| They made public that the aluminium alloy was material evidence proving that the "torpedo was from the north" and that the "north attacked the ship". | Они публично назвали алюминиевый сплав вещественным доказательством того, что «торпеда была с севера» и что «корабль был атакован северянами». |
| If that torpedo had detonated... | Если бы та торпеда взорвалась... |
| The torpedo detonated near the power matrix. | Торпеда сдетонировала возле силовой матрицы. |
| As for conclusive evidence that can corroborate the use of a torpedo, we have collected propulsion parts, including a propulsion motor with propellers and a steering section from the site of the sinking. | Мы собрали в месте затопления корабля части двигателя торпеды, включая гребной электродвигатель с винтами и рулевым управлением, которые дают нам неопровержимые доказательства того, что была применена именно торпеда. |
| Sir, torpedo appears to be a VA-111 big enough to blow the entire minefield around us. | Сэр, торпеда Ви Эй-111, может взорвать все мины вокруг нас |
| Hirsch, hotfoot it to the torpedo room! | Хирш, бегом в торпедный отсек. |
| At 23:49, Furutaka was hit in her torpedo tubes, igniting a large fire that attracted even more shellfire from the US ships. | В 23:49 Фурутака получила попадание в собственный торпедный аппарат, что привело к большому пожару, который нанёс даже больший ущерб, чем корабли Скотта. |
| Our sources confirm That affected areas include crew living, Command and control spaces, and the torpedo room. | Согласно нашим источникам, зона повреждения включает каюты экипажа, командный пункт и торпедный отсек. |
| A greater irony is that it was disclosed that the torpedo design shown by the group of traitors in a bid to convince the public that the torpedo propelling body was "from the north" was full of suspicions. | Пуще того, выяснилось, что весьма подозрителен торпедный чертеж, который клика предателей продемонстрировала, пытаясь убедить общественность в «северном происхождении» ходовой части торпеды. |
| Two other vessels of the Hellenic Navy have received the name Delfin: the British V class submarine Delfin II (Y-9) (in service 1945-1957) and a German Type 149 Seemöwe torpedo boat (in service 1968-1974). | Два других корабля греческого флота получили имя Дельфин: британская Дельфин II (Y-9) (в составе флота 1945-1957) и немецкий торпедный катер класса 149 Seemöwe (в составе флота 1968-1974). (греч.) |
| I am certain that you realize very well that the proliferation of initiatives on Somalia was providing one faction leader or another with the possibility to withstand pressure for accommodation and thereby torpedo peace efforts. | Вы прекрасно понимаете, я уверен, что увеличение числа инициатив по Сомали давало тем или иным руководителям группировок возможность противостоять давлению и не идти на уступки и тем самым торпедировать мирные усилия. |
| We think the untrue information provided to the Tajikistan side is influenced by quarters that are keen to torpedo our good relations with the fraternal Republic of Tajikistan. | Мы считаем, что к ложной информации, представленной таджикской стороне, имеют отношение те круги, которые стремятся "торпедировать" наши добрые отношения с братской Республикой Таджикистан. |
| My Government denounces this crude attempt to torpedo the inter-Congolese dialogue process, which sheds new light on the many delaying tactics and other manoeuvres which RCD-Goma and the Mouvement de libération du Congo are using in an attempt to delay the actual start of the national dialogue. | Правительство моей страны осуждает эту грубую попытку торпедировать процесс межконголезского диалога, которая проливает новый свет на различного рода махинации и проволочки, к которым все чаще прибегают КОД/Гома и Движение за освобождение Конго, с тем чтобы оттянуть момент фактического начала национального диалога. |
