Ujinao married Toku Hime, the second daughter of Tokugawa Ieyasu, as a condition for peace between their two clans. | Женился на Току Химэ, второй дочери будущего сёгуна Токугава Иэясу, в качестве условия мира между двумя кланами. |
In 1584, Tokugawa Ieyasu lead his army west towards Owari province in the Battle of Komaki and Nagakute against Hashiba Hideyoshi. | В 1584 году Токугава Иэясу возглавил свою армию в битве при Комаки и Нагакуте против Хасиба Хидэёси. |
The purpose is to blend royal and noble blood into the Tokugawa's... according to the Tokugawa Chronicles. | Согласно летописям Токугава, целью было смешение императорской и аристократической кровей с Токугава. |
But there was no Okichi on record. It's been said that other mistresses... not mentioned in the Tokugawa Chronicles, totaled more than 50 women. | В летописях Токугава не встречается никакого упоминания об Окити... как и о других его женщинах... коих насчитывалось более 50-ти. |
At the time, shōgun Tokugawa Iesada was the de facto ruler of Japan; for the Emperor to interact in any way with foreigners was out of the question. | На тот момент реальным правителем Японии был сёгун Токугава Иэёси, и о том, чтобы император мог каким-либо образом общаться с иностранцами, не могло быть и речи. |
It is Heihachi Honda, one of Tokugawa's bravest generals. | Это Хэйхати Хонда, один из самых бесстрашных генералов Токугавы. |
In the name of the Tokugawa, I'm going to implement a new law! | Именем Токугавы я намерен провозгласить новый закон! |
Ichi-no-kami, are you the servant of Toyotomi or a spy from Tokugawa? | Ити-но-ками, вы подданный Тоётоми или шпион Токугавы? |
Trapped like rats, Tokugawa's army lost its will to fight and was defeated. | солдаты Токугавы потеряли волю к победе и пали. |
They seemed to be Tokugawa spies but they all got killed. | Похоже, там оказались шпионы Токугавы, но они все убиты. |
Until today I've made all the efforts I could to prevent a war between our family and Tokugawa. | Я предприняла всё, что могла для избежания войны между нашей семьёй и Токугавой. |
This sword was given to our lord 80 years ago by Tokugawa. | Этот меч был дарован нашему господину 80 лет назад самим Токугавой. |
England had tried to establish a "factory" (that is, a trading post) in Japan in 1613 under an agreement between King James I and the shōgun Tokugawa Hidetada but the initiative was abandoned in 1623. | Англия также пыталась создать факторию (торговый пост) в Японии в 1613 году в соответствии с соглашением между королем Яковом I и сёгуном Токугавой Хидэтадой, но инициатива была заброшена в 1623 году. |
I'm going to ask Sir Kodan-in to mediate for truce between Toyotomi and Tokugawa. | Я хочу попросить Кодан-ин-сама помочь в переговорах о перемирии между Тоётоми и Токугавой. |
The following year, 1587, sees Masayuki travelling to Sunpu to meet with Tokugawa Ieyasu. | В 1587 году, Масаюки отправляется в Сунпу, чтобы встретиться с Токугавой Иэясу. |
But the foreign merchants aren't involved with either Toyotomi or Tokugawa. | Но иностранные купцы не поддерживают ни Тоётоми, ни Токугаву. |
Tomorrow I'm to be married to Tokugawa Iemitsu. | Завтра я выйду замуж за Токугаву Иэмицу. |
The only solution is to attack Lord Tokugawa! | Единственный выход в том, чтобы напасть на князя Токугаву! |
Eventually, one of the gosankyō houses, the Hitotsubashi house, produced two shoguns, once in 1787 (Tokugawa Ienari) and again in 1866 (Tokugawa Yoshinobu). | В конечном счете один из домов госанкьё, дом Хитоцубаси, произвёл на свет двух сёгунов - Токугава Иэнари в 1787 году и Токугаву Ёсинобу в 1866 году. |
The Kaiyō maru arrived two hours later and picked up the Tokugawa party. | «Кайё мару» прибыл на следующий день, на два часа позже намеченного срока, и принял Токугаву и его сопровождающих на борт. |