| Toothless, if you're in there, we're about to... | Беззубик, если ты там, мы сейчас... |
| Toothless, you okay? | Беззубик, ты в порядке? |
| Good job, Toothless. | Отличная работа, Беззубик. |
| Do you hear that, Toothless? | Ты это слышишь, Беззубик? |
| Nice work, Toothless! | Отличная работа, Беззубик! |
| Anybody for the toothless old guy on the rusty Schwinn? | кто угодно, например беззубый старик на ржавом велосипеде? |
| The toothless skull has very straight jaws ending in a more rounded snout tip than that of others of the group, and larger eyes. | Беззубый череп имел очень прямые челюсти, которые оканчивались более округлым кончиком, чем у других представителей группы, и большие глаза. |
| The "T," by the way, stands for "toothless". | Буква "З" там кстати, из слова "беззубый". |
| The new administration wants to combine the Ministry of Gender Equality & Family and the Ministry of Health & Welfare and to reduce the ministry responsible for gender affairs to a toothless committee within another ministry, which is a huge setback for Korean women's human rights. | Новая администрация намерена объединить министерство равноправия и по делам семьи и министерство здравоохранения и социального обеспечения и превратить министерство по гендерным вопросам в беззубый комитет в рамках другого министерства, что представляет собой колоссальный шаг назад в деле защиты прав человека корейских женщин. |
| Gaga goes to buy ice cream from an ice cream truck, but she suddenly drops it as a toothless man with a doll in his hand grins at her. | Gaga выходит с мороженым из фургона, но она внезапно падает и беззубый мужчина с куклой в руках начинает смеяться над ней. |
| We can hide Toothless in the cove for now. | Можно пока спрятать Беззубика в нашем укрытии. |
| The ingredients for Gothi's eel pox cure are still in Toothless' saddlebag, and I do not even want to tell you what's going on back in the village. | Ингредиенты для лекарства Готи от Угриной болезни всё ещё в седловой сумке Беззубика, и я даже рассказывать не хочу тебе, что происходит в деревне. |
| You don't really think Thor is angry because of Toothless, do you? | Пап, ты же не веришь, что Тор гневается из-за Беззубика? |
| It's me and Toothless it wants. | Он ищет меня и Беззубика. |
| Maybe that works for you and Toothless, but Hookfang and me, we do things a little different. | ЭЭмэмм, может быть это работает для тебя и Беззубика, но Крюкозуб и я? |
| Toothless and I wouldn't get a wink. | Нам с Беззубиком там не уснуть. |
| Hiccup and Toothless are gone. | Иккинг с Беззубиком улетели. |
| With Toothless, I can. | С Беззубиком, я смогу. |
| Hiccup bids a tearful farewell to Toothless and all of the Berkians set their dragons free to live in the Hidden World. | Поэтому Иккинг с трудом принимает решение расстаться с Беззубиком и отпустить его на свободу, остальные викинги также прощаются со своими драконами. |
| Hopefully the blast will drive the Skrill out of the cloud toward Toothless and I, where we can knock it down with a plasma blast. | Надеюсь, взрыв выгонит Скрилла из облака прямо к нам с Беззубиком, где мы сможем сбить его зарядом плазмы. |