| In order to prove the point, I read the Council extracts from an article entitled "How to Torpedo the Saudis", written by Uri Avnery. | Для подтверждения этой точки зрения я зачитал в Совете выдержки из статьи «Как торпедировать саудовцев», написанную Ури Авнери. |
| Leipzig and Dresden hit Glasgow five times before von Spee ordered Leipzig to close with the stricken Good Hope and torpedo it. | «Лейпциг» и «Дрезден» пять раз накрыли «Глазго», затем фон Шпее приказал «Лейпцигу» подойти к подбитому «Гуд-Хоуп» и торпедировать его. |
| This resulted in his first book, Torpedo Junction, a military history best-seller published in 1989 by the Naval Institute Press. | Это привело к появлению его первой книги Torpedo Junction, бестселлера по военной истории, опубликованной в 1989 году. |
| In the latter command, he had additional duty from October 10, 1911 as Commander 3rd Submarine Division Atlantic Torpedo Fleet. | В этой должности он, с 10 октября 1911 года, дополнительно исполнял обязанности командира Третьего дивизиона подводных лодок Атлантического торпедного Флота (англ. Commander 3rd Submarine Division Atlantic Torpedo Fleet). |
| On March 10, 2011, Sheen announced a nationwide tour, "My Violent Torpedo of Truth/Defeat is Not An Option", which began in Detroit on April 2. | 10 марта 2011 года Шин объявил тур по стране под названием, «Моя жестокая торпеда правды/Поражение - не вариант» (англ. My Violent Torpedo of Truth/Defeat is Not An Option), который начался в Детройте 2 апреля. |
| The area of ocean in which the U.S. carrier task forces operated was known as "Torpedo Junction" by U.S. forces because of the high concentration of Japanese submarines in the area. | Район океана, в котором действовали тактические авианосные группы ВМФ США, носил название «Торпедный перекрёсток» (англ. Torpedo Junction) благодаря высокой концентрации там японских подводных лодок. |
| The Torpedo Data Computer (TDC) was an early electromechanical analog computer used for torpedo fire-control on American submarines during World War II. | Torpedo Data Computer (TDC) - один из ранних электромеханических аналоговых компьютеров, использовавшийся для управления торпедным огнём на американских подводных лодках во время Второй мировой войны. |
| The very positive fact was that Rotor did not "take a back seat" in the company of Dinamo Kiev, Spartak Moscow, Torpedo Moscow etc. Rotor proved to be renitent and fought the acknowledged favourites in a way that merited best rewards. | Отрадно, что, оказавшись в компании с киевскими динамовцами, "Спартаком", "Торпедо", "Ротор" не стушевался и оказывал достойное сопротивление признанным фаворитам. |
| He played in clubs Torpedo Moscow and Spartak Moscow. | Играл в московских клубах «Торпедо» и «Спартак». |
| The new hockey team was named Torpedo, too. | Новой футбольной команде было присвоено название «Торпедо». |
| At the end of the championship was again replaced head coach - instead Ignatiev came 42-year-old Vladimir Kazakov, in due time played in Torpedo. | По окончании чемпионата был снова сменён главный тренер - вместо Игнатьева пришел 42-летний Владимир Казаков, в своё время игравший в «Торпедо». |
| Only two clubs (Toros Neftekamsk and Torpedo Ust-Kamenogorsk) have made the playoffs in all seven championships of the VHL with Toros reaching the semi-final stage in five seasons. | Лишь два клуба («Торос» и «Торпедо» У-К) выходили в плей-офф во всех семи чемпионатах ВХЛ, причём «Торос» доходил до стадии полуфинала в пяти сезонах. |
| A final attack force of Japanese torpedo bombers failed to find the remaining U.S. ships. | Последняя атака японских торпедоносцев провалилась, так как те не смогли найти американские корабли. |
| Choosing his most experienced crews, at 16:15 Hara launched 12 dive bombers and 15 torpedo planes with orders to fly on a heading of 277º to 280 nmi (320 mi; 520 km). | Подобрав наиболее опытные экипажи, в 16:15 Хара выпустил 12 пикирующих бомбардировщиков и 15 торпедоносцев с приказом лететь по пеленгу 277º на 280 миль (520 км). |
