In 2011, Durst purchased a $1.75 million townhouse on Lenox Avenue in Harlem. | В 2011 году Дёрст купил таунхаус стоимостью 1,75 миллиона долларов на Ленокс-авеню в Гарлеме, Нью-Йорк. |
He left you the townhouse on East 73rd street. | Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит. |
You really didn't know he had that townhouse? | Ты правда не знал, что у него был тот таунхаус? |
For ground transportation he had 17 Rolls Royce automobiles and a private train built to facilitate travel from Eaton Hall directly into London where his townhouse Grosvenor House was located. | Для передвижений по сушевладел 17-ю «Роллс-Ройсами» и частным поездом, построенном, чтобы облегчить путешествие из Итон-Холла в Лондон, где был расположен его таунхаус Гросвенор дом. |
Gudkov replied that he had bought the townhouse by instalments in 2006-2010 and provided the contract with the developer - his father's company, the security company "Pantan". | Гудков ответил, что приобрёл таунхаус в рассрочку в 2006-2010 годах и предоставил в подтверждение своих слов договор с застройщиком - компанией своего отца, охранным предприятием «Пантан». |
The townhouse that he built there in 1867 is now a state historical site on South Church Street and is open to visitors. | Особняк, который он построил в 1867 году, в настоящее время является историческим памятником штата и открыт для посетителей. |
Whenever I felt sick before, I'd just pop over to the townhouse next door and visit Dr. Klein. | Всякий раз, когда мне бывало плохо, я просто заходила в особняк по соседству доктора Клейна. |
Like the townhouse and the tub? | Как особняк и ванна? |
She thinks you're in London looking to buy a townhouse. | Она думает, что ты в Лондоне, выбираешь особняк. |
Upper East Side townhouse. | Особняк в нижнем Ист-Сайде. |
You took Shane to the townhouse and placed him at the scene. | Вы пригласили Шейна в дом, чтобы поместить его на место преступления. |
Then you wouldn't have moved into the professor's townhouse. | Тогда тебе не пришлось бы переезжать в дом профессора. |
MY TOWNHOUSE WAS BROKEN INTO A COUPLE OF MONTHS AGO. I CALLED, AND THE POLICE DIDN'T SHOW UP FOR TWO HOURS. | В мой дом пару месяцев назад забрались воры, я позвонил, но полиция прибыла только через два часа. |
It's a townhouse in Georgetown. | Это дом в Джорджтауне. |
Your townhouse is leased. | Ваш городской дом сдан в аренду. |
So I reached, you know, for a townhouse on a golf course. | Поэтому мне хотелось, понимаешь, коттедж на поле для гольфа. |
I did, and it turns out that the townhouse is owned by BCU, so it's insured, and he's willing to take the risk. | Да, и оказалось, что его коттедж - собственность БГУ, а значит, дом застрахован и он берет все риски на себя. |
I did not mean for you to put a down payment on a townhouse and move the entire family without consulting me. | Я не намекала, чтобы ты взял в рассрочку коттедж и начал переезд, не посоветовавшись со мной! |
I saw the townhouse last night. | Я посмотрела коттедж прошлой ночью. |
The townhouse associated with the pavement may have been used until about 410 AD when the Roman administration left Britain. | Домус, связанный с тротуаром, мог использоваться до 410 года нашей эры, когда римляне покинули Великобританию. |
The Roman townhouse which contained the pavement was surrounded by public buildings. | Римский домус, где пролегала мостовая, был окружен общественными зданиями. |
A trick I learned at my father's townhouse. | Этому я научилась у отца в загородном доме. |
You find that in the townhouse? | Вы нашли её в загородном доме? |
The album was recorded at Lake House, Wiltshire, mixed at The Townhouse Studio, London and mastered at Masterdisk, New York. | Диск был записан в Lake House, графство Уилтшир, микширован в лондонской студии The Townhouse Studio, мастеринг производился на студии Masterdisk, Нью-Йорк. |
In 1978, Padgham got a job at The Townhouse, where he engineered and/or produced acts including XTC, Peter Gabriel and Phil Collins. | В 1978 Падхэм перешёл на The Townhouse, где он работал звукоинженером, а также начал продюсировать записи, работая в том числе с XTC, Питером Гэбриэлом и Филом Коллинзом. |
Townhouse and Family House buyers may receive ownership of land if they hold a right to purchase land in Bulgaria. | Покупателям таунхаусов (townhouse) и индивидуальных домов (family house) земельный участок может быть передан в собственность при условии, что они имеют право на покупку земли в Болгарии. |