Английский - русский
Перевод слова Tornado

Перевод tornado с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Торнадо (примеров 438)
Again? - It was tornado season. Снова? - Да, был сезон торнадо.
Two municipalities in the north-west were also affected by a tornado and a tidal surge on 8 October. Два муниципалитета в Северо-западном департаменте пострадали от торнадо и наводнения во время прилива 8 октября.
I'm happier than a tornado in a trailer park! Я счастливее торнадо и трейлерного парка!
How's the tornado? Ну, как торнадо?
If there really is a tornado out there... ≈сли там и правда торнадо... друг "Ўлюпку" унесЄт?
Больше примеров...
Смерч (примеров 15)
The National Weather Service also stated that the tornado was on the ground for 0.35 mi (0.56 km) between 4:42 pm and 4:45 pm EDT. Национальная метеорологическая служба сообщила, что смерч прошёл по земле около 0,56 километров в промежутке между 16:42 и 16:45 по североамериканскому восточному времени.
On June 22, 2007, Elie was hit by an F5 tornado, the most powerful ever recorded in Canada, which damaged a flour mill and destroyed several houses, ripping two well-built houses off their foundations. 22 июня 2007 года Эли пострадал от торнадо категории F5, самого мощного из когда-либо зарегистрированных в стране. Смерч повредил мукомольную мельницу, уничтожила несколько домов, на 100 метров был отброшен автомобиль.
'This storm never developed into a tornado, but when they do, 'you can really see the conservation of angular momentum in action.' эта гроза не перешла в смерч, но когда смерч возникает, принцип сохранения углового момента виден в действии.
Anywhere inside that purple area, it's possible that a tornado could be there or is moving that way. на любом участке внутри этой зоны может бушевать смерч или двигаться в том направлении.
As for me... I'm the protege of White Cloud... I'm nicknamed Tornado, The Up Coming... Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий... но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон...
Больше примеров...
Tornado (примеров 19)
It was developed for use by FriendFeed; the company was acquired by Facebook in 2009 and Tornado was open-sourced soon after. Он был создан для использования в проекте FriendFeed, который в 2009 году приобрела компания Facebook, после чего исходные коды Tornado были открыты.
It was the first squadron to operate the North American B-45 Tornado, the US Air Force's first jet bomber. Норт Американ B-45 «Торнадо» (англ. North American B-45 Tornado) - первый американский реактивный бомбардировщик.
After over 15 years of fundraising and construction, Tornado steamed for the first time in January 2008. После 15 лет проектирования, сбора средств и постройки, в январе 2008 года Tornado впервые вышел за ворота завода своим ходом.
In Batman: The Brave and the Bold, the Arrow-Car is seen as the car Green Arrow uses in the episode "Hail the Tornado Tyrant!". В мультсериале «Batman: The Brave and the Bold» Стреломобиль появляется именно как машина Зелёной стрелы, которую он использует в эпизоде «Hail to Tornado Tyrant!» и еще в нескольких.
In a Texas Tornado Tag Team match, all the competitors are legal in the match, and tagging in and out is not necessary. В командном матче «торнадо» (англ. Tornado Tag Team match) все участники матча являются легальными, и факт передачи тега отсутствует.
Больше примеров...
Ураган (примеров 18)
Sara is like a tornado in heels, and you're... Сара - это ураган на шпильках, а ты...
I know, but edie was trying to steal the papers from me, and we got into this fight, and then the tornado just took them away. Я знаю, но Иди пыталась украсть у меня эти бумаги и мы начали драться и тут ураган просто унёс их.
Consequently, expenses would be contained, particularly if the insurance is linked to weather-related perils such as drought, hail, hurricane (including tornado, cyclone or typhoon), rainstorm and flood. Вследствие этого расходы можно было бы ограничить, особенно в тех случаях, когда страхование увязано с такими опасными погодными явлениями, как засуха, град, ураган (включая торнадо, циклоны и тайфуны), ливневые дожди и наводнения.
And then there's a tornado and they all run inside and they barely look for her. начался ураган, все пошли в укрытие и её почти не искали!
Unless a tornado passed this way. Но здесь словно ураган пронесся.
Больше примеров...