That's exactly why we want to exclude this transcript. | Именно поэтому мы хотим исключить протокол. |
6.7 The State party contends that the 1997 trial transcript was sent to the witnesses in order to provide all persons involved in the 1999 proceedings "with the same state of information regarding their previous statements and procedural steps". | 6.7 Государство-участник утверждает, что протокол судопроизводства 1997 года был направлен свидетелям для того, чтобы все лица, участвовавшие в судопроизводстве 1999 года, "располагали одной и той же информацией относительно предыдущих заявлений и процессуальных мер". |
If a criminal complaint is submitted orally, a transcript will be made thereof and the submitter will be cautioned about the consequences of false reporting. | Если сообщение представляется устно, составляется протокол, и сделавшее его лицо предупреждается о последствиях ложного доноса. |
To further ensure the transparency of court-to-court communication, the insolvency law may permit any communication to be recorded and a transcript prepared. | В целях дальнейшего повышения прозрачности сношений между судами в законодательстве о несостоятельности может быть предусмотрено, что любые сношения должны быть зарегистрированы и что должен быть составлен протокол. |
Such order will be entered into transcript of the evidentiary action, or will be marked on the case-file documents which are being examined and accompanied by a signature of the person warned (art. 261). | Такой приказ заносится в протокол снятия показаний, или же в подшитых в досье изучаемых документах делается соответствующая пометка в сопровождении подписи получившего предупреждение лица (статья 261). |
It's just the transcript from your meeting with Crawford and his lawyer. | Это всего лишь стенограмма вашей встречи с Кроуфордом и его адвокатом. |
However, McCabe's testimony was in classified session and no public transcript is available to confirm the Nunes memo assertion; disclosing contents of the classified testimony would be unlawful. | Однако показания Маккейба были засекречены, и публичная стенограмма не доступна для подтверждения утверждения записки Нунеса; раскрытие содержания засекреченных показаний было бы незаконным. |
The unedited transcript of the eighth meeting of the First Committee, which was held on 18 October 1996, has already been distributed to the members of the Committee. | Неотредактированная стенограмма восьмого заседания Первого комитета, состоявшегося 18 октября 1996 года, уже распространена среди членов Комитета. |
I am making available to members of the Council this document, which contains the written transcript of a programme broadcast on 5 January 1996 on the television news programme of the United States broadcasting corporation NBC. | Я предоставляю в распоряжение членов Совета этот документ, в котором содержится стенограмма передачи, состоявшейся 5 января этого года в рамках программы телевизионных новостей американской компании Эн-Би-Си. |
The transcript and conclusions were published in the publication "Visibility of Women in Croatian Cinematography" which was presented at the round table on the "Elimination of Gender Stereotypes in Croatian Cinematography" held in July 2009. | Стенограмма данного обсуждения и выводы, к которым пришли его участники, были включены в брошюру "Женщины в хорватском кинематографе", представленную в рамках круглого стола по теме "Искоренение гендерных стереотипов в хорватском кинематографе", проведенного в июле 2009 года. |
Jerry and I met with Sgt. Sweeney and the full transcript of that meeting begins on page four in your binders. | Мы с Джерри встретились с сержантом Суинни. и полная расшифровка той встречи начинается с четвёртой страницы в ваших папках. |
And this is the transcript of the call he made to the security team in Shanghai, changing the scheduled arrival time. | А вот расшифровка звонка, когда он позвонил службе безопасности в Шанхае, изменив время прибытия. |
This is a transcript of the Scofield-Burrows videotape. | Это расшифровка записи Скофилда и Берроуза. |
So this is a transcript of Tanaz Sahar and a man, alias Paul Green. | Итак, это расшифровка разговора Таназ, с человеком, известным как Пол Грин. |
Transcript taken from the KLF FAQ Archived 27 April 2006 at the Wayback Machine. | Расшифровка записи приведена из KLF FAQ Архивировано 27 апреля 2006 года... |
