Chairman of Tomsk Oblast State Duma: Mr. Boris A. Maltsev (since 1994). | Председатель Государственной Думы Томской области: Мальцев Борис Алексеевич (с 1994 г.). |
Russian Federation: Integrated assessment of the Tomsk Oblast Development Strategy; and | Российская Федерация - комплексная оценка стратегии развития Томской области; и |
The accession of the neighbouring roads allowed Tomsk railway eventually become the biggest longest and most powerful for the loads among the Railways of the USSR. | Присоединение соседних дорог позволило Томской железной дороге со временем стать самой большой по протяжённости и самой мощной по грузообороту среди железных дорог СССР. |
The plenary session of the Civil League will be held as a videoconference with municipalities of Tomsk oblast. | Пленарное заседание Гражданской лиги будет проходить в режиме видеоконференции с муниципальными образованиями Томской области. |
In 2003, with two matches left to play, Amkar was in fourth position, one point behind Kuban Krasnodar and losing out to Tom Tomsk and Terek Grozny on the total number of wins. | В 2003 году за два тура до завершения «Амкар» шёл четвёртым, уступая балл краснодарской «Кубани» и проигрывая томской «Томи» и «Тереку» по общему количеству побед. |
At present, our efforts are focused on developing and certifying new high-density low-enriched uranium fuel needed for the conversion of relevant reactors in Tomsk and the Kurchatov National Research Centre. | В настоящее время усилия сосредоточены на разработке и сертификации нового высокоплотного низкообогащенного уранового топлива, необходимого для конверсии соответствующих реакторов в Томске и в НИЦ «Курчатовский институт». |
The Special Rapporteur appreciates, however, that since 2008, the Saint Petersburg authorities have not interfered with the Side by Side festival and that, in 2012, it was held without any problem in Tomsk. | Вместе с тем Специальный докладчик приветствует, что с 2008 года власти Санкт-Петербурга не вмешиваются в проведение фестиваля "Бок о бок" и что в 2012 году он без каких-либо проблем был проведен в Томске. |
The law enforcement bodies are attempting to solve the incident in Tomsk and the inquiry has been placed under the direct control of the office of the Procurator-General of the Russian Federation. | Правоохранительные органы ведут работу по расследованию инцидента в Томске, и следствие по этому делу взято на прямой контроль Генеральной прокуратурой Российской Федерации. |
On 11 July in Novosibirsk, on 12 July in Tomsk and on 28 July in Nizhny Novgorod meetings took place of supporters of the campaign "Putin must go" with the executive director of the Solidarity movement Denis Bilunov. | 11 июля в Новосибирске и 12 июля в Томске прошли встречи сторонников кампании «Путин должен уйти» с исполнительным директором ОДД «Солидарность» Денисом Билуновым. |
Paintings from the collection of Omsk businessman Oleg Usachev have been exhibited in Barnaul, Krasnoyarsk, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Tomsk, Tyumen, Ufa and other Siberian cities within the "Personal history" exhibition in 2012-2013. | Картины, входящие в коллекцию омского предпринимателя Олега Усачёва выставлялись в Барнауле, Красноярске, Новокузнецке, Новосибирске, Омске, Томске, Тюмени, Уфе и других сибирских городах в рамках выставки «Личная история», проходившей в 2012 и 2013 годах. |
The next day, the former mayor of Tomsk left the colony. | На следующий день бывший мэр Томска покинул колонию. |
They stormed the arsenals of tomsk. | Они взяли приступом арсеналы Томска. |
Approval of SEZ territory planning project within the Concept of Tomsk SEZ Development facilitates the construction of the residents' own premises according to their business plans. | Утверждение проекта планировки территории в рамках Концепции развития ОЭЗ г. Томска позволяет её резидентам осуществлять строительство собственных площадей в соответствии с бизнес-планами. |
Tomsk Special Economic Zone of Technical Innovation Type (Tomsk SEZ) was established under the RF Government Resolution No. of December 21, 2005. | Особая экономическая зона технико-внедренческого типа г. Томска (ОЭЗ г. Томска) создана Постановлением Правительства РФ от 21.12.2005 г. Nº 783. |
