The translator, it's not locking on to his dialect. | Переводчик, не фиксирует его диалект. |
Alan Myers (18 August 1933 - 8 August 2010) was a noted translator, most notably of works by Russian authors. | Алан Майерс (18 августа 1933 - 8 августа 2010) - британский переводчик, в первую очередь известен переводами русских авторов. |
Vladimir Ivanovich Firsov (Russian: Bлaди́Mиp ИBáHoBич Фи́pcoB; 1937-2011) was a Soviet and Russian poet and translator. | Фирсов, Владимир Иванович (1937-2011) - советский и российский поэт, переводчик. |
Sara Cook, UN translator. | Сара Кук, переводчик ООН. |
Afrasiyab Badalbeyli entered the history of Azerbaijani Music as a famous composer, the author of the first national ballet and so many musical compositions of various genres, as well as an academic musicologist, linguist, publicist, and a translator. | Афрасияб Бадалбейли вошел в историю Азербайджанской музыки и как известный композитор, автор первого национального балета и многих разножанровых музыкальных произведений, и как ученый музыковед, лингвист, публицист и переводчик. |
There was a translator in the Hungarian trade mission named Shaba Demsky. | В венгерской торговой миссии работала переводчица - Шаба Демски. |
Davian's translator, his Head of Security. | Переводчица Дэвиана, начальник его охраны. |
Catherine M. Chandler (born 1950) is a Canadian poet and translator. | Чендлер, Кэтрин (род. 1950) - канадская поэтеса и переводчица. |
Kató Lomb (1909-2003), a Hungarian interpreter, translator, and one of the first simultaneous interpreters in the world, was able to interpret fluently in ten languages. | Ломб, Като (1909-2003) - известная венгерская переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. |
In 1955, his friend the German writer and translator Edith Aron introduced him to Julio Cortázar, who would become a close friend of him. | В 1955 подруга Кастро, немецкая писательница и переводчица Эдит Арон, познакомила его с Хулио Кортазаром, который впоследствии стал его другом. |
The Unit defines the required levels of translator skills so as to ensure the most cost-effective use of translation resources. | Группа определяет требуемый уровень квалификации письменных переводчиков, с тем чтобы обеспечивать наиболее эффективное с точки зрения затрат использование переводческих ресурсов. |
Discussions have been held with officials of New York University on the possibility of establishing a translator training programme there. | В настоящее время с Нью-Йоркским университетом ведутся переговоры об организации программы профессиональной подготовки письменных переводчиков при этом Университете. |
The Assembly approved the addition of 12 translator posts, 2 General Service (Other level) posts and additional provisions for temporary assistance for meetings. | Ассамблея утвердила 12 дополнительных должностей письменных переводчиков, 2 должности категории общего обслуживания (прочие разряды) и дополнительные ассигнования на временный персонал для обслуживания заседаний. |
16 P-2 Translator, Editor and Terminologist as P-3 | 16 должностей уровня С-2 письменных переводчиков, редакторов и терминологов в должности уровня С-3 |
The abolition of translator and interpreter posts had a direct impact on the quality of the services provided to Member States. | Ликвидация должностей устных и письменных переводчиков непосредственно влияет на качество услуг, оказываемых государствам-членам. |
Minorities have reported being denied the opportunity to be assisted, free of charge, by a translator or interpreter where they do not understand or speak the language of the tribunal or court. | Меньшинства сообщают, что им отказывают в праве на бесплатную помощь устного или письменного переводчика, когда они не понимают языка, на котором ведется судебное или арбитражное разбирательство, или не могут на нем изъясняться. |
The services of an interpreter or translator must be available in the health units working in these autonomous regions when a case so requires. | В случае необходимости в медицинских учреждениях, работающих в этих автономных регионах, должны обеспечиваться услуги устного и письменного перевода . |
Article 10 (Interpretation): A defendant who does not understand Spanish shall have the right to choose a translator or interpreter to assist him in all acts necessary for his defence. | Статья 10 (Переводчик). Обвиняемый, не владеющий испанским языком, имеет право воспользоваться услугами письменного или устного переводчика для целей оказания ему помощи во всех необходимых действиях по организации защиты. |
(a) Recruitment completed for the posts of translator at the P-3 level, assistant legal officer at the P-2 level and archivist at the P-2 level; | а) завершен набор на должности письменного переводчика класса С-З, младшего сотрудника по правовым вопросам класса С2 и архивариуса класса С2; |
To strengthen the natural management lines of the Mission it is proposed that the Office of the Chief of Staff take over the translation unit, consisting of one Translator (P-4) supported by seven Translators (2 P-3 and 5 National Professional Officers). | Для укрепления сложившейся структуры управления Миссии предлагается передать группу письменных переводчиков в составе одного возглавляющего ее письменного переводчика (С4) и еще семи письменных переводчиков (2 С-3 и 5 национальных сотрудников-специалистов) в ведение Канцелярии руководителя аппарата. |
I just wanted a speech translator. | Мне просто нужен был транслятор речи. |
DEC created the FX! 32 binary translator for converting x86 applications to Alpha applications. | DEC создала двоичный транслятор FX! 32 для преобразования приложений архитектуры x86 в приложения для Alpha. |
And the translator says I'm telling the truth. | И транслятор говорит, я не вру |
Her translator is broken. | У нее сломался транслятор. |
The translator of hard disk drives hides the physical format of disk drives - that is why the number of cylinders, sectors and magnetic heads printed on the case of a hard disk drive does not correspond to their true values. | Транслятор жестких дисков скрывает физический формат накопителей, вследствие чего написанное на корпусе жесткого диска число цилиндров, секторов и магнитных головок не соответствует своим истинным значениям. |