| Straight TNT would've blown up the whole drone. | Только тротил не подорвал бы целый дрон. |
| An unsub who set TNT in a high school boiler room and Nitroglycerin in the home of the man who stole his headlines. | Субъект, который заложил тротил в школьную котельную и нитроглицерин в доме человека, присвоившего его славу. |
| Dynamite, TNT, mercury fulminate. | Динамит, тротил, гремучая ртуть. |
| I go asking for detonators and TNT, the Army will be on my doorstep an hour later. | Если я запрошу детонаторы и тротил, военные уже через час будут у меня на пороге. |
| In general, high-efficiency powder stronger than TNT is used in torpedoes. | Обычно в торпедах применяется более сильнодействующая взрывчатка, чем тротил. |
| TNT may be easy to produce, but Nitroglycerin is much harder to handle. | Тринитротолуол легко произвести, но с нитроглицерином намного сложнее обращаться. |
| TNT yields pressures of 100,000 atmospheres. | Тринитротолуол создает давление в 100 тысяч атмосфер. |
| Every time my fingers touch brain, I'm Superfly TNT. | Каждый раз, когда мои пальцы дотрагиваются до кусочков мозга, я превращаюсь в тринитротолуол. |
| Especially since I've just learned that the TNT was stolen from Mr. Bruce's worksite only three days ago. | Более того, я только что узнал, что всего три дня назад со стройплощадки мистера Брюса украли тринитротолуол. |
| The arms consisted of PKM machine guns, RPG-7 rocket launchers, hand grenades, anti-tank mines, different types of ammunition and TNT (explosives). | Она включала пулеметы ПКМ, гранатометы РПГ - 7, ручные гранаты, противотанковые мины, различные боеприпасы и тринитротолуол (взрывчатое вещество). |
| You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave. | Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру. |
| The findings indicate that there had been one IED inside each bus, and that the explosive in each, possibly TNT, was approximately 1.5 kg in weight. | Сделанные выводы указывают на то, что в каждом из автобусов было установлено по одному самодельному взрывному устройству, каждое из них было начинено взрывчатым веществом, вероятно, тротилом, весом приблизительно 1,5 кг. |
| Istanbul is reporting a truck loaded with TNT drove into the Thalasso Center Cinema in Antalya. | Наш репортёр из Стамбула передаёт, что грузовик начинённый тротилом въехал в кинотеатр Талассо-Центра в Анталии. |
| TNT renewed the series for a third season but dramatically reduced its production budget. | TNT продлил сериал на третий сезон, но резко сократил производственный бюджет. |
| The key unlocks a storage room in Coneria Castle which holds TNT. | Ключ открывает комнату в Замке Корнелии (Coneria Castle) где хранится Нитропорошок (TNT, Nitro Powder). |
| A case of volunteer advocacy was the "Fight Hunger: Walk the World" campaign, undertaken by the World Food Programme in partnership with TNT and Unilever, that marked International Volunteer Day for Economic and Social Development in 2007. | Примером работы по поощрению добровольческой деятельности является кампания, организованная Всемирной продовольственной программой в партнерстве с TNT и «Юнилевер» под лозунгом «Борьба с голодом: марш по планете», которая ознаменовала празднование в 2007 году Международного дня добровольцев во имя экономического и социального развития. |
| The act's album was first released in Japan in 1994 during TNT's first break-up and in 2002 was re-released in Europe credited to "Tony Harnell and Morning Wood." | Компакт-диск был выпущен в Японии в 1994 году во время первого перерыва, и в 2002 году TNT в переиздан в Европе, как Tony Harnell and Morning Wood. |
| The continuation of season 4 began on Sunday, November 27, 2011, at 9 pm EST on TNT. | Продолжение четвертого сезона началось в воскресенье 27 ноября 2011 года в 21:00 по восточному времени на телеканале TNT. |
| At one of the checkpoints an attempt was thwarted to import the explosive power of 400 pounds of TNT into the territory of the autonomous republic. | На одном из блок-постов была пресечена попытка ввоза на территорию автономии взрывчатого вещества мощностью 400 килограмм в тротиловом эквиваленте. |
| The bill also allows for the development of other nuclear weapons having an explosive force of less than 5,000 tonnes of TNT. | Законопроектом также допускается разработка других типов ядерного оружия, имеющих взрывную мощность менее 5000 тонн в тротиловом эквиваленте. |
| The Mbombe hull meets STANAG 4569 Level 4, which means the vehicle can withstand a 10 kg TNT blast under its hull or any wheel station. | Бронирование соответствует уровню ЗЬ натовской классификации STANAG 4569, по которому машина выдерживает подрыв осколочно-фугасных устройств массой 8 кг в тротиловом эквиваленте под любым местом автомобиля. |
| It offers explosive mitigation and radiation shielding for 2,000 pounds of TNT equivalent. | Она выдержит взрыв и нейтрализует радиацию от бомбы в 1 тонну в тротиловом эквиваленте. |
| That would equate to 21 kilotons of TNT*. | Мощность взрыва... 21 килотонна в тротиловом эквиваленте. |
| And Nicky's already dealt with the main gate using 2.5 pounds of all-American TNT. | Никки к тому моменту уже разобрался с главными воротами при помощи 2.5 фунтов американской взрывчатки. |
| Pack as much TNT into the barricades as you can. | Заложи как можно больше взрывчатки в насыпь. |
| But when he parked 220 pounds of TNT outside of a downtown Bogotá shopping center a week before school started up again, no one could deny he had gone too far. | Ќо когда он заложил 220 фунтов взрывчатки у торгового центра в сердце Ѕоготы всего за неделю до начала учебного года, никто не мог отрицать, что он зашел слишком далеко. |
| The reported energy release was compared to "500 million tonnes of TNT, 25,000 times more powerful than the atomic bomb dropped on Nagasaki in 1945". | Энергия, высвободившаяся при землетрясении, оценивалась в эквиваленте 500 миллионов тонн взрывчатки, в 25000 раз мощнее, чем взрыв атомной бомбы в Нагасаки в 1945 году. |
| Thus, if the Mitsubishi truck was indeed used as the container for the explosives, the amount of explosives employed should have been at least 1,200 kg of TNT equivalent. | Таким образом, если грузовик «Мицубиси» был действительно использован в качестве контейнера для взрывчатки, то вес используемых взрывчатых веществ должен был быть не менее 1200 килограммов в тротиловом эквиваленте. |