This is a power struggle between the Tokugawa and the Shogun of the Dark. | Это силовое противостояние между кланом Токугава и Сёгуном Тьмы. |
In 1909, Tokugawa was sent as a military attaché to France, specifically to study aeronautical engineering and military applications for the use of aircraft in combat. | В 1909 году Токугава был направлен в качестве военного атташе во Франции, в частности, для изучения авиационного строения и военного применения самолётов в бою. |
However, the western side, led by Ishida Mitsunari, lost the main battle, and the victorious Tokugawa Ieyasu was able to redistribute fiefs at will. | Однако Западная сторона, во главе с Исидой Мицунари, проиграла основное сражение, а победившая Токугава Иэясу смогла перераспределить феоды по своему желанию. |
He traveled to Edo with only one retainer, but was awarded estates and servants and eventually married a daughter of Tokugawa Yorinobu and adopted the Matsudaira name. | Он отправился в Эдо с одним слугой, но был награжден поместьями и слугами, и в конце концов женился на дочери Токугава Ёринобу и принял имя Мацудайра. |
At the time of Emperor Meiji's birth in 1852, Japan was an isolated, pre-industrial, feudal country dominated by the Tokugawa shogunate and the daimyōs, who ruled over the country's more than 250 decentralized domains. | Ко времени его рождения в 1852 году Япония была изолированной, отсталой в технологическом плане и феодальной страной, которой правили сёгунат Токугава и даймё, крупные феодальные правители более чем 250 децентрализованных областей Японии. |
It is Heihachi Honda, one of Tokugawa's bravest generals. | Это Хэйхати Хонда, один из самых бесстрашных генералов Токугавы. |
In the state that emerged under the leadership of the Tokugawa shogunate, organized religion played a much less important role in people's lives, and the arts that survived were primarily secular. | В государстве, возникшим под началом Сёгуната Токугавы, организованная религия стала играть куда меньшую роль в повседневной жизни и основными видами искусств, сумевших сохраниться в ту эпоху, стали искусства секулярные. |
During the Sengoku period, the northern part of the province was the fief of Ishida Mitsunari, Tokugawa Ieyasu's opponent at the Battle of Sekigahara, although he spent most of his time in Osaka Castle administering the fief of Toyotomi Hideyoshi's young son. | Во время Периода Сэнгоку северная часть области была феодальным владением Исиды Мицунари, противника Токугавы Иэясу во время битвы при Сэкигахара, хотя он и проводил большую часть времени в Замке Осаки, управляя феодальным владением молодого сына Тоётоми Хидэёси. |
The Tokugawa army has burned Okabe Castle. | Армия Токугавы сожгла замок Окабэ. |
If it reaches his hands, he'll be powerful enough to topple the Tokugawa government and plunge the country into another civil war. | Получив его, он возьмёт верх над правительством Токугавы и ввергнет страну в очередную гражданскую войну. |
Until today I've made all the efforts I could to prevent a war between our family and Tokugawa. | Я предприняла всё, что могла для избежания войны между нашей семьёй и Токугавой. |
This sword was given to our lord 80 years ago by Tokugawa. | Этот меч был дарован нашему господину 80 лет назад самим Токугавой. |
Is there any way to stop them from being sold to Tokugawa? | Есть ли какой-нибудь способ удержать их от торговли с Токугавой? |
The following year, 1587, sees Masayuki travelling to Sunpu to meet with Tokugawa Ieyasu. | В 1587 году, Масаюки отправляется в Сунпу, чтобы встретиться с Токугавой Иэясу. |
In 1847, at age 1, he was adopted as the heir of the 12th-generation daimyō Tokugawa Narikatsu, and succeeded him in 1850, taking the name Tokugawa Yoshitomi following his coming of age in 1851. | В 1847 году, в возрасте 1 года он был усыновлён в качестве наследника даймё 12-го поколения Токугавой Нарикацу и стал его преемником в 1850 году, с 1851 года приняв имя Токугава Ёситоми. |
But the foreign merchants aren't involved with either Toyotomi or Tokugawa. | Но иностранные купцы не поддерживают ни Тоётоми, ни Токугаву. |
Tomorrow I'm to be married to Tokugawa Iemitsu. | Завтра я выйду замуж за Токугаву Иэмицу. |
The only solution is to attack Lord Tokugawa! | Единственный выход в том, чтобы напасть на князя Токугаву! |
Eventually, one of the gosankyō houses, the Hitotsubashi house, produced two shoguns, once in 1787 (Tokugawa Ienari) and again in 1866 (Tokugawa Yoshinobu). | В конечном счете один из домов госанкьё, дом Хитоцубаси, произвёл на свет двух сёгунов - Токугава Иэнари в 1787 году и Токугаву Ёсинобу в 1866 году. |
The Kaiyō maru arrived two hours later and picked up the Tokugawa party. | «Кайё мару» прибыл на следующий день, на два часа позже намеченного срока, и принял Токугаву и его сопровождающих на борт. |