In addition, the programme supported trainees from developing and transition countries for study tours on the subjects of disability measurements; governance of national statistical systems; and standardization of geographical names and toponymy. |
Кроме того, в рамках программы была оказана поддержка для лиц, проходящих обучение из развивающихся стран и стран с переходной экономикой, для которых были организованы учебные поездки по таким темам, как оценка показателей инвалидности; управление национальными статистическими системами; стандартизация географических названий и топонимия. |
The liaison officer presented an oral report indicating that the Institute considered applied toponymy to be a major focus of its work and that the training courses it ran was the practical application of that work. |
Сотрудник по связи представил устный доклад, отметив, что Институт считает, что прикладная топонимия является основным направлением его деятельности, и что организуемые им учебные курсы являются практическим дополнением к этой работе. |
Organization of a seminar on the topic, "Toponymy and sustainable development"; and |
Организация семинара на общую тему «Топонимия и устойчивое развитие» |
The Andorran toponymy shows evidence of Basque language in the area. |
Топонимия Андорры содержит явные признаки использования баскского языка в этом регионе. |
She indicated the themes of future volumes: literary onomastics; name theory; urban toponymy; commercial names; and African onomastics. |
Она сообщила темы следующих томов этого журнала: «Литературная ономастика», «Теория названий», «Городская топонимия», «Торговые названия»; и «Африканская ономастика». |