Somebody tipped her off we were coming. | Кто-то дал ей наводку, что мы идем. |
I figured someone must have tipped you off about the house. | Я подумала, кто-то дал тебе наводку насчёт дома. |
Her date tipped me $10! | Её парень дал мне $10 чаевых! |
My brother would have tipped you anyway. | Мой брат дал бы вам чаевые в любом случае. |
Okay. And listen, she's upset because you tipped Carlos twice as much as you tipped her. | Ладно, и она расстроилась потому что ты дал Карлосу чаевых вдвое больше чем ей. |
Turns out it was Rabbit who tipped us off. | Оказывается нам сообщил об этом Рэббит. |
Someone inside tipped of Nina Sharp and got Lincoln killed. | Кто-то из наших сообщил Нине Шарп, и Линкольна убили. |
Someone tipped him off that his girl has been seeing an American officer. | Кто-то в Берлине сообщил ему, что его женщина встречается с американцем. |
The guy from the bank called, the one who tipped you about the closing. | Звонил парень из банка. Тот, что сообщил дату закрытия. |
I think Nightfall's the one who tipped us off. | Я думаю, это Капитан Ночь сообщил о взломе. |
Your father probably figured out that it was Bruce who tipped us off to the microfilm in the painting. | Вероятно, твой отец узнал, что это Брюс подсказал нам, что микрофильм был на картине. |
'Cause you tipped him off. | Потому что ты ему подсказал. |
Hewett was with Mr. Megget when they walked in on us At that Christmas party - he tipped the old man off. | Хьюитт был вместе с мистером Меггет, когда они застали нас на той рождественской вечеринке, он подсказал старику. |
We suspect that someone tipped the agency. | Мы подозреваем, что кто-то предупредил агентство. |
Someone tipped Nadeer off we were coming. | Кто-то предупредил Надир, что мы придём. |
You tipped me off about a federal investigation when I was about to get busted. | Ты предупредил меня о федеральном расследовании, когда меня едва не поймали. |
Somebody tipped you off I was in London. | Кто-то предупредил тебя, что я в Лондоне. |
Your father tipped us. | Твой отец предупредил нас. |
Same source that tipped us to the case says you're loaded. | Тот, кто навел нас на это дельце, сказал, что вы при деньгах. |
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off. | После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел. |
He's the one who tipped me off to Jimmy too's game. | Он один из тех кто навел меня на Джимми Ту. |
You tipped the johns off. | Ты навел копов на нее. |
Somebody must have tipped him off. | Вероятно, его кто-то на нее навел. |
That you tipped her off to clear out the sweatshop. | Что вы предупредили ее вычистить цех. |
Think his parents tipped him off? | Думаешь, родители предупредили его? |
Because you were tipped... right? | Потому что тебя предупредили. |
But she was the one who tipped us off about the body. | Но она единственная, предупредила нас о теле. |
He said Connie tipped him off. | Он сказал, Конни предупредила его. |
Guys, I think I figured out how our girl tipped her partner off. | Ребята, кажется я понял, как наша девушка предупредила ее напарницу. |
If you know who I am, it's because Edna, who has a crush on you, by the way, tipped you off. | Если ты знаешь кто я, это потому что Эдна, которая на тебя запала, кстати, тебя предупредила. |
Is she the one who tipped him off? | Это она его предупредила? |
"A" must have tipped her off about New York. | Должно быть, "А" шепнул ей про Нью-Йорк. |
Friend at the DoD tipped me off to Goodsell. | Друг в Минобороны шепнул мне про Гудселла. |
It's not, like, official out there, but Dennis just tipped us off. | Это вроде как пока тайна, но Дэннис шепнул нам. |
This may come as a surprise to you, Sue, but it was not Will Schuester who tipped us off. | Возможно. мы удивим тебя, Сью, но это не Уилл Шустер намекнул нам о тебе. |
Adam must have tipped them. | Адам, должно быть, намекнул им. |
I'm the one that tipped him on Big O, and got that fat man out of flipping burgers at Mickey D's. | Я ему намекнул про Большого О... и вытащил его из "Макдональдса". |
As going mad in front of him, Bullock might have tipped him as to the state of things | Психанув при нём Буллок возможно намекнул ему на состояние дел. |
And when Gob realized he wouldn't get tipped... | И на Джоуба снизашло, что он не получит чаевых... |
Sorry, guys, but I don't think I tipped him for last year's. | Вы простите, но кажется в прошлом году я ему чаевых не давал. |
Tipped me like usual and went to catch a cab up the street. | Дала мне чаевых, как обычно, и пошла ловить такси дальше по улице. |
It's been a while since I tipped you last. | Давненько я не оставлял тебе чаевых. |
Okay. And listen, she's upset because you tipped Carlos twice as much as you tipped her. | Ладно, и она расстроилась потому что ты дал Карлосу чаевых вдвое больше чем ей. |
I know who tipped you off. | Я знаю, кто слил вам информацию. |
All right, then who tipped her off? | Хорошо, тогда кто слил ей информацию? |
He realised we were after Telford and tipped you off, and Candice was snatched. | Он понял, что нам нужен Телфорд, слил информацию вам, и Кэндис забрали. |
Must have been someone from your office tipped Donahue off. | Наверное, кто-то из ваших людей слил информацию Донахью. |
Somebody tipped the Russians off. | Кто-то слил всю информацию русским. |