The quality of specialist training by Tomsk Scientific and Educational Complex is confirmed by the rating of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation. | По результатам мониторинга российских вузов за 2006 г. - четыре из шести крупнейших вузов Томска входят в десятку лучших высших образовательных учреждений России по направлениям «университет», «технические вузы», «медицинские вузы», «педагогические вузы». |
Tomsk affiliate branch of the company celebrated its fifth anniversary. | Пятилетний юбилей отметил Томский филиал авиакомпании. |
In 1977, Vladimir Polyakov graduated from the Tomsk State University of Control Systems and Radioelectronics. | В 1977 году окончил Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники. |
Graduated from cybernetics department of Tomsk State Polytechnic University in 1982 and got her bachelor of management degree in Kamsk Polytechnic Institute in 1996. | В 1982 году окончила Томский государственный политехнический университет и получила техническое образование по специальности «Кибернетика». В 1996 году завершила обучение в Камском политехническом институте по направлению менеджмент («Экономика и управление»), квалификация - «Бакалавр менеджмента». |
One of them, Tomsk Milling-Elevator Technical School (training specialists-technicians and site engineers for construction of elevators in Siberia), was located in buildings on Solyanaya Square. | Один из них - Томский мукомольно-элеваторный техникум (подготовка специалистов-техников и прорабов для строительства элеваторов в Сибири), расположившийся тогда в зданиях на площади Соляной. |
From mid 2015, the project leaders and the best universities in the country are: HSE, ITMO University, Tomsk Polytechnic University and Tomsk State University. | С середины 2015 года лидерами проекта и лучшими вузами страны признаны ВШЭ, Университет ИТМО, Томский политехнический и Томский государственный университеты. |
From the Forum welcome letter to participants and organizers of the XIIIth tomsk Innovation Forum. | Строки из приветствия участникам и организаторам XIII Томского инновационного форума. |
Construction of Tomsk Akademgorodok began in 1972. | Строительство томского Академгородка началось в 1972 году. |
Graduate students and staff of the Institute weekly in the evenings go play volleyball and basketball in the gym of the Tomsk Research Center. | Аспиранты и сотрудники института еженедельно, по вечерам ходят играть в волейбол и баскетбол в спортзале Томского научного центра СО РАН. |
Vladimir Polyakov is a Professor Emeritus at the North-Caucasus Federal University, as well as a member of the Board of trustees at the Tomsk State University of Control Systems and Radio-electronics. | Владимир Поляков является почётным профессором Северо-Кавказского федерального университета, а также членом совета попечителей Томского государственного университета систем управления и радиоэлектроники. |
Before Tomsk University was founded, the University of Kazan used to be the easternmost university in the Russian Empire, it was thus serving for Volga, Kama, and Ural regions, Siberia and the Caucasus. | До основания Томского Казанский университет являлся самым восточным университетом Российской империи: в его округ входили Поволжье, Прикамье, Приуралье, Сибирь и Кавказ. |
On 29 March 1918, he arrived in Omsk, on 27 April, in Tomsk, on 4 May, in Irkutsk, and on 11 June in Vladivostok. | 29 марта 1918 года прибыл в Омск, 27 апреля в Томск, 4 мая в Иркутск и 11 июня во Владивосток. |
In cooperation with the European Conference of Ministers of Transport (ECMT), ECE organized two missions in 1997 to Tomsk to study the transport problems as part of the industrial restructuring in the region to enhance restructuring. | В сотрудничестве с Европейской конференцией министров транспорта (ЕКМТ) ЕЭК организовала две командировки в Томск в 1997 году с целью изучения транспортных проблем в рамках изменения структуры промышленности области с целью ускорения процесса реструктуризации. |
From 1970 to 1974 Oleg P. Tolbanov worked at the Research Institute of Semiconductor Devices (Tomsk), rising from an engineer to a leading designer. | С 1970 по 1974 гг. работал в НИИ полупроводниковых приборов (г. Томск), пройдя путь от инженера до ведущего конструктора. |
