| The accession of the neighbouring roads allowed Tomsk railway eventually become the biggest longest and most powerful for the loads among the Railways of the USSR. | Присоединение соседних дорог позволило Томской железной дороге со временем стать самой большой по протяжённости и самой мощной по грузообороту среди железных дорог СССР. |
| In the "Plan for the compilation of the network of teachers' institutes", Novonikolayevsk and Barnaul of the Tomsk province were also listed, and within the limits of the "extensive" Tobolsk province. | В «Плане составления сети учительских институтов» также значились Новониколаевск и Барнаул Томской губернии, а в пределах «обширной» Тобольской губернии. |
| On June 29, Tuesday, Tomsk Oblast administration in cooperation with oblast Public chamber will hold a session of the Civil League of Tomsk oblast. | 29 июня, во вторник, администрация Томской области совместно с областной Общественной палатой проводят заседание Гражданской лиги Томской области. |
| Closed-end Unit Fund of High Risk (venture) Investments "Regional Venture Found for Tomsk Oblast small-scale enterprises investing in scientific and technical field". | Некоммерческой организации «Фонд содействия развитию венчурных инвестиций в малые предприятия в научно-технической сфере Томской области». |
| Before the Tomsk-1 Railway station was opened, Tomsk-2 (Tomsk) station was the main station of the city. | После строительства Томской ветви станция Томск-II была главными железнодорожными воротами города и называлась станцией Томск. |
| Most of the buildings were preserved in Irkutsk, Tobolsk and Tomsk. | Наибольшее число памятников сохранилось в Иркутске, Тобольске и Томске. |
| At present, our efforts are focused on developing and certifying new high-density low-enriched uranium fuel needed for the conversion of relevant reactors in Tomsk and the Kurchatov National Research Centre. | В настоящее время усилия сосредоточены на разработке и сертификации нового высокоплотного низкообогащенного уранового топлива, необходимого для конверсии соответствующих реакторов в Томске и в НИЦ «Курчатовский институт». |
| Its major production sites are located in Stavropol, Irkutsk, Nizhny Novgorod ("ImBio"), Moscow, Tomsk ("Virion"), Perm ("Biomed") and Ufa ("Immunopreparat"). | Основные производственные площадки компании размещены в Ставрополе, Иркутске, Нижнем Новгороде ("ИмБио"), Москве, Томске (НПО "Вирион"), Перми (НПО "Биомед") и Уфе ("Иммунопрепарат"). |
| The law enforcement bodies are attempting to solve the incident in Tomsk and the inquiry has been placed under the direct control of the office of the Procurator-General of the Russian Federation. | Правоохранительные органы ведут работу по расследованию инцидента в Томске, и следствие по этому делу взято на прямой контроль Генеральной прокуратурой Российской Федерации. |
| We are looking forward to establishing a new development center in Tomsk . | Открытие филиала в Томске станет важным событием и основой для выполнения новых сложных проектов. |
| 3 September 2015 the Kuibyshev district court granted the petition of the Irkutsk parole Tomsk former Mayor Alexander Makarov. | З сентября 2015 года Куйбышевский районный суд Иркутска удовлетворил прошение об условно-досрочном освобождении бывшего мэра Томска Александра Макарова. |
| More than 1 billion rubles in total have been allocated from means of the regional budget for implementation of the project on creation of Tomsk SEZ. | Всего в настоящее время из средств областного бюджета на реализацию проекта создания ОЭЗ г. Томска профинансировано более 1 млрд рублей. |
| Approval of SEZ territory planning project within the Concept of Tomsk SEZ Development facilitates the construction of the residents' own premises according to their business plans. | Утверждение проекта планировки территории в рамках Концепции развития ОЭЗ г. Томска позволяет её резидентам осуществлять строительство собственных площадей в соответствии с бизнес-планами. |
| Access to SEZ territory is provided by the internal transport network of Tomsk city (remoteness of the area from the city center is estimated at 20-25 minutes of drive). Operative airport is located 18 km away. | Южный участок (192,4 га) расположен в восточной части г. Томска, рядом с территорией Томского научного центра Сибирского отделения Российской академии наук (ТНЦ СО РАН). |
| Tomsk Special Economic Zone of Technical Innovation Type (Tomsk SEZ) was established under the RF Government Resolution No. of December 21, 2005. | Особая экономическая зона технико-внедренческого типа г. Томска (ОЭЗ г. Томска) создана Постановлением Правительства РФ от 21.12.2005 г. Nº 783. |
| In 1943 it was renamed into Tomsk Polytechnic (second organization). | В 1943 году техникум переименовывается в Томский политехникум (2-го формирования). |
| Graduated from school in 1965 and entered Tomsk Institute of Radio Electronics and Electronic Engineering. | Окончил школу в 1965 г. и поступил в Томский институт радиоэлектроники и электронной техники. |
| The XIIIth Tomsk Innovation Forum provides the opportunity to discuss these vital questions and to see the examples how to solve the most difficult problems. | XIII Томский инновационный форум представляет возможность не только обсудить эти жизненно важные для страны темы, но и увидеть примеры решения самых сложных задач. |
| After completing his undergraduate studies in mathematics in Tomsk State University in 1959, he began his Ph.D. studies at the Steklov Institute of Mathematics in Moscow, on the subject of function approximation, but he left in 1962 without completing his degree. | Окончил Томский государственный университет по специальности математика в 1959 году, после чего поступил в аспирантуру в Институте математики имени Стеклова в Москве, работал в области теории приближений, но покинул аспирантуру в 1962 году, не получив степень. |
