| This isn't a toy or a fairground attraction. | Это не игрушка или атракцион на ярмарке. |
| Miguel is just excited to have a new toy. | Мигель просто рад, что у него новая игрушка. |
| Have you any idea how much this toy costs? | Ты хоть знаешь, сколько стоила это игрушка? |
| Ultra Hand is a toy that was manufactured by Nintendo in the late 1960s. | ウルトラハンド Уруторахандо) - механическая игрушка, производимая Nintendo в конце 1960-х. |
| Then my only worry Was for Christmas, what would be my toy | понимаю, что единственной заботой была игрушка на Рождество, |
| Next time we are going to build a little toy train. | В следующий раз мы попробуем вместе создать небольшой игрушечный поезд. |
| I'm going to see what we can discover from the toy soldier we found at the scene. | А я посмотрю, что нам поведает игрушечный солдатик, найденный на месте преступления. |
| Why did you spend a month's rent on a toy helicopter? | Зачем ты потратил месячную квартплату на игрушечный вертолёт? |
| You're in here for a toy gun? | Ты попал сюда за игрушечный пистолет? |
| Look. It's a toy gun. | Смотрите, игрушечный пистолет. |
| Because the man the mayor expects to digest is going to toy and play with Mr. Farnum from camouflage for as long as he finds it amusing. | А то мистер Фарнум хочет заглотить того, кто будет играть с ним в поддавки, пока не надоест. |
| I just don't feel like playing with your toy nuts, that's all. | Просто мне не хочется играть с твоими игрушечными яичками, вот и все. |
| objet qui sert à jouer - plaything; toy [ClasseHyper. | objet qui sert à jouer - предмет, который служит чтобы играть [ClasseHyper. |
| He'll play your boy toy. | Он будет играть твоими игрушками. |
| I'm not some toy for you to play around with. | И я не вещь, с которой можно играть. |
| Here's a toy you can play with. | А ты можешь поиграть с мячиком. |
| Faith, play with your new toy later. | Фейт, можешь поиграть со своей новой игрушкой позже. |
| Come on, let him play with his toy. | Дай ему поиграть со своей игрушкой. |
| You think you saw somebody else pick up a toy from the sandbox, and suddenly you want it. | Тебе показалось, что ты видел, как кто-то взял игрушку из песочницы, и тут же ты захотел поиграть с ней. |
| What happens if you give somebody a toy planet, and let them play with a lot of dynamics on it? | Что будет, если дать кому-нибудь игрушечную планету и дать на ней поиграть, с разнообразной динамикой? |
| Over the next several years it was sold by New Toy Classics. | В течение нескольких следующих лет продажей астроджексов занималась New Toy Classics. |
| He also owns Necessaries Toy Foundation, a company that creates 18-24 inch figures. | Также он является владельцем Necessaries Toy Foundation, компании, выпускающей 18-24 фигурки. |
| "Broken Toy" (Chaplin on guitar solo, acoustic) "Atlantic" "Crystal Ball" "Bedshaped" (extended) The build-up to the show "Is It Any Wonder?" | «Broken Toy» (Акустическая версия, Чаплин на гитаре) «Atlantic» «Crystal Ball» «Bedshaped» (Расширенная версия) Приготовление к шоу «Is It Any Wonder?» |
| Also, Disney's Animated Storybook: Toy Story and Disney's Activity Center: Toy Story were released for Windows and Mac. | В 1996 году было выпущено детское программное обеспечение (для пользователей ПК старше 7 лет) Disney's Animated Storybook: Toy Story и Disney's Activity Center: Toy Story для Windows и Mac OS. |
| A double-pack of action figures of Chris and the monster Cerberus was released in 1998 in the Resident Evil Series 1 by Toy Biz. | В 1998 году Toy Biz представила двойной набор экшен-фигурок с Крисом и монстром Цербером, вошедший в линейку «Resident Evil Series 1». |
| Mixed Whiskey and Toy... | Миксд Виски и Той... |
| Joe Toy (Nick Robinson), on the verge of adulthood, finds himself increasingly frustrated by the attempts of his single father, Frank (Nick Offerman), to manage his life. | Джо Той (Ник Робинсон) на грани взрослой жизни, он уставший от попыток его отца-одиночки Фрэнка (Ник Офферман) управлять его жизнью. |
| These aren't toys, he's still a toy! | Этоже не игрушки, он еще..."той".! |
| "Gender roles are clearly defined and not questioned within the context of everyday life; ... children can be beaten for playing with the wrong kind of toy if the opportunity ever arose". | "Гендерные роли являются четко сформулированными и не подлежащими сомнению в контексте повседневной жизни; ... если ребенок играет не с той игрушкой, его при случае могут побить". |
| Some of the most vivid examples of the folklore of these peoples include the Lezgi toy and the Udin toy. | Одним из самых ярких фольклорных образцов этих народов являются "Лезги той" и "Удин той". |
| "Lyudmila Ivanovna, this is not a sex toy." | Людмила Ивановна, это не секс-игрушка. |
| He wanted a chew toy. | Ему нужна была секс-игрушка. |
| But... it's a sex toy. | Но... Это секс-игрушка. |
| I'm your sex toy, to do with as you see fit. | Я твоя секс-игрушка. Ты мной распоряжаешься. |
| (computer beeps) Uh... the sex toy I bought also has malware on it. | Секс-игрушка, которую я купил, тоже заражена. |