Английский - русский
Перевод слова Tornado

Перевод tornado с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Торнадо (примеров 438)
It was like living inside a tornado. Это как будто живёшь в центре торнадо.
I was in the path of the tornado. Я стоял у торнадо на пути.
Revulsion at government and traditional politicians hit the presidential contest like a tornado in the summer, flattening the campaigns of some who were once seen as serious contenders. Отвращение государством и традиционными политиками надавило как торнадо на президентский конкурс летом, устраняя кампании некоторых, которые когда то считались серьезными соперниками.
The Tornado was an expert on gems and their value? Торнадо был экспертом в камнях и их ценности?
YOU KNOW, WHEN WE WERE IN THE BASEMENT DURING THE TORNADO, Знаешь, когда мы сидели в подвале во время торнадо,
Больше примеров...
Смерч (примеров 15)
On July 24, 1857, a powerful tornado swept through Tewksbury. 24 июля 1857 года, мощный смерч пронёсся по Тьюксбери.
The tornado destroys the White House, and sharks kill several guests of honor of the ceremony, guards and the president, so Fin is now in charge of his life. Смерч разрушает Белый дом, а акулы убивают нескольких почётных гостей церемонии, охранников и президента, так что за его жизнь теперь отвечает Фин.
On June 22, 2007, Elie was hit by an F5 tornado, the most powerful ever recorded in Canada, which damaged a flour mill and destroyed several houses, ripping two well-built houses off their foundations. 22 июня 2007 года Эли пострадал от торнадо категории F5, самого мощного из когда-либо зарегистрированных в стране. Смерч повредил мукомольную мельницу, уничтожила несколько домов, на 100 метров был отброшен автомобиль.
Actually, there's this YouTube video of a tornado in Kansas; sunshine in the west, funnel clouds in the east. Кстати, есть видео в ютюбе, торнадо в Канзасе, солнце на западе, смерч на востоке.
As for me... I'm the protege of White Cloud... I'm nicknamed Tornado, The Up Coming... Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий... но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон...
Больше примеров...
Tornado (примеров 19)
Intercity carriers that serve Bowling Green include Greyhound and Tornado Bus Company. Междугородние перевозчики, которые обслуживают Боулинг-Грин, включают в себя «Greyhound» и «Tornado Bus Company».
The concentration led to milestone programs such as the European attack aircraft Tornado, the ATR family, and the AMX. Концентрация привела к эпохальным программам, таким как Tornado, ATR, AMX.
The locomotive was the first choice for the Top Gear Race to the North, but due to the overhaul was unable to attend, so the position went to LNER Peppercorn Class A1 60163 Tornado instead. Flying Scotsman должен был участвовать в передаче Top Gear Race to the North, но из-за ремонта его место занял LNER Peppercorn Class A1 60163 Tornado.
After over 15 years of fundraising and construction, Tornado steamed for the first time in January 2008. После 15 лет проектирования, сбора средств и постройки, в январе 2008 года Tornado впервые вышел за ворота завода своим ходом.
In Batman: The Brave and the Bold, the Arrow-Car is seen as the car Green Arrow uses in the episode "Hail the Tornado Tyrant!". В мультсериале «Batman: The Brave and the Bold» Стреломобиль появляется именно как машина Зелёной стрелы, которую он использует в эпизоде «Hail to Tornado Tyrant!» и еще в нескольких.
Больше примеров...
Ураган (примеров 18)
Sara is like a tornado in heels, and you're... Сара - это ураган на шпильках, а ты...
Guess that explains the tornado. Думаю, это объясняет ураган.
Inside looked like a tornado hit it. Внутри словно ураган прошел.
Unless a tornado passed this way. Но здесь словно ураган пронесся.
I've just gotten word in that an even stronger tornado has started to form 25 miles south where the two storms met and combined forces. Только что нам сообщили, что более мощный ураган начал формироваться в 25 милях к югу, где два смерча слились в один.
Больше примеров...