Since 2012, Rosneft, along with Gazprom, is the title sponsor of the association football team FC Tom Tomsk based in Tomsk. | С 2012 года «Роснефть», наряду с «Газпромом», является титульным спонсором футбольного клуба «Томь» (Томск), выступающего в чемпионате РФПЛ. |
Over time most of the passengers began to prefer this platform, then Tomsk-2 station, so in 1909 the Tomsk city Duma adopted a decision to rename the Mezeninovka station in Tomsk-1 and Tomsk station in Tomsk-2. | Со временем большинство пассажиров стало предпочитать эту платформу станции Томск, поэтому в 1909 году Томская городская дума приняла решение переименовать станцию Межениновка в станцию Томск-I, а станцию Томск - в станцию Томск-II. |
In 1804 the Tomsk province was founded, which existed until 1925, when it became part of the Siberian region (since 1930 - the West Siberian region). | В 1804 году была образована Томская губерния, существовавшая до 1925 года, когда она вошла в состав Сибирского края (с 1930 года - Западно-Сибирский край). |
In 1936 Sergey's father was building a paper mill in Yelets, but soon together with his family was deported to the Siberian settlement of Narym, Tomsk Region. | В 1936-м отец Сергея строил бумажную фабрику в городе Елец, но скоро вместе с семьёй был выслан в сибирский посёлок Нарым, Томская область. |
This proportion was three and four times higher (from 39% to 81%) in 18 constituent territories of the Federation, including the republics of Kalmykia and Karelia, the Tomsk, Voronezh, and Arkhangelsk regions and the city of Moscow. | В три - четыре раза хуже (от 39% до 81%) этот показатель отмечается в 18 субъектах РФ (Республики Калмыкия, Карелия, Томская, Воронежская, Архангельская и др. области, г. |
Tomsk oblast was established August 13, 1944 by isolation from the Novosibirsk region of the districts and the former Narym District. | Томская область вновь была образована 13 августа 1944 года путём выделения из Новосибирской области части районов бывшего Томского округа и бывшего Нарымского округа. |
Over time most of the passengers began to prefer this platform, then Tomsk-2 station, so in 1909 the Tomsk city Duma adopted a decision to rename the Mezeninovka station in Tomsk-1 and Tomsk station in Tomsk-2. | Со временем большинство пассажиров стало предпочитать эту платформу станции Томск, поэтому в 1909 году Томская городская дума приняла решение переименовать станцию Межениновка в станцию Томск-I, а станцию Томск - в станцию Томск-II. |
Annually, the Institute carries out a corporate new year in the House of Scientists, which is located in the Tomsk Akademgorodok. | Ежегодно институт проводит корпоративный новый год в Доме Ученых, расположенном в Томском Академгородке. |
Training in this speciality was successfully begun in the Moscow Engineering and Physics Institute in 2001 and the Tomsk Polytechnical University in 2002; | Обучение по данной специальности успешно начато в МИФИ с 2001 года и Томском политехническом университете с 2002 года; |
He studied in Tomsk's music school and finished three courses in Kreml's institute of art. | Учился в Томском культпросветучилище и закончил три курса Кемеровского института искусств. |
In pre-revolutionary Russia, several institutes taught classes for the specialists in refrigeration, including St. Petersburg Technical Institute, St. Petersburg Polytechnic, Kiev Polytechnic and Tomsk Polytechnic Institutes, Imperial Technical College and St. Petersburg Imperial Commercial College. | В дореволюционной России отдельные факультативные курсы и дисциплины, связанные с подготовкой специалистов по холодильной технике, читались в ряде высших и средних учебных заведений: Петербургском техническом институте; Петербургском, Киевском и Томском политехнических институтах; Императорском техническом училище и самом Санкт-Петербургском Императорском коммерческом училище. |
The biology work in Tomsk State University began in 1885 when a botanist Porfiri Krylov arrived to Tomsk from Kazan University. | Научная деятельность биологов в Томском университете началась в 1885 г., когда в Томск из Казанского университета приехал ботаник П.Н. Крылов. |