a publisher. Виталь Воронов - литератор, переводчик, издатель. Родился 18 марта 1983 года в Минске.
Больше примеров...
Переводчица (примеров 23)
She's the translator, not me Donna. Переводчица она, а не я, Донна.
Helena Dunicz-Niwińska, 102, Polish violinist, translator and author. Дунич-Нивиньска, Хелена (102) - польская скрипачка, переводчица и публицист.
The end of the week came and my translator came back, because I'd asked her to come back, so I could formally thank the grandmother and Hyun-Sook. Подошел конец недели, и вернулась моя переводчица, как я ее и просил, чтобы я смог формально отблагодарить бабушку и Хьюн Сук.
Though he says I'm a less-attractive version of her translator. Но, по его словам, я не так привлекательна, как переводчица.
Our youth translator left the South with - other models. Наша новая переводчица укатила на Юг со всеми макетами.
Больше примеров...
Письменных переводчиков (примеров 36)
For example, the NT Government has provided a free interpreter and translator service to government agencies and community groups since 1994, and the NSW Community Relations Commission provides an interpreting and translation service that can be used by all members and groups in the community. Например, правительство СТ предоставляет бесплатные услуги устных и письменных переводчиков государственным учреждениям и общинным группам с 1994 года, а Комиссия по межобщинным отношениям НЮУ предоставляет аналогичные услуги, которыми могут воспользоваться все члены общины или общинной группы.
16 P-2 Translator, Editor and Terminologist as P-3 16 должностей уровня С-2 письменных переводчиков, редакторов и терминологов в должности уровня С-3
He asked for clarification of the rationale underlying the allocation of $225,400 for contractual translation and editing, while at the same time two P-3 translator posts were to be abolished. Он просит пояснить обоснованность выделения 225400 долл. США на письменные переводы и редактирование документов по контрактам при одновременном сокращении двух должностей письменных переводчиков класса С-3.
To strengthen the natural management lines of the Mission it is proposed that the Office of the Chief of Staff take over the translation unit, consisting of one Translator (P-4) supported by seven Translators (2 P-3 and 5 National Professional Officers). Для укрепления сложившейся структуры управления Миссии предлагается передать группу письменных переводчиков в составе одного возглавляющего ее письменного переводчика (С4) и еще семи письменных переводчиков (2 С-3 и 5 национальных сотрудников-специалистов) в ведение Канцелярии руководителя аппарата.
The translator and interpreter training project Проект подготовки устных и письменных переводчиков
Больше примеров...
Письменного (примеров 62)
The objective was to provide one such workstation to each translator. Цель заключалась в обеспечении таким рабочим местом каждого письменного переводчика.
The Public Prosecution Service or a judge may request the assistance of an interpreter, translator, expert witness or doctor (article 97 of the Code of Criminal Procedure). Прокурор или судья может ходатайствовать о предоставлении в распоряжение обвиняемого устного и письменного переводчика, эксперта или врача (статья 97 УПК).
These measures were intended to increase the overall productivity of the permanent establishment and to equalize the workload per interpreter and per translator in all languages. Эти меры были направлены на то, чтобы повысить общую производительность труда постоянных сотрудников и уравнять рабочую нагрузку, приходящуюся на одного устного и на одного письменного переводчика во всех лингвистических подразделениях.
The Panel also wishes to acknowledge the excellent service of its interpreter and translator, Ms. Rima al-Chikh, who worked with the Panel for the duration of its mandate. Группа также хотела бы отметить отличную работу устного и письменного переводчика г-жи Римы аль-Чик, которая работала с Группой на протяжении всего периода действия ее мандата.
(Claim for reinstatement by former UN staff member on the grounds that the decision not to renew his contract as a Russian translator was due to improper influence by the Government of the USSR) (Просьба о восстановлении бывшего сотрудника ООН на том основании, что решение не продлевать его контракт на работу в качестве русского письменного переводчика было обусловлено неправомерным влиянием правительства СССР)
Больше примеров...
Транслятор (примеров 5)
I just wanted a speech translator. Мне просто нужен был транслятор речи.
DEC created the FX! 32 binary translator for converting x86 applications to Alpha applications. DEC создала двоичный транслятор FX! 32 для преобразования приложений архитектуры x86 в приложения для Alpha.
And the translator says I'm telling the truth. И транслятор говорит, я не вру
Her translator is broken. У нее сломался транслятор.
The translator of hard disk drives hides the physical format of disk drives - that is why the number of cylinders, sectors and magnetic heads printed on the case of a hard disk drive does not correspond to their true values. Транслятор жестких дисков скрывает физический формат накопителей, вследствие чего написанное на корпусе жесткого диска число цилиндров, секторов и магнитных головок не соответствует своим истинным значениям.
Больше примеров...