A guy tipped me $ 1 00. | Один парень дал мне 100$ чаевых. |
He booked a limo from Newark Airport at 3, got out at West Fourth Street tipped the driver 100 bucks and walked away. | Он заказал лимузин из аэропорта Ньюарк в З часа, вышел на Вест Форт Стрит дал водителю 100 долларов на чай и ушёл в неизвестном направлении. |
My brother would have tipped you anyway. | Мой брат дал бы вам чаевые в любом случае. |
One of my old CI's tipped me off to the location of his cook house. | Один из моих старых осведомителей дал наводку о том, где он варит. |
Okay. And listen, she's upset because you tipped Carlos twice as much as you tipped her. | Ладно, и она расстроилась потому что ты дал Карлосу чаевых вдвое больше чем ей. |
Someone in your gang tipped me off to your little caper. | Некто из вашей банды сообщил мне о вашем маленьком дельце. |
And if Nicky was Stan's CI, it had to have been Stan who tipped him off to Arcaro's location both times. | Ж: И если Никки был информатор Стэна, это должно быть СТэн сообщил местоположение Аркаро оба раза. |
You think somebody tipped him? | Думаете, кто-то ему сообщил? |
The guy from the bank called, the one who tipped you about the closing. | Звонил парень из банка. Тот, что сообщил дату закрытия. |
I think Nightfall's the one who tipped us off. | Я думаю, это Капитан Ночь сообщил о взломе. |
Your father probably figured out that it was Bruce who tipped us off to the microfilm in the painting. | Вероятно, твой отец узнал, что это Брюс подсказал нам, что микрофильм был на картине. |
'Cause you tipped him off. | Потому что ты ему подсказал. |
Hewett was with Mr. Megget when they walked in on us At that Christmas party - he tipped the old man off. | Хьюитт был вместе с мистером Меггет, когда они застали нас на той рождественской вечеринке, он подсказал старику. |
How you tipped that judge off about the FBI sting. | Как ты предупредил этого судью о слежке ФБР. |
A personal friend of mine in the French police tipped me the wink... that he was a secret agent in the pay of the Russian embassy. | Мой друг, служащий во французской полиции, предупредил меня,... что этот человек является секретным агентом, и ему платит русское посольство. |
Joan, if you didn't tell anyone, I wonder if somebody inside the Bureau tipped him off. | Джоан, если ты никому не говорила об этом, то не исключено, что его предупредил кто-то из ФБР. |
Your father tipped us. | Твой отец предупредил нас. |
It's SP Wong's mole who tipped me off | Меня предупредил крот офицера Вонга. |
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off. | После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел. |
He's the one who tipped me off to Jimmy too's game. | Он один из тех кто навел меня на Джимми Ту. |
You tipped the johns off. | Ты навел копов на нее. |
Reddington must have tipped them. | Должно быть, Реддингтон навел их. |
Somebody must have tipped him off. | Вероятно, его кто-то на нее навел. |
That you tipped her off to clear out the sweatshop. | Что вы предупредили ее вычистить цех. |
Think his parents tipped him off? | Думаешь, родители предупредили его? |
Because you were tipped... right? | Потому что тебя предупредили. |
He said Connie tipped him off. | Он сказал, Конни предупредила его. |
Guys, I think I figured out how our girl tipped her partner off. | Ребята, кажется я понял, как наша девушка предупредила ее напарницу. |
Did he tell you that I tipped him off? | А он сказал, что это я его предупредила? |
If you know who I am, it's because Edna, who has a crush on you, by the way, tipped you off. | Если ты знаешь кто я, это потому что Эдна, которая на тебя запала, кстати, тебя предупредила. |
You tipped him off that he was being arrested. | Да ты наверное его и предупредила об аресте. |
"A" must have tipped her off about New York. | Должно быть, "А" шепнул ей про Нью-Йорк. |
Friend at the DoD tipped me off to Goodsell. | Друг в Минобороны шепнул мне про Гудселла. |
It's not, like, official out there, but Dennis just tipped us off. | Это вроде как пока тайна, но Дэннис шепнул нам. |
This may come as a surprise to you, Sue, but it was not Will Schuester who tipped us off. | Возможно. мы удивим тебя, Сью, но это не Уилл Шустер намекнул нам о тебе. |
Adam must have tipped them. | Адам, должно быть, намекнул им. |
I'm the one that tipped him on Big O, and got that fat man out of flipping burgers at Mickey D's. | Я ему намекнул про Большого О... и вытащил его из "Макдональдса". |
As going mad in front of him, Bullock might have tipped him as to the state of things | Психанув при нём Буллок возможно намекнул ему на состояние дел. |
He paid Jerry for that, and he tipped me $80. | Он заплатил за это Джерри и дал мне 80 долларов чаевых. |
Sorry, guys, but I don't think I tipped him for last year's. | Вы простите, но кажется в прошлом году я ему чаевых не давал. |
He tipped the waiter with a sketch of a hip-hop mouse. | Он дал официанту рисунок хип-хоп мыши вместо чаевых. |
Tipped me like usual and went to catch a cab up the street. | Дала мне чаевых, как обычно, и пошла ловить такси дальше по улице. |
Okay. And listen, she's upset because you tipped Carlos twice as much as you tipped her. | Ладно, и она расстроилась потому что ты дал Карлосу чаевых вдвое больше чем ей. |
This who tipped you off about the cash delivery? | Это он слил вам инфу о поставке? |
Someone in the CBI tipped him off? | Кто-то из КБР слил ему информацию? |
Somebody who tipped him off when we we're about to move him. | Кто-то слил, что его будут перевозить, и я хочу знать кто... |
Because Hardman must have tipped him off. | Хардман наверняка слил ему информацию. |
Somebody tipped the Russians off. | Кто-то слил всю информацию русским. |