| The XIIIth Tomsk Innovation Forum will be held under the supervision of the Tomsk Oblast Administration and the Academy of National Economy under the Russian Federation's Government. | XIII Томский инновационный форум проводят Администрация Томской области совместно с Академией народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации. |
| Construction of Tomsk Akademgorodok began in 1972. | Строительство томского Академгородка началось в 1972 году. |
| In 1913-1917 he was a Professor of Tomsk Imperial University (Department of Political Economy), where in 1914-1917 he was the Dean of Law Faculty. | В 1913-1917 профессор Императорского Томского университета (кафедра политической экономии), в 1914-1917 годах декан юрфака. |
| We continue to conduct courses and workshops on physical protection at the Global Nuclear Safety and Security Institute of the National Research Nuclear University, MEPHI, in the city of Obninsk and at the Tomsk Polytechnic University. | Продолжается проведение курсов и семинаров по физической защите на базе Института глобальной ядерной безопасности Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ» в городе Обнинск и Томского политехнического университета. |
| A regional training course on the physical protection of research reactors was held at Tomsk Polytechnic University. | На базе Томского политехнического университета проведен региональный учебный курс по физической защите исследовательских реакторов. |
| In 1966, as a member of the avant-garde brigade of the Tomsk student construction team participated in clearing the site for construction of the capital of oil industry, the city of Strezhevoy (Tomsk region). | В 1966 г. в составе авангардного десанта томского студенческого стройотряда начинал расчищать площадку под строительство столицы нефтяников г. Стрежевой (Томская область). |
| Tomsk itself was founded in 1604. | Томск был основан в 1604 году. |
| On 29 March 1918, he arrived in Omsk, on 27 April, in Tomsk, on 4 May, in Irkutsk, and on 11 June in Vladivostok. | 29 марта 1918 года прибыл в Омск, 27 апреля в Томск, 4 мая в Иркутск и 11 июня во Владивосток. |
| Tomsk is the best place to discuss regional innovation leadership and to assess creation of regional innovative systems, as it was announced in the Forum program. | Томск - лучшая площадка для обсуждения темы инновационного лидерства регионов и построения региональных инновационных систем, заявленной на форуме. |
| Through the district extends "Pavlodar - Tomsk" highway (including the section "Slavgorod - Kamen-na-Obi"). | По территории района проходит автомобильная трасса «Павлодар - Томск» (включая участок «Славгород - Камень-на-Оби»). |
| Before the Tomsk-1 Railway station was opened, Tomsk-2 (Tomsk) station was the main station of the city. | После строительства Томской ветви станция Томск-II была главными железнодорожными воротами города и называлась станцией Томск. |
| In 1915, during the liquidation of the Siberian railway was formed Tomsk Railway. | В 1915 году при ликвидации Сибирской железной дороги образована Томская железная дорога. |
| On 1 May 2002, 03:00:00, Tomsk Oblast changed its time zone from MSK+4 to MSK+3. | Первого мая 2002 года Томская область перешла из красноярского времени MSK+4 в омское MSK+3. |
| In 1804 the Tomsk province was founded, which existed until 1925, when it became part of the Siberian region (since 1930 - the West Siberian region). | В 1804 году была образована Томская губерния, существовавшая до 1925 года, когда она вошла в состав Сибирского края (с 1930 года - Западно-Сибирский край). |
| In 1966, as a member of the avant-garde brigade of the Tomsk student construction team participated in clearing the site for construction of the capital of oil industry, the city of Strezhevoy (Tomsk region). | В 1966 г. в составе авангардного десанта томского студенческого стройотряда начинал расчищать площадку под строительство столицы нефтяников г. Стрежевой (Томская область). |
| Over time most of the passengers began to prefer this platform, then Tomsk-2 station, so in 1909 the Tomsk city Duma adopted a decision to rename the Mezeninovka station in Tomsk-1 and Tomsk station in Tomsk-2. | Со временем большинство пассажиров стало предпочитать эту платформу станции Томск, поэтому в 1909 году Томская городская дума приняла решение переименовать станцию Межениновка в станцию Томск-I, а станцию Томск - в станцию Томск-II. |
| Annually, the Institute carries out a corporate new year in the House of Scientists, which is located in the Tomsk Akademgorodok. | Ежегодно институт проводит корпоративный новый год в Доме Ученых, расположенном в Томском Академгородке. |
| He served in the Russian Army Theatre, Youth Theatre Krasnoyarsk, Tomsk Drama Theater, the Moscow Literary and Drama Theatre of the WTO and the New Drama Theatre. | Служил в ЦТСА, Красноярском ТЮЗе, Томском драматическом театре, Московском Литературно-драматическом театре ВТО и Новом драматическом театре. |
| Training in this speciality was successfully begun in the Moscow Engineering and Physics Institute in 2001 and the Tomsk Polytechnical University in 2002; | Обучение по данной специальности успешно начато в МИФИ с 2001 года и Томском политехническом университете с 2002 года; |
| He studied in Tomsk's music school and finished three courses in Kreml's institute of art. | Учился в Томском культпросветучилище и закончил три курса Кемеровского института искусств. |
| The biology work in Tomsk State University began in 1885 when a botanist Porfiri Krylov arrived to Tomsk from Kazan University. | Научная деятельность биологов в Томском университете началась в 1885 г., когда в Томск из Казанского университета приехал ботаник П.Н. Крылов. |