My name is Jess, I like to wear tights. | Меня зовут Джесс, люблю колготки я носить. |
What's it called when tights are really thick? | Как называется, когда колготки очень толстые? |
Wear dark green tights with the Daisy, light green with the tulip. | Оденьте с Джейзи зеленые колготки, светло-зеленые с тюльпаном. |
On December 13, 1984, Madonna performed "Like a Virgin" on BBC One's program Top of the Pops, wearing punky torn tights, a vivid pink wig, religious accessories and layered mesh tops. | 13 декабря 1984 года, Мадонна исполнила «Like a Virgin» на BBC One в программе Top of The Pops, одетая в панковые рваные колготки, яркий розовый парик, религиозные аксессуары и сетчатый топ. |
I can hang up the tights, hang up the headdresses. | Я могу спрятать в шкаф колготки (трико) и головной убор с перьями. |
Ravi, the most this guy ever did was momentarily distract criminals, who were shocked to see a grown man in tights. | Рави, все что это парень обычно делал, так это ненадолго отвлекал преступников, которые были шокированы увидев взрослого мужчину в трико. |
Well, I wasn't going to give it to you, but the tights | Я не собиралась говорить это Вам, но Ваше трико... |
Frankie wasn't saying "men in tights" or "mennonites." | Фрэнки не сказал "мужчина в трико" или "меннониты." |
I don't know... no glasses, no tights, no flights? | Это он. Ну, не знаю... Ни очков, ни трикО, ни боёв? |
I can hang up the tights, hang up the headdresses. | Я могу спрятать в шкаф колготки (трико) и головной убор с перьями. |
And we're both so desperate for money, we'll wear other people's tights. | И нам обеим так отчаянно нужны деньги, что готовы надеть чужие чулки. |
I'm seriously regretting these tights. | Я правда жалею о том, что надел эти чулки. |
With effect from 1 January 1995, Norway decided that all products under the four-digit tariff position 6115, e.g. pantihose, tights, stockings, etc., should enjoy duty-free treatment under its GSP scheme. | Норвегия приняла решение о распространении с 1 января 1995 года в рамках своей схемы ВСП беспошлинного режима на все товары, охватываемые четырехзначной тарифной позицией 6115, т.е. на колготки, чулки, носки и т.д. |
We offer quality stockings and tights for a reasonable price from manufacturers in Eastern Europe. | Мы предлагаем качественные чулки и колготки по разумной цене от производителей в Восточной Европе. |
I always remember, with his red suit, his silk tights and stockings. | Как сейчас помню его красный костюм, его шёлковое трико и чулки. |
I'm just spitballing here, but maybe you should invest in a pair of tights. | Я его обычно не проглатываю но может, тебе стоит принарядиться в лосины. |
I should be wearing tights and holding a skull. | Я одену лосины и возьму в руки череп. |
Leotards, tights and slippers- | Трико, лосины и тапочки. |
On their tights, the colours of icing and cream cakes, short pastry and jams for the refined and delicate palates of chic young ladies. | На чулках - цвет глиссе и тортов со сливками, цвет песочного теста и варенья для утонченных вкусов миниженщин шик. |
Tacky paintings of women in fishnet tights. | Безвкусные картины женщин в сетчатых чулках. |
Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture. | Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру. |
Why'd this guy take a dive wearing tights? | Почему этот парень прыгнул, одетый в балетное трико? |