Английский - русский
Перевод слова Toothless

Перевод toothless с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Беззубик (примеров 98)
Maybe toothless just went for morning flight. Может быть Беззубик просто пошел полетать.
Toothless, you know what to do. Беззубик, ты знаешь что делать.
It's weird. It's like Toothless is jealous. Странно, такое ощущение, что Беззубик меня... ревнует!
Blast the chains, Toothless, now! Залп по цепям, Беззубик, давай!
You know what, Toothless? Знаешь что, Беззубик?
Больше примеров...
Беззубый (примеров 23)
The Sword will unite us if it's held by a true Klingon not a politician like Gowron or some toothless figurehead like the Emperor. Меч объединит нас, если его держит настоящий клингон, а не политик вроде Гаурона или беззубый номинальный правитель вроде императора.
I hate to break it to you, Toothless, but he's not in danger. Не хочу тебя расстраивать, Беззубый, но он не в опасности.
She's just a toothless old tiger. Она как беззубый старый тигр.
It's the ugly, obnoxious, toothless loser... who got hammered and wouldn't leave you alone all night. Я тот ужасный беззубый алкаш, который весь вечер донимал тебя.
The test ban is not in force, IAEA and OPCW are under-funded and the BWC is toothless. Судите сами: запрет на испытания не вступил в силу, МАГАТЭ и ОЗХО недофинансируются, а КБО носит "беззубый" характер.
Больше примеров...
Беззубика (примеров 31)
Toothless was chained and muzzled for days. На Беззубика нацепили намордник и приковали на несколько дней.
But I don't believe he's angry at Toothless. Но лично я не верю, что он разгневался именно из-за Беззубика.
The ingredients for Gothi's eel pox cure are still in Toothless' saddlebag, and I do not even want to tell you what's going on back in the village. Ингредиенты для лекарства Готи от Угриной болезни всё ещё в седловой сумке Беззубика, и я даже рассказывать не хочу тебе, что происходит в деревне.
All right, we'll just wait till Toothless comes back, then head to the blacksmith shop. Ладно, подождем Беззубика, а потом вернемся в кузницу.
Maybe that works for you and Toothless, but Hookfang and me, we do things a little different. ЭЭмэмм, может быть это работает для тебя и Беззубика, но Крюкозуб и я?
Больше примеров...
Беззубиком (примеров 21)
Clearly, the Skrill is coming back to Berk for you and Toothless, and we need to be ready. Ясно, что Кривет вернется на Олух за тобой и Беззубиком, и нам нужно приготовиться.
Toothless and I will go alone. Мы с Беззубиком отправимся одни.
Hiccup and Toothless are gone. Иккинг с Беззубиком улетели.
Hopefully the blast will drive the Skrill out of the cloud toward Toothless and I, where we can knock it down with a plasma blast. Надеюсь, взрыв выгонит Скрилла из облака прямо к нам с Беззубиком, где мы сможем сбить его зарядом плазмы.
And it knows that, which is why I don't think it'll show up unless it knows it's just me and Toothless. И он это знает, поэтому не покажется, пока не будет уверен, что мы с Беззубиком одни.
Больше примеров...