| They confirmed that the type of explosive used was TNT and the estimated amount some 300 kilograms. | Они подтвердили, что был использован тротил и что, по оценкам, было использовано порядка 300 килограмм. |
| Sounds like your marriage is TNT, darling, and the fuse is lit. | Похоже твое замужество как тротил, дорогуша, и фитиль зажжен. |
| Or oil and TNT and C-4 and a detonator and a butane torch. | Ну или масло, тротил, Си-4, детонатор и бутановая горелка. |
| At the outset, the "investigation team" said that HMX, RDX and TNT explosive ingredients were detected from the hull of the Cheonan. | Вначале «следственная бригада» заявляла, что на корпусе «Чхонана» были обнаружены взрывчатые вещества октоген, гексоген и тротил. |
| How come I have to carry the TNT? | Почему именно я несу тротил? |
| TNT may be easy to produce, but Nitroglycerin is much harder to handle. | Тринитротолуол легко произвести, но с нитроглицерином намного сложнее обращаться. |
| Every time my fingers touch brain, I'm Superfly TNT. | Каждый раз, когда мои пальцы дотрагиваются до кусочков мозга, я превращаюсь в тринитротолуол. |
| Especially since I've just learned that the TNT was stolen from Mr. Bruce's worksite only three days ago. | Более того, я только что узнал, что всего три дня назад со стройплощадки мистера Брюса украли тринитротолуол. |
| The arms consisted of PKM machine guns, RPG-7 rocket launchers, hand grenades, anti-tank mines, different types of ammunition and TNT (explosives). | Она включала пулеметы ПКМ, гранатометы РПГ - 7, ручные гранаты, противотанковые мины, различные боеприпасы и тринитротолуол (взрывчатое вещество). |
| Thanks to imagery experiments of two high explosives, trinitrotoluene (TNT) and hexogen (RDX), the team observed that ants were removing grains of explosive and taking them to their ant hills. | Проанализировав изображения, касающиеся таких двух мощных взрывчатых веществ, как тринитротолуол и гексоген, они отметили, что кристаллы взрывчатых веществ привлекают муравьев, которые растаскивают их по своим муравейникам. |
| You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave. | Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру. |
| The findings indicate that there had been one IED inside each bus, and that the explosive in each, possibly TNT, was approximately 1.5 kg in weight. | Сделанные выводы указывают на то, что в каждом из автобусов было установлено по одному самодельному взрывному устройству, каждое из них было начинено взрывчатым веществом, вероятно, тротилом, весом приблизительно 1,5 кг. |
| Istanbul is reporting a truck loaded with TNT drove into the Thalasso Center Cinema in Antalya. | Наш репортёр из Стамбула передаёт, что грузовик начинённый тротилом въехал в кинотеатр Талассо-Центра в Анталии. |
| At the end of the year Victor Borge became TNT's new permanent bassist. | В конце года Виктор Борге стал новым постоянным басистом TNT. |
| TNT is a Norwegian heavy metal band from Trondheim, formed in 1982. | TNT - норвежская хард-рок/ глэм-метал-группа из Тронхейма, образованная в 1982 году. |
| Peter Bakker, chief executive officer of TNT since 2001, stepped down at the end of May 2011 with Harry Koorstra becoming CEO of PostNL. | Петер Баккер (Peter Bakker), главный исполнительный директор TNT с 2001 года, сложил с себя свои обязанности в конце мая 2011 года, а на должность CEO новой компании PostNL заступил Гарри Коорстра (Harry Koorstra). |
| DHL Aviation have a large purpose built facility at EMA, and courier companies UPS and TNT also use the airport as a base. | DHL Aviation ставят большие задачи, строя собственные мощности в аэропорту Восточный Мидландс, UPS и TNT также используют аэропорт как базу. |
| In 1987 and 1988 Anderson drove the truck primarily at TNT Motor sports races. | В 1987 и 1988 годах Андерсон водил трак на разных шоу, в первую очередь, в гонках TNT Motorsports. |
| But it exploded with a force equal to about 13,000 tonnes of TNT. | Ќо взрыв выходит силой в 13 килотонн в тротиловом эквиваленте. |
| Small explosive charges (equivalent to a few 100 grams of TNT with a timed detonator), which would create the seismic signals used to determine the internal structure of the asteroid. | Небольшие подрывные заряды (несколько сотен граммов в тротиловом эквиваленте и детонатор с таймерным управлением), которые будут служить источником сейсмических сигналов, используемых для определения внутренней структуры астероида. |
| If the meteorite had hit the ground intact, the explosion would have been been equivalent to 400 tons of TNT and left a crater 20 metres wide. | Если бы метеорит упал на Землю целым, произошёл бы взрыв мощностью 400 тонн в тротиловом эквиваленте, а образовавшийся ударный кратер имел бы диаметр 20 метров. |
| With the charge estimated as having been a minimum of 1,200 kg of TNT equivalent, the attack was elevated to almost "guarantee level". | По оценкам, вес заряда был не менее 1200 кг взрывчатого вещества в тротиловом эквиваленте, и нападение было совершено практически с «гарантированным результатом». |
| It was caused by a very large IED, containing a minimum of 1,200 kg of TNT equivalent and comprising a mix of TNT, PETN and/or RDX plastic explosive. | Этот взрыв был вызван очень крупным зарядом самодельного взрывного устройства, который содержал как минимум 1200 кг взрывчатого вещества в тротиловом эквиваленте и состоял из смеси TNT, PETN и/или пластического взрывчатого вещества RDX. |
| Pack as much TNT into the barricades as you can. | Заложи как можно больше взрывчатки в насыпь. |
| I'm running a trace analysis to determine the manufacturer of the TNT. | Я запустила программу анализа для определения структуры взрывчатки. |
| After tying up the Simpsons, Bob then reveals a large pile of TNT, with which he will kill them, using a laptop with a defective battery (which will overheat and explode) as a detonator. | Затем Сайдшоу Боб кладёт большой стог взрывчатки, которой он убьёт их, используя ноутбук с дефектной батареей (он перегреется и взорвётся) в качестве детонатора. |
| The reported energy release was compared to "500 million tonnes of TNT, 25,000 times more powerful than the atomic bomb dropped on Nagasaki in 1945". | Энергия, высвободившаяся при землетрясении, оценивалась в эквиваленте 500 миллионов тонн взрывчатки, в 25000 раз мощнее, чем взрыв атомной бомбы в Нагасаки в 1945 году. |
| Thus, if the Mitsubishi truck was indeed used as the container for the explosives, the amount of explosives employed should have been at least 1,200 kg of TNT equivalent. | Таким образом, если грузовик «Мицубиси» был действительно использован в качестве контейнера для взрывчатки, то вес используемых взрывчатых веществ должен был быть не менее 1200 килограммов в тротиловом эквиваленте. |