This is a transcript of a call that came in last night. | Это запись вызова, который пришел вчера вечером. |
A full transcript of the lecture is available on the UNCTAD website. | Полная запись лекции имеется на веб-сайте ЮНКТАД. |
Send the entire transcript to my computer. | Отправь всю запись разговора на мой компьютер. |
A transcript of this exchange of views was subsequently made available to delegations. | Впоследствии делегациям была представлена запись этого обмена мнениями. |
We therefore suggest that the wording should be "If the communication was not recorded and a written transcript prepared as directed by the courts, such a transcript shall be officially prepared and kept as part of the record of the proceedings..." | В этой связи мы предлагаем использовать следующую формулировку "если запись сношений не ведется, а письменные протоколы по указанию суда составляются, то такие протоколы являются официальными и включаются в протоколы производства...". |
Two alternatively spliced transcript variants of Rad50, which encode distinct proteins, have been reported. | Было опубликовано два варианта транскрипта альтернативного сплайсинга Rad50, которые кодируют белки. |
Once quantitative counts of each transcript are available, differential gene expression is measured by normalising, modelling, and statistically analysing the data. | Когда для каждого транскрипта получены количественные данные, с помощью их статистического анализа, моделирования и нормализации анализируется дифференциальная экспрессия генов. |
Putative: Not currently represented in HGNC or RefSeq databases, but are supported by shorter, more sparse transcript evidence. | Предполагаемый («putative»): не представлен в базах НGNC или RefSeq, но подтверждается признаками существования более короткого и редкого транскрипта. |
Quantitation at the transcript level is more complicated and requires probabilistic methods to estimate transcript isoform abundance from short read information; for example, using cufflinks software. | Анализ на уровне транскрипта более сложен и требует привлечения вероятностных методов для оценки численности транскрипта на основании коротких прочтений; например, это может выполнить программа cufflinks. |
If validation of transcript isoforms is required, an inspection of RNA-Seq read alignments should indicate where qPCR primers might be placed for maximum discrimination. | Если необходимо проверить данные по изоформам транскрипта, с помощью тщательного анализа выравниваний прочтений РНК-Seq можно определить, каким участкам должны соответствовать праймеры для qPCR, чтобы сделать различия наиболее явными. |
Gene co-expression networks can be interpreted as association networks between variables that measure transcript abundances. | Сети генной коэкспрессии можно интерпретировать как сети ассоциаций между переменными, которые измеряют содержание транскриптов. |
Alignment of primary transcript mRNA sequences derived from eukaryotes to a reference genome requires specialised handling of intron sequences, which are absent from mature mRNA. | Выравнивание первичных эукариотических транскриптов на референсный геном требует особое обращение с интронами, которых нет в зрелых мРНК. |
Methods differ in the use of transcript enrichment, fragmentation, amplification, single or paired-end sequencing, and whether to preserve strand information. | Методы различаются способами концентрирования транскриптов, фрагментации, амплификации, способом секвенирования (одноконцевое или парноконцевое), а также тем, сохраняется ли информация об исходной цепи. |
However, these methods were largely overtaken by high throughput sequencing of entire transcripts, which provided additional information on transcript structure such as splice variants. | Однако эти методы практически полностью были вытеснены методами высокопроизводительного секвенирования целых транскриптов, которые давали дополнительную информацию о транскрипте, например, сведения о сплайсинговых вариантах. |
RNA-Seq began to increase in popularity after 2008 when new Solexa/Illumina technologies allowed one billion transcript sequences to be recorded. | Популярность РНК-Seq значительно повысилась после 2008 года, когда технологии Illumina/Solexa позволили секвенировать один миллиард транскриптов. |
We always include a text transcript when we publish videos on our blogs (or vlogs). | При размещении видео на наших блогах (или влогах) мы всегда включаем текстовой транскрипт. |
