Английский - русский
Перевод слова Tome

Перевод tome с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Томе (примеров 6)
He installs a friendly government in sao tome. Он устраивает отношения с правительством в Сао Томе.
So collier planned to spend $30 million Funding mercenary activity in sao tome? Колер хотел провести 30 миллионов $ финансируя работы в Сао Томе?
CoбpaHиe coчиHeHий B oдHoM ToMe. Полное собрание рассказов в одном томе.
Tome Trombev Minister for the Environment Томе Тромбев Министр охраны окружающей среды
BY H.E. TOME TROMBEV, MINISTER OF ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА ТОМЕ ТРОМБЕВА, МИНИСТРА
Больше примеров...
Том (примеров 14)
Ibid. Tome VI, Chapter 1, subchapter on "Violation of due process", pg. 466. Там же, том VI, глава 1, раздел "Нарушение права на надлежащее судопроизводство", стр.
In 1904 he published his first books, including the beginning of his tome Illustrated Handbook of Broad-leaved Trees, which he completed in 1912. В 1904 году он опубликовал свои первые работы, в том числе начало тома «Illustrated Handbook of Broad-leaved Trees», который он завершил в 1912 году.
Doesn't have to be a tome. Необязательно писать целый том.
So, you're Tome Lone? Так Ты Том Лоун?
We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago, a big program called the Foresight program - lots and lots of people - involved lots of experts - everything evidence based - a huge tome. Пару лет назад мы сделали проект для Министерства Науки - большую программу "Взгляд в будущее" - где работало много экспертов всё было основано на фактах - огромный том.
Больше примеров...
Сан-томе (примеров 36)
In this capacity, it participated in the organization of the twenty-fifth ministerial meeting, held in Sao Tome from 14 to 18 May 2007. В этом качестве он участвовал в организации двадцать пятого совещания на уровне министров, состоявшегося в Сан-Томе 14-18 мая 2007 года.
The field trip in Sao Tome took participants to two communities which had been identified as highly vulnerable to climate change in the country's NAPA. Участники полевой поездки в Сан-Томе посетили две общины, которые в рамках национальной НПДА были определены в качестве общин, в значительной степени уязвимых к изменению климата.
With regards to Sao Tome & Principe, the Chairman of AOSIS informed that his office would follow up with UNEP on the issue of financial assistance for completion of their country's National Report. Что касается Сан-Томе и Принсипи, то Председатель АОСИС сообщил о том, что его канцелярия совместно с ЮНЕП примет дальнейшие меры по вопросу о финансовой помощи в целях завершения национального доклада этой страны.
The campaign to collect weapons still in the possession of civilians is ongoing. Since the Sao Tome meeting, 144 rifles, 534 grenades and 45,568 cartridges have been collected. Продолжаются операции по сбору оружия, находящегося у гражданского населения: с момента проведения предыдущего совещания в Сан-Томе было собрано 144 винтовки, 534 гранаты и 45568 патронов.
(a) The organization of the twenty-fifth ministerial meeting of the Committee in Sao Tome in March 2007, on dates to be determined; а) организацию двадцать пятого совещания Комитета на уровне министров в Сан-Томе и Принсипи в марте 2007 года в сроки, которые будут уточнены позднее;
Больше примеров...
Сан-томейской (примеров 9)
In the briefing, the representative of ECCAS reported on the implementation of the Sao Tome Initiative. В своем сообщении представитель ЭСЦАГ проинформировал об осуществлении Сан-Томейской инициативы.
Lastly, the implementation status of the two components of the Sao Tome Initiative was discussed. Наконец, был рассмотрен вопрос об осуществлении двух компонентов Сан-Томейской инициативы.
At the twenty-seventh ministerial meeting, the Committee continued its consideration of the implementation of the Sao Tome Initiative. На двадцать седьмом совещании на уровне министров Комитет продолжил свою работу по осуществлению Сан-Томейской инициативы.
Implementation of the Sao Tome Initiative (Kinshasa Convention) Осуществление Сан-Томейской инициативы (Киншасской конвенции)
The construction of regulatory and legal frameworks for peace and security in Central Africa, in particular the Non-Aggression Pact, the Mutual Assistance Pact among the States members of ECCAS and the Sao Tome Initiative. Создание нормативных и правовых основ мира и безопасности в Центральной Африке, в частности Пакта о ненападении, Пакта о взаимной помощи и Сан-Томейской инициативы.
Больше примеров...