| The first air striking unit consisted of 50 Zero fighters, 40 torpedo bombers and 81 dive bombers. | Первое ударное воздушное соединение насчитывало 50 истребителей зеро, 40 торпедоносцев и 81 пикирующий бомбардировщик. |
| This involved adding more fighter squadrons to the carriers in place of torpedo and dive bombers, and converting B-17s into airborne radar pickets in a manner similar to the modern-day AWACS. | Согласно этой тактике увеличивалось число истребительных эскадрилий на авианосцах вместо торпедоносцев и пикировщиков, а конвертированные B-17 получали авиационные радары, схожие по назначению с современными системами AWACS. |
| At 09:15, the Japanese carriers launched a combined strike of 18 fighters, 33 dive bombers, and 18 torpedo planes, commanded by Lieutenant Commander Kakuichi Takahashi. | В 7:15 капитан-лейтенант Такахаси поднял в воздух 18 истребителей, 33 пикирующих бомбардировщика и 18 торпедоносцев, которые развернулись по широкой дуге в поисках американских авианосцев. |
| It was a deliberate attempt to torpedo any attempt to bring peace to the region. | Это была преднамеренная попытка подорвать любые усилия, прилагаемые с целью установить мир в регионе. |
| It is also an attempt to torpedo all efforts at peace in the Middle East. | Оно является также попыткой подорвать все усилия, направленные на достижение мира на Ближнем Востоке. |
| Its desire to torpedo the peace process through unfounded excuses; | ее стремление подорвать мирный процесс, используя ни на чем не основанные предлоги; |
| This decision represents yet another attempt by the aggressors to torpedo the peace process and undermine chances for the prompt holding of inter-Congolese dialogue. | Это решение представляет собой уже не первую попытку агрессоров подорвать мирный процесс и свести на нет возможность проведения в скором времени межконголезского диалога. |
| Jordan's commitment to the cause of peace also entailed compliance with established principles and a pledge to resist anything that threatened to jeopardize, undermine or torpedo the peace process. | Приверженность Иордании делу мира предполагает и соблюдение установленных принципов и борьбу против всего, что может поставить под угрозу, подорвать или торпедировать мирный процесс. |
| He 111 J-1 Production torpedo bomber, 90 built, but re-configured as a bomber. | Нё 111 J-1 - Серийный торпедоносец, построено 90 экз., впоследствии переделанных в бомбардировщики. |
| During recovery operations, for various reasons the U.S. lost an additional five SBDs, two TBDs, and a Wildcat, and the Japanese lost two Zeros, five dive bombers, and one torpedo plane. | Во время ремонтных операций, по различным причинам авиация США потеряла ещё пять пикирующих бомбардировщиков SBD, два торпедоносца TBDs и истребитель Wildcat, а японцы потеряли два Зеро, пять пикирующих бомбардировщиков и один торпедоносец. |
| Torbeau - Beaufighter TF Mk.X torpedo bomber. | Beaufighter TF Mk X Двухместный торпедоносец. |
| He 111 H-6 Torpedo bomber, could carry two LT F5b torpedoes externally, powered by Jumo 211F-1 engines, had six MG 15s with optional MG FF cannon in nose and/or forward gondola. | Нё 111 H-6 - Торпедоносец, мог нести две торпеды LT F5b на внешней подвеске, оснащён двигателями Jumo 211F-1, вооружён шестью пулемётами MG 15 и одной 20-мм пушкой MG/FF в передней гондоле. |
| Taking the Japanese formation by surprise, the Wildcats shot down seven torpedo bombers and one dive bomber, and heavily damaged another torpedo bomber (which later crashed), at a cost of three Wildcats lost. | Застав японское формирование врасплох, «Уайлдкэты» сбили семь самолетов-торпедоносцев и один пикирующий бомбардировщик, и тяжело повредили ещё один торпедоносец (который впоследствии разбился), ценой потери трех истребителей «Уайлдкэт». |