This HSP90a-Δ-N transcript is a chimera, with the first 105 bp of the coding sequence derived from the CD47 gene on chromosome 3q13.2, and the remaining coding sequence derived from HSP90AA1. | Этот транскрипт HSP90a-Δ-N представляет собой химеру с первой 105 п.н. кодирующей последовательности, полученной из гена CD47 на хромосоме 3q13.2, и оставшуюся кодирующую последовательность, полученную из HSP90AA1. |
The additional primary transcript produced late in infection is large and comes from 5/6 of the 32kb adenovirus genome. | Дополнительный одиночный транскрипт, образуемый на поздних стадиях инфекционного цикла, считывается с 5/6 аденовирусного генома размером 32 килобазы. |
Researchers found that the primary RNA transcript produced by adenovirus type 2 in the late phase was spliced in many different ways, resulting in mRNAs encoding different viral proteins. | Исследователи показали, что первичный транскрипт, образуемый аденовирусом типа 2 на поздних стадиях инфекции, подвергается сплайсингу разными способами, что приводит к образованию мРНК, кодирующих разные вирусные белки. |
It seemed that there had been a misunderstanding: actually the work of the Committee had been mentioned in the Diplomatic World Bulletin, an independent publication belonging to the Wall Street Transcript Publishing Group. | Похоже, произошло недоразумение: дело в том, что о работе Комитета сообщил "Дипломэтик уорлд буллетин", независимая публикация издательской группы "Уолл стрит транскрипт". |
The transcript of tom admitting that Jake ordered him to kill my son. | Копия признания Тома, что Джейк приказал ему убить моего сына. |
No response followed, and he was not provided with a copy of the transcript. | Никакого ответа не последовало, и копия протокола ему предоставлена не была. |
4.7 The State party submits that on 25 October 2004, he was given a copy of the transcript of the court hearings. | 4.7 Государство-участник утверждает, что 25 октября 2004 года ему была вручена копия протокола судебных заседаний. |
In theory, every migrant is interviewed and there should be a transcript of this interview recorded by INM, but this is not always the case. | Теоретически, опрашивается каждый мигрант, и должна быть копия записи беседы, проведенной сотрудником НИМ, но такое происходит отнюдь не всегда. |
This is a copy of a chat room transcript. | Это копия расшифровки чата. |
A transcript of the presentation made by the Georgian delegation was made available at the meeting. | Текст сообщения, подготовленного делегацией Грузии, был распространен в ходе сессии. |
A transcript of the policy statement, as delivered, is set out in annex V to the present proceedings. | Текст программного заявления включен в приложение V к настоящему отчету. |
The rest of the message is a transcript of the Morse code transmission. | Остальная часть сообщения содержит зашифрованный текст, переданный кодом Морзе. |
Depending on Your requirements, we can provide You with either a written translation (text transcript) or professional quality translation superimposed on the source text. | В зависимости от Ваших требований мы предоставим либо письменный перевод (транскрипт текста), либо наложенный на исходный текст с профессиональным качеством. |
And we read the transcript. | И читали текст интервью. |
"IFSO: Richard Stallman: The Dangers of Software Patents; 2004-05-24 (transcript)". | Статья 1350 пункт 5.5 ГК РФ - Условия патентоспособности изобретения IFSO: Richard Stallman: The Dangers of Software Patents; 2004-05-24 (transcript) (неопр.). |
Video Hansi Brand describing Eichmann's proposal (video; transcript), Shoah, Steven Spielberg Film and Video Archive. | Видеоматериалы Хэнси Бранд рассказывает о предложении Эйхмана (video; transcript), Shoah, фильм Стивена Спилберга и видеоархив. |
The Boston Transcript called it a "sensitive allegory of life". | The Boston Transcript назвал книгу «нежной аллегорией жизни». |
He took editing jobs with the Middlesex Standard in Lowell, Massachusetts, and the Essex Transcript in Amesbury until 1844. | До 1844 года он редактировал журналы Middlesex Standard в Лоуэлле, штат Массачусетс, Essex Transcript в Эймсбери. |
There he painted several religious pictures and a portrait of Cornelia Wells (Walter) Richards, editor of the Boston Evening Transcript. | Здесь он написал несколько религиозных картин и портрет Корнелии Уэллс Ричардс, редактора «Boston Evening Transcript». |