| It's not a toy, it's dangerous. | Это не игрушка, это опасно. |
| That's my girlfriend's kid's toy. It's called Janet. | Игрушка детей моей подруги, зовут Джанет. |
| That's an expensive toy for one disease. | Дорогая игрушка от одной болезни. |
| The sword of truth is not a toy. | Меч Истины не игрушка. |
| It is just a toy. | Это ведь просто игрушка. |
| Leo's dad bought him a toy gun. | Отец Лео купил ему игрушечный пестик. |
| Bring him a toy truck or something. | Принесите ему игрушечный грузовик или что-то еще. |
| Okay, you had a little girl's tea set in your car and a stuffed rabbit toy, so I'm thinking you have a daughter you love. | У тебя в машине детский чайный сервиз и игрушечный кролик, поэтому я думаю, что у тебя есть любимая дочь. |
| It's a toy or an antique or something. | Он игрушечный или антикварный. |
| Some kind of toy rocket engine? | Какой-то игрушечный ракетный двигатель? |
| And I would never cheat on Jody, but I am ready to ask him if you and I can have a little toy time on the side. | И я бы никогда не изменила Джоди, но я готова спросить его, что если ты и я будем немного играть на стороне. |
| I thought you guys Weren't allowed to play with toy guns. | Я думала, что вам ребята не разрешали играть с игрушечными пистолетами. |
| In addition I have my new toy. Clear. | Мы начали играть в новую игрушку. |
| You're like... a little kid who throws a toy away And then wants it back the second another kid starts playing with it. | Ты как... маленький ребёнок, который, выбросив игрушку, хочет её вернуть, как только с ней начинает играть другой ребёнок. |
| He'll play your boy toy. | Он будет играть твоими игрушками. |
| I gave you a toy to play with and then got upset when you were playing with it. | Я дал тебе поиграть игрушкой и расстроился, когда ты играл с ней. |
| As Bart asks Grampa to play with toy cars, he remembers about an old car he had bought brand new in 1954 and forgot about. | Барт просит дедушку поиграть с ним в машинки и дед вспоминает о своей машине, которую он купил в 1954 году абсолютно новой и забыл о ней. |
| I have to wait what felt like an eternity to use that coveted new toy. | И приходилось ждать, как казалось, вечность, прежде чем поиграть с новой «игрушкой». |
| You think you saw somebody else pick up a toy from the sandbox, and suddenly you want it. | Тебе показалось, что ты видел, как кто-то взял игрушку из песочницы, и тут же ты захотел поиграть с ней. |
| At the same time, some top-down sort of stuff: might decide that it's lonely and look for skin tone, or might decide that it's bored and look for a toy to play with. | Вместе с тем, некоторые наиболее незначимые объекты: он может решить, что ему одиноко, и искать оттенки кожи, или может решить, что ему скучно, и будет искать игрушку, чтобы поиграть. |
| Dancing and contagious, as almost all the tracks on Shiny Toy Guns. | Танцы и заразным, как и почти все дорожки на Shiny Toy Guns. |
| On December 5, 2007, Tec Toy released a portable version of the Sega Genesis/Mega Drive with twenty built-in games. | 5 декабря 2007 года Tec Toy выпустила портативную модель Mega Drive с 20 предварительно установленными играми. |
| Ariel the Little Mermaid is a video game published by Sega in 1992 for the Mega Drive/Genesis and Game Gear (a Sega Master System version was released by Tec Toy in Brazil). | Ariel the Little Mermaid - видеоигра по мотивам диснеевского мультфильма «Русалочка», выпущенная компанией Sega в 1992 году для игровых приставок Mega Drive/Genesis и Game Gear (в Бразилии, компания Tec Toy портировала игру на Sega Master System). |
| "Broken Toy" (Chaplin on guitar solo, acoustic) "Atlantic" "Crystal Ball" "Bedshaped" (extended) The build-up to the show "Is It Any Wonder?" | «Broken Toy» (Акустическая версия, Чаплин на гитаре) «Atlantic» «Crystal Ball» «Bedshaped» (Расширенная версия) Приготовление к шоу «Is It Any Wonder?» |
| The Shiny Toy Guns is an indie/ electronica sound very American, formed in 2002. | Shiny Toy Guns это инди/ электроника звук очень американский, образованная в 2002 году. |
| Where is Joseph Toy? | Где - Джозеф Той? |
| They got a delivery of Turbo Man at Toy Works! | В "Той Воркс" с опозданием завезли Турбомена. |
| These aren't toys, he's still a toy! | Этоже не игрушки, он еще..."той".! |
| "Gender roles are clearly defined and not questioned within the context of everyday life; ... children can be beaten for playing with the wrong kind of toy if the opportunity ever arose". | "Гендерные роли являются четко сформулированными и не подлежащими сомнению в контексте повседневной жизни; ... если ребенок играет не с той игрушкой, его при случае могут побить". |
| Some of the most vivid examples of the folklore of these peoples include the Lezgi toy and the Udin toy. | Одним из самых ярких фольклорных образцов этих народов являются "Лезги той" и "Удин той". |
| "Lyudmila Ivanovna, this is not a sex toy." | Людмила Ивановна, это не секс-игрушка. |
| That's not a sex toy. | И это даже не секс-игрушка. |
| One humiliation on top of another - handyman, errand boy, mop-monkey, sex toy! | Унижение на унижении... умелец на все случаи жизни, мальчик на побегушках, секс-игрушка! |
| MUNDO: It's a sex toy in a Faraday bag. | Это секс-игрушка в пакете Фарадея. |
| (computer beeps) Uh... the sex toy I bought also has malware on it. | Секс-игрушка, которую я купил, тоже заражена. |