It disgusts me to see you act like a common tramp. | Мне противно видеть как ты себя ведешь, как бродяга. |
The tramp, a servant, a passer-by. | Бродяга, фермер, случайный прохожий. |
Lookin' like a tramp Like a video vamp | Выгляжу как бродяга, как видео вамп. |
It must have been a tramp! | Должно быть это был бродяга! |
William Butler Yeats' play, The Pot of Broth (1904), tells a version of the story in which a clever Irish tramp uses his wits to swindle a shrewish medieval housewife out of her dinner. | В пьесе Уильяма Батлера Йейтса «Котелок бульона» (1904), умный ирландский бродяга использует хитрость, чтобы отвадить сварливую домохозяйку с её же ужина. |
He really is a tramp? | Он и впрямь бомж? |
Like a tramp on a bag of chips. | Как бомж с пакетом чипсов. |
A tramp's a tramp. | Бомж он и есть бомж. |
Was it "a tramp", or "the tramp"? | Это был просто какой-то бомж, или человек по кличке "Бомж"? |
"A tramp" or "THE tramp"? | Просто какой-то бомж, или Бомж - это кличка? |
Or a woman, even if she was a tramp. | Я бы не бросил на смерть ребенка... или женщину, даже если она бродяжка. |
Don't you call me "Helen," you little tramp. | Не назыавй меня Хэлен, ты, мелкая бродяжка. |
You butter me up, remind me how great you can be, only to have your little tramp show up here and throw whatever this is in my face. | Ты льстишь мне, вспоминая хорошие времена, Только, чтобы твоя маленькая бродяжка выступила здесь и бросить всё это мне в лицо. |
and she's like "I'm a Tramp." | и она такая: "Я бродяжка". |
Excuse me, but... a tramp can be a lovable character who rides the rails. | Прошу прощения, но... распутница (бродяжка) может быть привлекательным персонажем, путешествующей по рельсам. |
You tramp, what fun we had with you. | Босяк, как весело мы с вами. |
You, street rabble, you tramp. | Шпана уличная, босяк. |
You ask to view this house when you're a trouserless tramp! | Вы входите, прося осмотреть дом в то время, как Вы не кто иной, как босяк без брюк. |
In the nucleus, the processing of rRNA and snoRNA by the exosome is mediated by the TRAMP complex, which contains both RNA helicase (Mtr4) and polyadenylation (Trf4) activity. | В ядре процессинг рРНК и малых ядрышковых РНК при помощи экзосом управляется комплексом TRAMP, который проявляет РНК-хеликазную (Mtr4) и полиаденилирующую (Trf4) активности. |
The tracks "The Bakery" and "Plastic Tramp" also mentioned in the NME interview did not make it onto the album, but were later released as B-sides on the "Fluorescent Adolescent" single. | Композиции «The Bakery» и «Plastic Tramp» не вошли в состав альбома, однако были позднее выпущены в качестве би-сайдов на сингле «Fluorescent Adolescent». |
An Opel Combo Tour version was also introduced, followed by Opel Combo Tour Tramp (Combo Tour Arizona in some markets), in an effort to attract leisure activity vehicle buyers. | Также был доступен Opel Combo Tour, а затем Opel Combo Tour Tramp (Combo Tour Arizona на некоторых рынках). |
In 1897, he published the monograph Waikaremoana, the Sea of Rippling Waters, With a Tramp through Tuhoe Land, in which he presented the lore of the district. | Уже в 1897 году вышла его первая монография о маори, «Waikaremoana, the Sea of Rippling Waters, With a Tramp through Tuhoe Land». |
In this way, TRAMP plays a critical role in ridding the cell of noncoding transcripts generated through pervasive RNA polymerase II transcription, as well as functioning in the biogenesis and turnover of functional coding and noncoding RNAs. | Таким образом, TRAMP избавляет клетку от некодирующих транскриптов, сгенерированных РНК-полимеразой II, а также участвует в биогенезе и круговороте кодирующих и некодирующих РНК. |
No need to apologise, because I am a tramp. | Не нужно, потому что я - шлюха. |
And where's yours, you tramp? | И где твоя, ты шлюха? |
Is she a lady or a tramp? | Она дама или шлюха? |
She dresses like a tramp. | Она одевается, как шлюха. |
Had to practically stand over your hospital bed to keep that Cheeto-headed tramp - from giving you her blood. | Я не отходила от твоей кровати, чтобы эта рыжая шлюха не влила в тебя свою кровь. |
I told him you were a tramp and he should dump you. | Я сказал, что ты проститутка, и он должен тебя бросить. |
Like you're a tramp and possibly for sale. | Например? Что ты проститутка и продаешься. |
And who is the tramp? | И кто эта проститутка? |
What a little tramp. | Что за маленькая проститутка. |
Look at yourself, tramp. | Посмотри на себя, проститутка... |
I just figured the tramp was persona non grata, fair game. | Я просто подумал, шлюшка была персоной нон-грата, справедливая игра. |
If that little tramp daughter of hers turns up, she'll need food. | Если эта шлюшка, ее дочь, объявится, ей понадобится еда. |
What'd she say, that little tramp? | Ну и что же сказала эта мелкая шлюшка? |
I mean, what kind of tramp gets knocked up before she's even married? | я хотел сказать, ну что за шлюшка может залететь ещЄ до свадьбы? |
Marshall, you're a stamp tramp. | Маршал, ты одобрительная шлюшка. |