I held it for her while she fixed her tights. | Я держала ее, пока она закрепляла свои колготки. |
Watering can, apples, four beers, gardening magazine tights. | Лейка, яблоки четыре пива, журнал о садоводстве, колготки. |
This year a novelty has been launched at the factory - terry tights for women and children. | В этом году на фабрике запущена в производство новинка - махровые колготки, детские и женские. |
When you takes your tights off, there's always an impression left where they heel goes. | Когда вы снимаете колготки, всегда остается видно, где были пятки. |
When we don't have to roll your tights down the whole way. | Когда не нужно полностью снимать колготки? |
Stick around, you might get to see him in tights. | Не уходи, ты должна увидеть его в трико. |
Stop imagining me in tights, Patty. | Хватит представлять меня в трико, Патти. |
She likes the guys in tights. | Молл нравятся парни в трико. |
The last one I went to see told me that I was destined to fall for a guy who flies a lot and likes to wear tights. | Когда я пошла к ним в последний раз, мне напророчили, что я полюблю парня который летает и носит трико. |
Barbara, we've brought you a leotard and tights. | Барбара, мы принесли тебе трико и колготки. |
And we're both so desperate for money, we'll wear other people's tights. | И нам обеим так отчаянно нужны деньги, что готовы надеть чужие чулки. |
Jean, take off the glasses, you're tearing my tights. | Жан, сними очки, ты мне рвешь чулки. |
With effect from 1 January 1995, Norway decided that all products under the four-digit tariff position 6115, e.g. pantihose, tights, stockings, etc., should enjoy duty-free treatment under its GSP scheme. | Норвегия приняла решение о распространении с 1 января 1995 года в рамках своей схемы ВСП беспошлинного режима на все товары, охватываемые четырехзначной тарифной позицией 6115, т.е. на колготки, чулки, носки и т.д. |
Well, tights and stockings are designed to do exactly the same job. | Что ж, колготки и чулки, созданы, чтобы выполнять одну и ту же задачу. |
Not tights, not socks. | И ты наденешь ни гольфы или носки, а чулки. |
I'm just spitballing here, but maybe you should invest in a pair of tights. | Я его обычно не проглатываю но может, тебе стоит принарядиться в лосины. |
I should be wearing tights and holding a skull. | Я одену лосины и возьму в руки череп. |
Leotards, tights and slippers- | Трико, лосины и тапочки. |
On their tights, the colours of icing and cream cakes, short pastry and jams for the refined and delicate palates of chic young ladies. | На чулках - цвет глиссе и тортов со сливками, цвет песочного теста и варенья для утонченных вкусов миниженщин шик. |
Tacky paintings of women in fishnet tights. | Безвкусные картины женщин в сетчатых чулках. |
Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture. | Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру. |
Why'd this guy take a dive wearing tights? | Почему этот парень прыгнул, одетый в балетное трико? |