Английский - русский
Перевод слова Tightness

Перевод tightness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герметичность (примеров 16)
And then when the voices came, the tightness went away. И потом, когда голоса пришли, герметичность ушел.
The cylinder test pressure shall be held for a sufficiently long period (at least 30 seconds) to ascertain that there is no tendency for the pressure to decrease and that tightness is guaranteed. Испытательное давление в баллоне поддерживают в течение достаточно продолжительного периода времени (не менее 30 секунд) с целью удостовериться, что давление не снижается и что герметичность гарантируется.
Test samples shall be pierced for entry of the compressed air at a neutral point, so as also to test the tightness of the closure. В произвольно выбранной точке образцы прокалываются для подачи сжатого воздуха, с тем чтобы проверить герметичность затвора.
"6.2.4.3 Tightness tests on all receptacles "6.2.4.3 Испытание на герметичность всех емкостей
If gas-tight joints are installed at a vapour recovery system and if regular checks for tightness take place, emission reduction efficiencies may come close to 100% for captured emissions. При использовании газоуплотнительных соединений в системе рекуперации паров и при проведении регулярных проверок систем на герметичность коэффициент сокращения обрабатываемых выбросов может достигать практически 100%.
Больше примеров...
Стеснение (примеров 1)
Больше примеров...
Тяжесть (примеров 1)
Больше примеров...
Узость (примеров 3)
Additionally, the tightness of the labour market and of the retail market for products limits the success of this initiative. Следует также помнить о том, что узость рынка труда и отсутствие разнообразных рынков сбыта продукции тормозят успешную реализацию таких проектов.
Despite concerns over tightness in the labour market, inflation decreased to 1.6 per cent in 1998 and remained at 2.2 per cent in 1999. Несмотря на вызывающую опасения узость рынка труда, темпы инфляции снизились до 1,6 процента в 1998 году и оставались на уровне 2,2 процента в 1999 году.
In the case of metals and minerals, experts argued that market tightness (caused by underinvestment in the industry, and strong demand from emerging economies, notably China) was behind the recent price increases. В случае металлов и минералов эксперты утверждали, что в основе недавних повышений цен лежит узость рынка (вызванная недостаточными инвестициями в промышленность и высоким спросом со стороны стран с формирующимся рынком, в частности Китая).
Больше примеров...
Скованность (примеров 1)
Больше примеров...
Напряжение (примеров 2)
I've had this tightness ever since my mom, but it's gone. Я чувствовала это напряжение ещё с мамой, но оно ушло.
I could use some mental tightness. Можно использовать ментальное напряжение.
Больше примеров...
Газонепроницаемости (примеров 2)
For Canada's nomination for pasta for 2011, the Committee recommended an exemption for 1.445 tonnes less than the requested amount, the reduction corresponding to the amount nominated for one facility reporting poor gas tightness. По заявке Канады в отношении макаронных изделий на 2011 год Комитет рекомендовал исключение на 1,445 тонны меньше запрошенного количества, сократив предусмотренную заявкой долю одного объекта, сообщившего о недостаточном уровне газонепроницаемости.
A gas leak tightness (capability) requirement (independent from the activity requirement in 4.1.4.1) and an endurance requirement (if applicable) are deemed necessary; Представляется, что необходимы требования в отношении газонепроницаемости (характеристика) (независимо от требований к функционированию, предусмотренных в подразделе 4.1.4.1) и требование в отношении износостойкости (если применимо);
Больше примеров...
Сдавленность (примеров 1)
Больше примеров...
Плотности (примеров 2)
However, users are increasingly interested in electric heating, due mainly to the increasing air tightness of urban residences and the growing orientation towards health, cleanliness, safety. Впрочем, пользователи все больше интересуются электрическим обогревом, в основном из-за постоянно увеличивающейся воздушной плотности городских квартир и изменению ориентации на здоровье, чистоту и безопасность.
VFW say that the main reason for this is the fear of mould formation: the installation of new windows and doors - which are now built to a much higher standard of air tightness - will greatly reduce natural ventilation. VFW говорят, что главная причина этого - опасение образования плесени: установка новых окон и дверей - которые теперь производятся, учитывая намного более высокий стандарт воздушной плотности - значительно уменьшит естественную вентиляцию.
Больше примеров...
Водонепроницаемость (примеров 3)
The housing is designed to minimise condensation and to guarantee complete water tightness through glands and seals. Protection: IP65/66. Корпус запроетирован так, чтоб уменьшить конденсацию водяного пара и обеспечить полную водонепроницаемость пропусков и прокладок.
More important is the choice of non-conducting material and, for steps, internal water tightness to avoid contact of a water-film with chassis in wet conditions. Более важное значение имеют выбор непроводящих материалов и - в случае ступенчатой структуры - внутренняя водонепроницаемость во избежание контакта водяной пленки с шасси во влажных условиях.
After the test for tightness to foreign body and water according to IEC 529-1989, for degrees of protection as in paragraph 6.4.1.2., the operation tests according to paragraph 6.4.2.1. shall be repeated. После проведения испытания на пыле и водонепроницаемость в соответствии с положениями МЭК 5291989, в ходе которого должны обеспечиваться степени защиты, указанные в пункте 6.4.1.2, должны быть повторно проведены испытания рабочих характеристик в соответствии с пунктом 6.4.2.1.
Больше примеров...