It's a toy, like a wishbone. | Это игрушка, как кость желаний. |
It was like having an enormous new toy. | а коляска была как большая новая игрушка. |
Have you any idea how much this toy costs? | Ты хоть знаешь, сколько стоила это игрушка? |
A helpless toy, it's - it's trapped, Buzz! | Беспомощная игрушка, она... попала в ловушку, Базз! |
And so I'm going to show you a toy today that I've been working on, that I think of more than anything else as kind of a philosophy toy. | И сегодня я покажу вам, над чем сейчас работаю, для меня это скорее философская игрушка, чем что-то ещё. |
Look, I have sent you a toy Wonder Woman jet. | Слушай, я отправил тебе игрушечный самолет Чудо-Женщины. |
I'm going to see what we can discover from the toy soldier we found at the scene. | А я посмотрю, что нам поведает игрушечный солдатик, найденный на месте преступления. |
I went to pick it up, and that's when I could tell that it was a toy. | И я заметила, что он игрушечный, только когда собралась его поднять. |
Not a real, a toy. | Не настоящий, игрушечный. |
That is a toy, right? | Он игрушечный, да? |
Well, yes, not a toy to play. | Ну да, не в игрушки же играть... |
I just don't feel like playing with your toy nuts, that's all. | Просто мне не хочется играть с твоими игрушечными яичками, вот и все. |
This is not your toy to play with every time I turn around. | Это не твоя игрушка, чтобы играть с ней, когда я отворачиваюсь. |
Instead, Hassenfeld Brothers produced the G.I. Joe toy in 1964 which they termed an "action figure" in order to market it to boys who wouldn't want to play with dolls. | В 1964 году Hassenfeld Brothers выпустила игрушку под названием G.I. Joe, которая позиционировалась как игрушка для мальчиков, которые «не желают играть с куклами». |
Product improvement task In this task common toys are used and children are asked to think of as many improvements as they can which would make the toy 'more fun to play with'. | Ребёнка просят предложить улучшения для каждой из игрушек с тем, чтобы с ними было интереснее (забавнее) играть. |
Favorite toy's an ice pick. | Он еще любит поиграть ножом для колки льда. |
Plenty of time for you to meet another geriatric boy toy. | У тебя уйма времени, чтобы поиграть с еще одним стариком. |
She thinks if you put a toy down, it'll still be sitting there when you want to play with it again. | Она думает, что если бросить игрушку, то потом найдешь ее на том же месте, когда захочешь снова с ней поиграть. |
You think you saw somebody else pick up a toy from the sandbox, and suddenly you want it. | Тебе показалось, что ты видел, как кто-то взял игрушку из песочницы, и тут же ты захотел поиграть с ней. |
What, the toy store? | Кто решил поиграть в игрушки? |
It's A Hasbro Toy! in television commercials and print ads. | It's A Hasbro Toy!», который присутствовал в телерекламе и рекламных плакатах компании. |
On December 5, 2007, Tec Toy released a portable version of the Sega Genesis/Mega Drive with twenty built-in games. | 5 декабря 2007 года Tec Toy выпустила портативную модель Mega Drive с 20 предварительно установленными играми. |
It is the same as the version sold by New Toy Classics in the mid-1990s. | Эта версия ничем не отличалась от астроджексов, продаваемых New Toy Classics в 90-е годы. |
Nichols' patents became the subject of a court hearing, between his employer, and the Ideal Toy Company. | Патент «Куб-головоломка Николса» Николса стал предметом судебного разбирательства между его работодателем и компанией Ideal Toy Company. |
A model of the Flying Scotsman appeared in Episode 6 and "The Great Train Race" episodes of James May's Toy Stories. | Модель Flying Scotsman появляется в шестом эпизоде и эпизоде The Great Train Race телесериала James May's Toy Stories. |
Mixed Whiskey and Toy... | Миксд Виски и Той... |
Joe Toy (Nick Robinson), on the verge of adulthood, finds himself increasingly frustrated by the attempts of his single father, Frank (Nick Offerman), to manage his life. | Джо Той (Ник Робинсон) на грани взрослой жизни, он уставший от попыток его отца-одиночки Фрэнка (Ник Офферман) управлять его жизнью. |
These aren't toys, he's still a toy! | Этоже не игрушки, он еще..."той".! |
"Gender roles are clearly defined and not questioned within the context of everyday life; ... children can be beaten for playing with the wrong kind of toy if the opportunity ever arose". | "Гендерные роли являются четко сформулированными и не подлежащими сомнению в контексте повседневной жизни; ... если ребенок играет не с той игрушкой, его при случае могут побить". |
Toy is described as approximately five-foot-seven, with straight brown hair and blue eyes. | По описанию Той приблизительно "пять футов семь дюймов", с прямыми каштановыми волосами и синими глазами. |
"Lyudmila Ivanovna, this is not a sex toy." | Людмила Ивановна, это не секс-игрушка. |
But... it's a sex toy. | Но... Это секс-игрушка. |
Although proper cleaning is required for any sex toy, having fewer places for bacteria to grow reduces the chance of infection. | Любая секс-игрушка требует правильной чистки, меньшее количество мест для размножения бактерий снижает риск заражения. |
MUNDO: It's a sex toy in a Faraday bag. | Это секс-игрушка в пакете Фарадея. |
In 2015, she collaborated with Doc Johnson to create a line of sex toys, which won the 2016 AVN Fan Award for Most Amazing Sex Toy. | В 2015 году она сотрудничала с компанией Doc Johnson для создания линии секс-игрушек, которые выиграли в 2016 году фанатскую награду AVN в категории «Самая удивительная секс-игрушка». |