Английский - русский
Перевод слова Toy

Перевод toy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игрушка (примеров 477)
This isn't a toy or a fairground attraction. Это не игрушка или атракцион на ярмарке.
Miguel is just excited to have a new toy. Мигель просто рад, что у него новая игрушка.
Have you any idea how much this toy costs? Ты хоть знаешь, сколько стоила это игрушка?
Ultra Hand is a toy that was manufactured by Nintendo in the late 1960s. ウルトラハンド Уруторахандо) - механическая игрушка, производимая Nintendo в конце 1960-х.
Then my only worry Was for Christmas, what would be my toy понимаю, что единственной заботой была игрушка на Рождество,
Больше примеров...
Игрушечный (примеров 75)
Next time we are going to build a little toy train. В следующий раз мы попробуем вместе создать небольшой игрушечный поезд.
I'm going to see what we can discover from the toy soldier we found at the scene. А я посмотрю, что нам поведает игрушечный солдатик, найденный на месте преступления.
Why did you spend a month's rent on a toy helicopter? Зачем ты потратил месячную квартплату на игрушечный вертолёт?
You're in here for a toy gun? Ты попал сюда за игрушечный пистолет?
Look. It's a toy gun. Смотрите, игрушечный пистолет.
Больше примеров...
Играть (примеров 24)
Because the man the mayor expects to digest is going to toy and play with Mr. Farnum from camouflage for as long as he finds it amusing. А то мистер Фарнум хочет заглотить того, кто будет играть с ним в поддавки, пока не надоест.
I just don't feel like playing with your toy nuts, that's all. Просто мне не хочется играть с твоими игрушечными яичками, вот и все.
objet qui sert à jouer - plaything; toy [ClasseHyper. objet qui sert à jouer - предмет, который служит чтобы играть [ClasseHyper.
He'll play your boy toy. Он будет играть твоими игрушками.
I'm not some toy for you to play around with. И я не вещь, с которой можно играть.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 20)
Here's a toy you can play with. А ты можешь поиграть с мячиком.
Faith, play with your new toy later. Фейт, можешь поиграть со своей новой игрушкой позже.
Come on, let him play with his toy. Дай ему поиграть со своей игрушкой.
You think you saw somebody else pick up a toy from the sandbox, and suddenly you want it. Тебе показалось, что ты видел, как кто-то взял игрушку из песочницы, и тут же ты захотел поиграть с ней.
What happens if you give somebody a toy planet, and let them play with a lot of dynamics on it? Что будет, если дать кому-нибудь игрушечную планету и дать на ней поиграть, с разнообразной динамикой?
Больше примеров...
Toy (примеров 36)
Over the next several years it was sold by New Toy Classics. В течение нескольких следующих лет продажей астроджексов занималась New Toy Classics.
He also owns Necessaries Toy Foundation, a company that creates 18-24 inch figures. Также он является владельцем Necessaries Toy Foundation, компании, выпускающей 18-24 фигурки.
"Broken Toy" (Chaplin on guitar solo, acoustic) "Atlantic" "Crystal Ball" "Bedshaped" (extended) The build-up to the show "Is It Any Wonder?" «Broken Toy» (Акустическая версия, Чаплин на гитаре) «Atlantic» «Crystal Ball» «Bedshaped» (Расширенная версия) Приготовление к шоу «Is It Any Wonder?»
Also, Disney's Animated Storybook: Toy Story and Disney's Activity Center: Toy Story were released for Windows and Mac. В 1996 году было выпущено детское программное обеспечение (для пользователей ПК старше 7 лет) Disney's Animated Storybook: Toy Story и Disney's Activity Center: Toy Story для Windows и Mac OS.
A double-pack of action figures of Chris and the monster Cerberus was released in 1998 in the Resident Evil Series 1 by Toy Biz. В 1998 году Toy Biz представила двойной набор экшен-фигурок с Крисом и монстром Цербером, вошедший в линейку «Resident Evil Series 1».
Больше примеров...
Той (примеров 9)
Mixed Whiskey and Toy... Миксд Виски и Той...
Joe Toy (Nick Robinson), on the verge of adulthood, finds himself increasingly frustrated by the attempts of his single father, Frank (Nick Offerman), to manage his life. Джо Той (Ник Робинсон) на грани взрослой жизни, он уставший от попыток его отца-одиночки Фрэнка (Ник Офферман) управлять его жизнью.
These aren't toys, he's still a toy! Этоже не игрушки, он еще..."той".!
"Gender roles are clearly defined and not questioned within the context of everyday life; ... children can be beaten for playing with the wrong kind of toy if the opportunity ever arose". "Гендерные роли являются четко сформулированными и не подлежащими сомнению в контексте повседневной жизни; ... если ребенок играет не с той игрушкой, его при случае могут побить".
Some of the most vivid examples of the folklore of these peoples include the Lezgi toy and the Udin toy. Одним из самых ярких фольклорных образцов этих народов являются "Лезги той" и "Удин той".
Больше примеров...
Секс-игрушка (примеров 14)
"Lyudmila Ivanovna, this is not a sex toy." Людмила Ивановна, это не секс-игрушка.
He wanted a chew toy. Ему нужна была секс-игрушка.
But... it's a sex toy. Но... Это секс-игрушка.
I'm your sex toy, to do with as you see fit. Я твоя секс-игрушка. Ты мной распоряжаешься.
(computer beeps) Uh... the sex toy I bought also has malware on it. Секс-игрушка, которую я купил, тоже заражена.
Больше примеров...