| Give me some tights, and I'm taking your towel. | Дай мне какие-нибудь колготки и я возьму твое полотенце . |
| What's it called when tights are really thick? | Как называется, когда колготки очень толстые? |
| When you takes your tights off, there's always an impression left where they heel goes. | Когда вы снимаете колготки, всегда остается видно, где были пятки. |
| At least tights are designed for women. | По крайней мере, эти колготки сделаны для женщин. |
| Penny loafers and tights? | Туфли на низком каблуке и цветные колготки? |
| Well, I wasn't going to give it to you, but the tights | Я не собиралась говорить это Вам, но Ваше трико... |
| You're not wearing any tights. | Ты не в трико. |
| They're not tights. | Никакое это не трико. |
| The last one I went to see told me that I was destined to fall for a guy who flies a lot and likes to wear tights. | Когда я пошла к ним в последний раз, мне напророчили, что я полюблю парня который летает и носит трико. |
| WHO WASHES THEIR TIGHTS? | А кто им стирает трико? |
| You're wearing tights. | На тебе были чулки. |
| With effect from 1 January 1995, Norway decided that all products under the four-digit tariff position 6115, e.g. pantihose, tights, stockings, etc., should enjoy duty-free treatment under its GSP scheme. | Норвегия приняла решение о распространении с 1 января 1995 года в рамках своей схемы ВСП беспошлинного режима на все товары, охватываемые четырехзначной тарифной позицией 6115, т.е. на колготки, чулки, носки и т.д. |
| You can get any girl for tights. | За чулки с тобой любая согласится. |
| We offer quality stockings and tights for a reasonable price from manufacturers in Eastern Europe. | Мы предлагаем качественные чулки и колготки по разумной цене от производителей в Восточной Европе. |
| Are those stockings or tights? | Это чулки или колготки? |
| I'm just spitballing here, but maybe you should invest in a pair of tights. | Я его обычно не проглатываю но может, тебе стоит принарядиться в лосины. |
| I should be wearing tights and holding a skull. | Я одену лосины и возьму в руки череп. |
| Leotards, tights and slippers- | Трико, лосины и тапочки. |
| On their tights, the colours of icing and cream cakes, short pastry and jams for the refined and delicate palates of chic young ladies. | На чулках - цвет глиссе и тортов со сливками, цвет песочного теста и варенья для утонченных вкусов миниженщин шик. |
| Tacky paintings of women in fishnet tights. | Безвкусные картины женщин в сетчатых чулках. |
| Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture. | Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру. |
| Why'd this guy take a dive wearing tights? | Почему этот парень прыгнул, одетый в балетное трико? |