Английский - русский
Перевод слова Toothless

Перевод toothless с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Беззубик (примеров 98)
Toothless, why did you do this? Беззубик, ты чего?
You know what, Toothless? Знаешь что, Беззубик?
Toothless, this is serious. Беззубик, я серьёзно.
Toothless, you okay, bud? Беззубик, ты в порядке?
Toothless, aim for the tunnel. Беззубик, летим в туннель.
Больше примеров...
Беззубый (примеров 23)
The generic name means "toothless lizard" in Ancient Greek. Родовое название означает «беззубый ящер» на древнегреческом языке.
And that toothless guy behind him, going... И, как беззубый парень позади него, прошёлся...
Jump... or Toothless here gets an early trip to the dentist. Прыгай... или Беззубый досрочно отправится к дантисту.
You're toothless, old dog. Ты беззубый старый пёс.
Gaga goes to buy ice cream from an ice cream truck, but she suddenly drops it as a toothless man with a doll in his hand grins at her. Gaga выходит с мороженым из фургона, но она внезапно падает и беззубый мужчина с куклой в руках начинает смеяться над ней.
Больше примеров...
Беззубика (примеров 31)
Toothless was chained and muzzled for days. На Беззубика нацепили намордник и приковали на несколько дней.
So everyone knows Thor wasn't mad at Toothless? Так все знают, что Тор разгневался не из-за Беззубика?
I was thinking... all I needed to do was to get to Toothless, and together, we'd be able to make things right. Я думал, что всё, что мне надо было, это добраться до Беззубика, и вместе, мы бы смогли всё сделать как надо.
We find it, we find toothless. Найдем его, найдем Беззубика.
Maybe that works for you and Toothless, but Hookfang and me, we do things a little different. ЭЭмэмм, может быть это работает для тебя и Беззубика, но Крюкозуб и я?
Больше примеров...
Беззубиком (примеров 21)
Toothless and I wouldn't get a wink. Нам с Беззубиком там не уснуть.
But Toothless and I should go with you, Но мы с Беззубиком полетим с вами,
Hiccup and Toothless are gone. Иккинг с Беззубиком улетели.
Okay, you cover Smidvarg from behind, Toothless and I will lead the way. Ладно, прикрывайте Смидварга со спины, мы с Беззубиком полетим впереди.
And it knows that, which is why I don't think it'll show up unless it knows it's just me and Toothless. И он это знает, поэтому не покажется, пока не будет уверен, что мы с Беззубиком одни.
Больше примеров...