| However, Tokugawa was defeated during the Boshin War at the Battle of Toba-Fushimi by large Imperial armies. | Однако, Токугава потерпел поражение в Войне Босин в битве при Тоба Фусими от крупных имперских сил. |
| I will now succeed as the 11th Tokugawa Shogun. | Настоящим я наследую власть, как 11-й сёгун Токугава. |
| TENTH SHOGUN, TOKUGAWA IEHARU | ТОКУГАВА ИЭХАРУ, 10-й СЁГУН. |
| He has been described as the most influential such scholar during the Tokugawa period. | Считается самым влиятельным конфуцианским философом периода Токугава. |
| Great Shogun Tokugawa Tsunayoshi... and hope the entertainment we have prepared meets your August approval. | Великий сёгун Токугава Цунаёси надеемся, наше представление заслужит ваше высокое одобрение. |
| He then officially defected to the Tokugawa's side. | Затем он официально перешел на сторону Токугавы. |
| April 1600, Tokugawa Hidetada's army of 38,000 struck at Ueda Castle. | В апреле 1600 года, тридцативосьми тысячная армия Токугавы Хидэтада, атаковала замок Уэда. |
| In 1599, Yoshitsugu gathered his men and moved with the Tokugawa troops as far as Tarui Castle. | В 1599 году Ёсицугу собрал своих людей и выдвинулся вместе с войсками Токугавы в замок Таруи. |
| In the state that emerged under the leadership of the Tokugawa shogunate, organized religion played a much less important role in people's lives, and the arts that survived were primarily secular. | В государстве, возникшим под началом Сёгуната Токугавы, организованная религия стала играть куда меньшую роль в повседневной жизни и основными видами искусств, сумевших сохраниться в ту эпоху, стали искусства секулярные. |
| In summer of 1615, at the battle of Osaka, we fought against Tokugawa's vast army of 15,000. | а? ...мы выступали против гигантской армии Токугавы в 150000 воинов! |
| Until today I've made all the efforts I could to prevent a war between our family and Tokugawa. | Я предприняла всё, что могла для избежания войны между нашей семьёй и Токугавой. |
| England had tried to establish a "factory" (that is, a trading post) in Japan in 1613 under an agreement between King James I and the shōgun Tokugawa Hidetada but the initiative was abandoned in 1623. | Англия также пыталась создать факторию (торговый пост) в Японии в 1613 году в соответствии с соглашением между королем Яковом I и сёгуном Токугавой Хидэтадой, но инициатива была заброшена в 1623 году. |
| An example of the gongen-zukuri style of architecture, Asakusa Shrine was commissioned by Tokugawa Iemitsu and constructed in 1649 during Japan's Edo period. | Пример архитектуроного стиля гонгэн-дзукури, учрежден Иэмацу Токугавой и построен в 1649 в периоде Эдо. |
| No matter how praised the Osaka samurai have been there's no chance for us to win a war against Sir Tokugawa today. | Какими бы доблестными не были самураи Осаки, сейчас у нас нет никаких шансов победить в войне с князем Токугавой. |
| In 1847, at age 1, he was adopted as the heir of the 12th-generation daimyō Tokugawa Narikatsu, and succeeded him in 1850, taking the name Tokugawa Yoshitomi following his coming of age in 1851. | В 1847 году, в возрасте 1 года он был усыновлён в качестве наследника даймё 12-го поколения Токугавой Нарикацу и стал его преемником в 1850 году, с 1851 года приняв имя Токугава Ёситоми. |
| But the foreign merchants aren't involved with either Toyotomi or Tokugawa. | Но иностранные купцы не поддерживают ни Тоётоми, ни Токугаву. |
| Tomorrow I'm to be married to Tokugawa Iemitsu. | Завтра я выйду замуж за Токугаву Иэмицу. |
| The only solution is to attack Lord Tokugawa! | Единственный выход в том, чтобы напасть на князя Токугаву! |
| Eventually, one of the gosankyō houses, the Hitotsubashi house, produced two shoguns, once in 1787 (Tokugawa Ienari) and again in 1866 (Tokugawa Yoshinobu). | В конечном счете один из домов госанкьё, дом Хитоцубаси, произвёл на свет двух сёгунов - Токугава Иэнари в 1787 году и Токугаву Ёсинобу в 1866 году. |
| The Kaiyō maru arrived two hours later and picked up the Tokugawa party. | «Кайё мару» прибыл на следующий день, на два часа позже намеченного срока, и принял Токугаву и его сопровождающих на борт. |